Ariete 2706 STEAM AND SWEEPER [19/86] Lisez attentivement ces instructions cet appareil est destiné à être employé pour les tâches domestiques et similai res le constructeur décline toute responsabili...
![Ariete 2706 STEAM AND SWEEPER [19/86] Lisez attentivement ces instructions cet appareil est destiné à être employé pour les tâches domestiques et similai res le constructeur décline toute responsabili...](/views2/1724881/page19/bg13.png)
A PROPOS DU MANUEL
Même si les appareils ont été réalisés en conformité avec les Normes européennes spéciques en vigueur, et que toutes
les pièces potentiellement dangereuses sont protégées, lisez avec attention ces avertissements et n’utiliser l’appareil que
pour ce que il a été conçu, an d’éviter les blessures et les dommages. Garder ce livret à porté de main pour les futures
consultations. Si vous désirez ensuite céder cet appareil à d’autres personnes, rappelez-vous d’inclure ces instructions.
Les informations reportées dans ce manuel sont marquées des symboles suivants qui indiquent:
Danger pour les enfants
Avertissements sur les brûlures
Danger électrique
Attention - dégâts matériels
Dangers provenant d’autres causes
UTILISATION PRÉVUE
On peut utiliser l’appareil comme balai grâce à l’action du turbo ou comme laveur de sol. La brosse turbo élimine la pous-
sière et la saleté du sol et les retient dans le boitier prévu. La brosse turbo ne peut pas aspirer les objets encombrants ou
lourds. La fonction vapeur permet de laver et d’assainir les sols comme le marbre, la céramique, la pierre, le carrelage, le
parquet et les sols en bois dur, pourvu qu’ils soient traités et imperméabilisés. La lingette permet d’absorber l’excès d’humi-
dité. L’appareil utilise la puissance active de la vapeur sans avoir besoin de détergents ni de liquides de nettoyage.
Le constructeur n’a prévu aucun autre usage de l’appareil et il se dégage de toute responsabilité pour les dégâts de toute nature,
générés d’une utilisation inappropriée. Un usage inapproprié déterminerait également l’annulation de toute forme de garantie.
RISQUES RÉSIDUELS
Attention!
Ne pas utiliser l’appareil sur les surfaces traitées à la cire. La cire sera éliminée sous l’action de la chaleur et de la
vapeur. Ne pas utiliser sur les sols en bois non traités ou perméables. Ne pas laisser l’appareil allumé pendant trop
longtemps sur les surfaces en bois: le bois pourrait goner.
Il est recommandé de commencer par tester l’appareil dans un coin peu visible de la pièce. Dans l’alternative, il est
recommandé de s’informer auprès du fabricant du sol pour savoir comment le nettoyer.
Après avoir éteint l’appareil et débranché la che de la prise de courant, le laisser au repos sur la base de préchauf-
fage fournie. Tenir l’appareil hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
• Cet appareil est destiné à être employé pour les tâches domestiques et similai-
res.
• Le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation erronée ou pour
des emplois autres que ceux prévus par ce livret.
• Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine vu que l’assistance gratuite ne
joue pas pour les dommages causés par un emballage du produit non adéquat
lors de l’expédition à un service après-vente agréé.
