Scarlett SC - 4146 [12/18] Lv lietošanas instrukcija
![Scarlett SC - 4146 [12/18] Lv lietošanas instrukcija](/views2/1724608/page12/bgc.png)
IM010
www.scarlett.ru SC-4146
12
• Enne esimest kasutamist peske kõik lahtivõetavad osad sooja vee ja pesuvahendiga ning kuivatage hoolikalt.
Mootoriosa pühkige väljastpoolt puhtaks pehme, kergelt niiske lapiga.
• On keelatud uputada mootoriosa mis tahes vedelikesse ning pesta seda veega.
• Asetage blender tasasele ja kindlale aluspinnale.
• Paigaldage blenderi mahuti mootoriosale nii, et mahutil ja mootoriosal olevad nooled oleksid kohakuti. Mootoriosa
fiksaatorid peavad sobituma blenderi mahuti soontega. Veenduge, et mahuti on õigesti paigaldatud ja hästi
kinnitatud.
• Pange blenderi mahutisse töödeldavad toiduained. Ärge ületage mahuti olevat maksimaaltaseme märki MAX.
• Paigaldage kaas mahutile. Veenduge, et kaas oleks tugevasti kinni.
• Te võite lisada komponente läbi mahuti kaanes oleva väikese ava. Selleks võtke tõukur kaanest välja.
• Paigaldage kaas koos tõukuriga mahutile nii, et kaanel olev nool oleks mahuti ninast paremal. Sealjuures peavad
kaks kaane väljaulatuvat osa minema mahuti vastavatesse sälkudesse, mis asuvad mahuti täitmistaseme indikaatori
kohal. Kinnitage kaas, pöörates seda päripäeva lõpuni. Veenduge, et kaas on kindlalt kinni.
KASUTAMINE
• Veenduge, et seade on täielikult ja õigesti kokku pandud, muidu ei saa seda sisse lülitada.
• Ühendage seade vooluvõrku.
• Seadke kiiruste lülitiga töörežiim: I – aeglane, II – kiire. Blender töötab pidevalt seni, kuni lüliti ei ole seatud
asendisse 0.
• Labida abil on võimalik segada koostisaineid töö ajal, kaant pealt võtmata.
• Kui on saavutatud vajalik tulemus või siis, kui mahuti täitub kuni maksimaaltaseme märgini MAX, lülitage seade
välja, seades töörežiimide lüliti asendisse 0. Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Pärast seda, kui liikuvad terad on peatunud, võtke mahuti mootoriosa küljest lahti ja valage selle sisu teise nõusse.
• Mahuti kaane lahtivõtmiseks pöörake seda vastupäeva.
IMPULSSREŽIIM (PULSE)
• Impulssrežiim sobib suurepäraselt piimakokteilide valmistamiseks.
• Viige lüliti asendisse PULSE ning hoidke seda selles asendis, blender töötab, kuni lüliti on selles asendis.
• Seadke kiiruste lüliti asendisse 0.
TÄHELEPANU! Et vältida seadme ülekuumenemist, ei tohi selle pidev töö kestma üle 3 minuti. Siis tuleb teha
mõneks ajaks paus, et lasta seadmel jahtuda.
• Blenderi töötamise ajal on keelatud võtta lahti mis tahes selle osi.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
• Pärast kasutamist lülitage seade välja ja eemaldage see vooluvõrgust.
• Peske kõik eemaldatavad osad kohe sooja seebiveega (mitte leotes kauaks), mille järel kuivatage pehme kuiva
rätikuga. Ärge kasutage selleks nõudepesumasinat.
• Puhastage väliskorpus pehme niiske lapiga.
• Ärge kasutage küürimisharja, abrasiivseid puhastusvahendeid ja organilisi lahuseid.
HOIDMINE
• Enne hoiule panekut veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud.
• Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE nõudmised.
• Toitejuhet võib panna hoiukambri sisse köögikombaini põhja.
• Hoidke seadet kuivas puhtas kohas.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai , ierīces tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz uzlīmes, atbilst
elektrotīkla parametriem.
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām atbilstoši Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai
izmantošanai.
• Neizmantot ārpus telpām.
• Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tīrīšanas un ja Jūs to nelietojat.
• Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena un uzliesmošanas, neievietojiet ierīci ūdenī un citos šķidrumos.
• Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, emocionālām vai
intelektuālām spē
jām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces
lietošanā persona, kas atbild par viņu drošību.
• Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci.
• Barošanas vada bojājuma gadījumā, drošības pēc, tā nomaiņa jāuztic ražotājam vai tā pilnvarotam servisa centram,
vai arī analoģiskam kvalificētam personālam.
• Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierīces piegādes komplektā.
• Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrovadu.
• Nemēģiniet patstāvīgi remontēt ierīci. Bojājumu gadījumā dodieties uz tuv
āko Servisa centru.
• Sekojiet, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām.
• Nevelciet, nepārgrieziet un ne uz kā neuztiniet elektrovadu.
• Aizliegts ievietot procesora korpusu jebkādos šķidrumos un mazgāt to ar ūdeni vai trauku mazgājamā
mašīnā.
• UZMANĪBU: Griezējasmeņi ir ļoti asi un bīstami. Esiet ar tiem sevišķi piesardzīgi!
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 4146 1
- Gb instruction manual 4
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Cz návod k použití 6
- Bg ръководство за експлоатация 7
- Ua порадник з експлуатації 8
- Scg упутство за руковање 10
- Est kasutusjuhend 11
- Lv lietošanas instrukcija 12
- Lt vartotojo instrukcija 13
- H kezelési útmutató 15
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 16
- Sl návod na používanie 17
Похожие устройства
- Daikin FLKS60BVMB Инструкция по монтажу
- Scarlett SC - HM40B01 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2878 Vintage Beige Инструкция по эксплуатации
- Jura E60 Piano Black Инструкция по эксплуатации
- Daikin FLKS60BVMB Инструкция по эксплуатации
- Chef\'sChoice M 220 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - CA301F02 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - HS60589 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - HS60591 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SK 7310 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SK 7302 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FLKS60BVMB Сервис мануал
- Sinbo SK 7309 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM235ORAW Инструкция по эксплуатации
- Philips QC5115/15 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - SI30K21 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WHT661S2X Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 DWK065G66R Инструкция по эксплуатации
- Delonghi 100% Arabica 10 X 1000 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 51 400 001 Инструкция по эксплуатации