Hotpoint-Ariston RDPD 96407 JD EU Инструкция по эксплуатации онлайн

GB
1
! This symbol reminds you to read this instruc-
tion manual.
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washer-dryer
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Description of the washer-dryer, 6-7
Control panel
Display
How to run a wash cycle or a drying cycle, 8
Wash cycles and functions, 9
Table of wash cycles
Wash functions
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Troubleshooting, 11
Service, 12
RDPD 96407 J
Instructions for use
WASHER-DRYER
English,1
GB
KZ
Қазақша,37
Polski,13
PL
Русский,25
RU
Հայերեն, 49
AM
Кыргыз, 61
KGZ
PT
Português,73
Содержание
- Contents 1
- Instructions for use 1
- Rdpd 96407 j 1
- Washer dryer 1
- Connecting the electricity and water supplies 2
- Installation 2
- Unpacking and levelling 2
- Connecting the drain hose 3
- Electrical connections 3
- Technical data 3
- The first wash cycle 3
- Care and maintenance 4
- Caring for the door and drum of your appliance 4
- Checking the water inlet hose 4
- Cleaning the detergent dispenser drawer 4
- Cleaning the pump 4
- Cleaning the washer dryer 4
- Cutting off the water and electri city supplies 4
- Ces such as cooking oil acetone alcohol petrol kerosene spot removers turpentine waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of deter gent before being dried in the tumble dryer 5
- Childrenoflessthan3yearsshouldbekept away from the appliance unless continuou sly supervised removeallobjectsfrompocketssuchas lighters and matches disposal 5
- Donotusetheappliancetodryclothesthat have been washed with flammable solvents e g trichlorethylene donotusetheappliancetodryfoamrubber or similar elastomers 5
- Fabric softeners or similar products 5
- From 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabi lities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision do not dry unwashed items in the tumble dryer 5
- General safety 5
- Items such as foam rubber latex foam 5
- Items that have been soiled with substan 5
- Precautions and tips 5
- Should be used as specified by the fabric softener instructions 5
- Shower caps waterproof textiles rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer 5
- The end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated 5
- The final part of a tumble dryer cycle occurs 5
- Thisappliancecanbeusedbychildrenaged 5
- Warning never stop a tumble dryer before 5
- Without heat cool down cycle to ensure that the items are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged 5
- Auto clean 6
- Control panel 6
- Delay timer 6
- Description of the washer dryer 6
- Direct injection 6
- Display 6
- Drying 6
- Drying only 6
- Key lock 6
- Multi rinse 6
- Selector 6
- Wash cycle 6
- 1200 h 7
- Cotone 7
- How to run a wash cycle or a drying cycle 8
- Table of wash cycles 9
- Wash cycles and functions 9
- Wash functions 9
- Detergent dispenser drawer 10
- Detergents and laundry 10
- Load balancing system 10
- Preparing the laundry 10
- Special wash cycles 10
- Possible causes solutions 11
- Problem 11
- Troubleshooting 11
- Service 12
- Instrukcja obsługi 13
- Pralka 13
- Rdpd 96407 j 13
- Spis treści 13
- Instalacja 14
- Podłączenia hydrauliczne i elektry czne 14
- Rozpakowanie i wypoziomowanie 14
- Dane techniczne 15
- Pierwszy cykl prania 15
- Czyszczenie pompy 16
- Czyszczenie pralki 16
- Czyszczenie szufladki na środki piorące 16
- Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna 16
- Kontrola przewodu doprowadzającego wodę 16
- Odłączenie wody i prądu elektrycznego 16
- Utrzymanie i konserwacja 16
- Zalecenia i środki ostrożności 17
- Opis pralki 18
- Panel sterowania 18
- Suszenie 18
- Szufladka na środki piorące 18
- Wyświetlacz 18
- 1200 h 19
- Cotone 19
- Jak wykonać cykl prania lub suszenie 20
- Funkcje prania 21
- Programy i funkcje 21
- Tabela programów 21
- Programy specjalne 22
- Przygotowanie bielizny 22
- System równoważenia wsadu 22
- Szufladka na środki piorące 22
- Środki piorące i bielizna 22
- Możliwe przyczyny rozwiązania 23
- Nieprawidłowości w działaniu 23
- Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania 23
- Serwis techniczny 24
- Rdpd 96407 j 25
- Руководство по эксплуатации 25
- Содержание 25
- Подключение к водопроводной и электрической сети 26
- Распаковка и выравнивание 26
- Установка 26
- В качестве альтернативы поместите конец сливного шланга в раковину или в ванну прикрепив направляющую 27
- Первый цикл стирки 27
- По завершении установки перед началом эксплуатации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным порошком но без белья по программе авто очистка см уход за стиральной машиной 27