• L’utilisation d’accessoires non conseillés ou non fournis par le fabricant peut
comporter des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
17
FR
Содержание
- A proposito di questo manuale 4
- Avvertenze di sicurezza 4
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso questo apparecchio è destinato a essere utilizzato nelle applicazioni domestiche e similari non si assumono responsabilità per uso errato o per impieghi diversi da quelli previsti dal presente libretto si consiglia di conservare gli imballi originali poiché l assistenza gratuita non è prevista per i guasti causati da imballo non adeguato del prodotto al momento della spedizione ad un centro di assistenza autorizzato l utilizzo di accessori non consigliati o non forniti dal costruttore dell apparecchio può comportare rischi di incendio shock elettrico o danni a persone 4
- Rischi residui 4
- Uso previsto 4
- Assemblaggio dell apparecchio 8
- Istruzioni per l uso 8
- Uso della funzione vapore 8
- Uso della turbo spazzola 8
- Dopo l uso 9
- Pulizia dell apparecchio 9
- Pulizia e manutenzione 9
- Riempimento del serbatoio durante l uso 9
- Uso dell accessorio per la pulizia dei tappeti 9
- Guida alla soluzione di alcuni problemi 10
- Pulizia del calcare 10
- Sostituzione del filtro 10
- Important safeguards 12
- Intended use 12
- Read these instructions carefully this appliance is designed solely for household and similar uses we decline any responsibility resulting from misuse or any use other than those covered in this booklet we suggest you keep the original box and packaging as our free of charge serv ice does not cover any damage resulting from inadequate packaging of the prod uct when this is sent back to an authorised service centre using accessories not recommended or not supplied by the manufacturer of the appliance may entail risks of fire electric shock or injuries to people 12
- Residual risks 12
- With regard to this manual 12
- Assembling the appliance 15
- Danger of damage originating from other causes 15
- Description of the appliance fig 15
- Do not collect very hot objects or objects that are smoking or burning such as cigarettes matches or ashes that are still hot do not use the appliance in closed environments and in the presence of fumes given off by oil based paints solvents or waterproofing agents or by flammable power or other toxic or explosive fumes when using on stairs use extra caution keep hair fingers clothes bracelets and necklaces or other body parts away from openings and rotating parts of the appliance when it is running fill up the tank with water before starting up the appliance be sure to unplug the appliance before pouring water into the tank turn on the appliance only when it is in working position never leave the appliance unattended when it is connected to the power supply when you have to leave for even a short period of time always place the appli ance on its accessory for carpet cleaning s turn off the appliance and always unplug the electric power cord store indoors in a cool dry area save these 15
- Instructions for use 15
- After use 16
- Filling the boiler during use 16
- Using accessory for cleaning carpets 16
- Using the steam function 16
- Using the turbo brush 16
- Cleaning and maintenance 17
- Cleaning the appliance 17
- Filter replacement 17
- Limestone cleaning 17
- Troubleshooting 18
- A propos du manuel 19
- Avertissements pour la sécurité 19
- Lisez attentivement ces instructions cet appareil est destiné à être employé pour les tâches domestiques et similai res le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation erronée ou pour des emplois autres que ceux prévus par ce livret il est conseillé de conserver l emballage d origine vu que l assistance gratuite ne joue pas pour les dommages causés par un emballage du produit non adéquat lors de l expédition à un service après vente agréé l utilisation d accessoires non conseillés ou non fournis par le fabricant peut comporter des risques d incendie de choc électrique ou de blessure 19
- Risques résiduels 19
- Utilisation prévue 19
- Assemblage de l appareil 23
- Mode d emploi 23
- Utilisation de la brosse turbo 23
- Utilisation de la fonction vapeur 23
- Après utilisation 24
- Nettoyage de l appareil 24
- Nettoyage et entretien 24
- Remplissage du réservoir durant l emploi 24
- Utilisation des accessoires pour nettoyer les tapis 24
- Nettoyage du calcaire 25
- Remplacement du filtre 25
- Comment remédier aux inconvénients suivants 26
- Die bedienungsanleitung vor dem gebrauch aufmerksam le sen 27
- Dieses gerät ist dazu bestimmt im haushalt oder zu ähnlichen zwecke verwen det zu werden wir übernehmen keine haftung bei einem falschen oder in dieser anleitung nicht vorgesehenen einsatz wir empfehlen die originalverpackungen aufzubewahren da ein gratis kunden dienst nicht für schäden vorgesehen ist die durch falsche verpackung bei der spedition zum kundendienst entstehen 27
- Sicherheitshinweise 27
- Beschreibung des geräts abb 1 31
- Gebrauch der dampffunktion 31
- Gebrauch der turbobürste 31
- Gebrauchsanweisungen 31
- Montage des gerätes 31
- Auffüllen des wassertanks bei gebrauch 32
- Gebrauch des zubehörs für die teppichreinigung 32
- Nach dem gebrauch 32
- Reinigung und wartung 32
- Entkalkung 33
- Ersetzen des filters 33
- Pflege 33
- Was tun wenn es probleme gibt 34
- A propósito de este manual 35
- Advertencias de seguridad 35
- Leer atentamente estas instrucciones este aparato está destinado a usos domésticos y similares no se asumen responsabilidades por un uso incorrecto o por empleos diferentes a los previstos en este manual de instrucciones se recomienda conservar el embalaje original ya que la asistencia gratuita no concierne los daños causados por un embalaje no adecuado del producto al momento del envío a un centro de asistencia autorizado el uso de accesorios no aconsejados o no proporcionados por el constructor del aparato puede comportar riesgos de incendio electrocución o daños a las personas 35
- Riesgos restantes 35
- Uso previsto 35
- Instrucciones de uso 39
- Montaje del aparato 39
- Uso de la función vapor 39
- Uso del turbocepillo 39
- Después del uso 40
- Limpieza del aparato 40
- Limpieza y mantenimiento 40
- Llenado del depósito durante el uso 40
- Uso del accesorio para limpiar las alfombras 40
- Cambio del filtro 41
- Limpieza de la cal 41
- Cómo solucionar algunos problemas 42
- A propósito deste manual 43
- Advertências de segurança 43
- Ler cuidadosamente estas instruções este aparelho é destinado ao uso nas aplicações domésticas e semelhantes não se assumem quaisquer tipos de responsabilidade pelo uso incorrecto ou por empregos diferentes daqueles previstes pelo presente folheto recomenda se guardar a embalagem original visto que não é efectuada a as sistência gratuita por danos devidos à embalagem não adequada do produto no momento do envio do mesmo a um centro de assistência autorizado a utilização de acessórios não recomendados ou não fornecidos pelo fabricante do aparelho pode comportar riscos de incêndio choque eléctrico ou danos a pessoas 43
- Riscos resíduos 43
- Uso previsto 43
- Instruções para o uso 47
- Montagem do aparelho 47
- Uso da função vapor 47
- Uso da turbo escova 47
- Após o uso 48
- Enchimento do reservatório durante o uso 48
- Limpeza do aparelho 48
- Limpeza e manutenção 48
- Uso do acessório para a limpeza de tapetes 48
- Limpeza do calcário 49
- Troca do filtro 49
- Como remediar os seguintes inconvenientes 50
- Bedoeld gebruik 51
- Lees deze instructies aandachtig door dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik en dergelijke wij wijzen iedere verantwoordelijkheid af voor een onjuist gebruik of gebruik voor andere doeleinden dan die zijn voorzien in dit boekje het wordt aangeraden de originele verpakking te bewaren aangezien geen gra tis assistentie wordt verleend als het product defect raakt bij het versturen naar een erkend service centrum doordat het niet goed is verpakt het gebruik van niet door de fabrikant van het apparaat aanbevolen of geleverde accessoires kan gevaar voor brand elektroshock en persoonlijk letsel veroorza ken 51
- Over deze handleiding 51
- Overige risico s 51
- Veiligheidswaarschuwingen 51
- Gebruik van de stoomfunctie 55
- Gebruik van de turboborstel 55
- Gebruiksaanwijzing 55
- Het apparaat in elkaar zetten 55
- Gebruik van het accessoire om tapijten te reinigen 56
- Na het gebruik 56
- Reiniging en onderhoud 56
- Reiniging van het apparaat 56
- Reservoir vullen tijdens gebruik 56
- Het filter vervangen 57
- Ontkalken 57
- Overzicht van oplossingen voor een aantal problemen 58
- Διαβάστε προσεκτικά τισ παρακάτω οδηγίεσ η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή ή παρόμοια χρήση δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για λανθασμένη χρήση της συσκευής ή για κάποια άλλη χρήση που δεν αναφέρεται στο παρόν συνιστούμε να φυλάσσετε τα υλικά συσκευασίας του εργοστασίου δεδομένου ότι δεν προβλέπεται δωρεάν τεχνική υποστήριξη για τις ζημιές που προκλήθη καν από ακατάλληλη συσκευασία του προϊόντος κατά την αποστολή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης σέρβις 59
- Προβλεπόμενη χρήση 59
- Προειδοποιησεισ ασφαλείασ 59
- Σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο 59
- Υπολειμματικοί κίνδυνοι 59
- Οδηγίεσ χρήσησ 63
- Περιγραφη τησ συσκευησ εικ 1 63
- Συναρμολόγηση τησ συσκευήσ 63
- Χρήση της λειτουργίας ατμού 63
- Χρήση της σκούπας τούρμπο 63
- Γέμισμα του δοχείου κατά την χρήση 64
- Καθαρισμόσ και συντήρηση 64
- Μετά τη χρήση 64
- Χρήση του εξαρτήματος για τον καθαρισμό χαλιών 64
- Αντικατάσταση του φίλτρου 65
- Καθαρισμός αλάτων 65
- Καθαρισμός συσκευής 65
- Πώσ να αποκαταστήσετε τισ παρακάτω ανωμαλίεσ 66
- О соблюдении мер безопасности 67
- Остаточные риски 67
- Перед первым использованием утюга необходимо внима тельно прочитать следующие инструкции этот прибор предназначен исключительно для использования в домашних и бытовых условиях изготовитель не несет ответственности за неправильное использование прибора или использование его в целях не предусмотренных данным руко водством 67
- Применение по назначению 67
- Содержание данной инструкции 67
- Монтаж прибора 71
- Описание прибора рис 1 71
- Руководство по эксплуатации 71
- Сохранить настоящее руководство по эксплуатации 71
- Использование аксессуара для чистки ковров 72
- Наполнение бака в процессе применения 72
- После использования 72
- Заменить фильтр 73
- Очистка аппарата 73
- Очистка и техобслуживание 73
- Удаление известкового налета 73
- Руководство по устранению некоторых проблем 74
- ب يتكلا اذه صوصخب 76
- ةمئاقلا راطخلأا 76
- زاهجلا نم ضرغلا 76
- لامعتسلاا لبق تاميلعتلا صرحب أرقا 76
- نامأ تاهيبنت 76
- قارتحلااب قلعتت تاهيبنت 77
- لافطلأا ىلع رطخ 77
- ءابرهكلا ببسب رطخ 78
- ةيدام رارضأ تاهيبنت 78
- ىرخأ بابسلأ دوعت راطخأ 79
- 1 لكشلا زاهجلا فصو 80
- ةيئابرهكلا ةيذغتلا لبك امئاد لصفاو زاهجلا أفطأ p داجسلا فيظنتب صاخلا يئابرهكلا ذخأملا نع فاجو درابو فوقسم ناكم يف زاهجلا ظفحا 80
- تاميلعتلا هذهب امئاد ظفتحا 80
- زاهجلا عيمجت 80
- لامعتسلاا تاميلعت 80
- راخبلا ةفيظو لامعتسا 81
- وبروتلا ةاشرف لامعتسا 81
- تاطاسبلا فيظنت ةادأ لامعتسا 82
- لامعتسلاا ءانثأ ءاملاب نازخلا ئلم 82
- لامعتسلاا دعب 82
- ةنايصلاو فيظنتلا 83
- ةنيكاملا فيظنت 83
- ةيسلكلا تابسرتلا فيظنت ةيسلكلا تاب سرتلا نع ةجتانلا رارضلأا نامضلا يطغي لا 83
- رتلفلا لادبتسا 83
- لكاشملا ضعب لحل تاداشرإ 85
Похожие устройства
- Flama ВG2421 Beige Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7022 W Инструкция по эксплуатации
- Pozis СВИЯГА-538-8 White Инструкция по эксплуатации
- Siemens LC65KA270R Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K17CLI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje SM701I Инструкция по эксплуатации
- Pozis СВИЯГА-514 White Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HFP 8202 XOS Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39EAI2OR Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39XK3AR Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39XI3OR Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39JQ3AR Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39JB3AR Инструкция по эксплуатации
- Tefal Aqua Perfect HD5222F0 Инструкция по эксплуатации
- Goodhelper BS-S50 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K5 Premium Full Control Plus Инструкция по эксплуатации
- Karcher SC5 EasyFix Premium White Инструкция по эксплуатации
- Karcher SC4 EasyFix Premium White Iron Plug Инструкция по эксплуатации
- Pozis МИР-244-1 White Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form SFBM9900 Инструкция по эксплуатации