- Подключение к электросети перед включением изделия в розетку электросети необходимо проверить следующее заземляющий контакт двухполюсной розетки должен быть соединён с заземлением и соответствовать нормативам розетка электросети должна быть рассчитана на максимальную мощность стиральной машины указанную в таблице технические данные см таблицу сбоку напряжение электросети должно соответствовать значениям указанным в таблице технические данные см таблицу сбоку электрическая розетка и штепсельная вилка стиральной машины должны быть одного типа в противном случае необходимо заменить розетку запрещается устанавливать стиральную машину на улице даже под навесом так как опасно подвергать ее воздействию дождя и грозы стиральная машина должна быть расположена таким образом чтобы доступ к розетке электросети оставался свободным не используйте удлинители и тройники сетевой кабель изделия не должен быть согнут или сжат замена сетевого кабеля может осуществляться только уполномоченными сервисными ц 27
- Подсоединение сливного шланга 27
- Подсоедините сливной шланг не сгибая его к сливному трубопроводу или к настенному сливу расположенному на высоте 65 100 см от пола 27
- Приобрести которую можно в сервисном центре к крану см схему свободный конец сливного 27
- Технические данные 27
- Шланга не должен быть погружен в воду погружен в воду не рекомендуется использовать удлинители для сливного шланга при необходимости удлинение должно иметь такой же диаметр что и оригинальный шланг и его длина не должна превышать 150 см 27
- Отключение воды и электрического тока 28
- Проверка водопроводного шланга 28
- Техническое обслуживание и уход 28
- Уход за люком и барабаном 28
- Уход за насосом 28
- Уход за распределителем моющих средств 28
- Уход за стиральной машиной 28
- Белье выстиранное с применением возгораемых растворителей например триелина 29
- Вещи из вспененного материала 29
- Внимание никогда не останавливайте 29
- Выньте все предметы из карманов такие как зажигалки и спички 29
- Данное изделие может быть 29
- Жарки ацетоном спиртом бензином керосином пятновыводителями трементином воском и веществами для его удаления необходимо выстирать в горячей воде с большим количеством стирального вещества перед их сушкой в сушильной машине 29
- Завершающая часть цикла сушильной 29
- Использовано детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или лицами не обладающими достаточными знаниями без контроля опытных лиц или без предварительного обучения правилам безопасного использования изделия и связанным с этим опасностям не разрешайте детям играть с изделием не поручайте детям обслуживание и уход за изделием без контроля взрослых 29
- Латекс шапочки для душа водонепроницаемая ткань изделия одна сторона которых резиновая одежда или подушки содержащие латекс сушить в сушильной машине нельзя 29
- Машины производится без нагрева цикл охлаждения во избежание повреждения вещей 29
- Не подвергайте автоматической сушке 29
- Не разрешайте детям младше 3 лет 29
- Не сушите в автоматической сушке 29
- Не сушите в машине грязные вещи вещи испачканные маслом для 29
- Ополаскиватель или подобные вещества 29
- Паралоновые изделия или подобные эластомеры 29
- Предосторожности и рекомендации 29
- Приближаться к сушильной машине без постоянного контроля 29
- Следует использовать в соответствии с инструкциями производителя 29
- Сушильную машину до окончания программы сушки в этом случае сразу же выгрузите все вещи и развесьте их для быстрого охлаждения 29
- Условия хранения и транспортировки 29
- Авто 30
- Блокировка кнопок 30
- Выбора 30
- Дисплей 30
- Инструкции 30
- Мульти 30
- Описание стиральной машины 30
- Очистка 30
- Панель управления 30
- Полоскание 30
- Предв смешивание 30
- Программ 30
- Пуск пауза 30
- Сушка 30
- Только сушка 30
- 1200 h 31
- Cotone 31
- Порядок осуществления цикла мойки или сушки 32
- В процессе работы стиральной машины люк может запотеть из за парообразования 33
- Обработка паром 33
- При выборе этой функции повышается эффективность стирки за счет выделения пара который в процессе цикла удаляет также возможные бактерии из тканей в то же время стирая их загрузите белье в корзину выберите совместимую программу и выберите функцию 33
- Программы и функции 33
- Таблица программ 33
- Функции стирки 33
- Подготовка белья 34
- Распределитель моющих средств 34
- Система балансировки белья 34
- Специальные программы 34
- Стиральные вещества и типы белья 34
- Возможные причины методы устранения 35
- Неисправности 35
- Неисправности и методы их устранения 35
- Сервисное обслуживание 36
- Rdpd 96407 j 37
- Кір жуғыш машина 37
- Мазмұны 37
- Пайдалану нұсқаулығы 37
- Орнату 38
- Ток пен суды қосу 38
- Қаптамадан алу және түзулеу 38
- Бірінші жуу циклы 39
- Техникалық деректері 39
- Жуғыш зат тартпасын тазалау 40
- Кір жуғыш машинаны тазалау 40
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 40
- Сорғыны тазалау 40
- Су мен токты өшіру 40
- Судың кіріс түтігін тексеру 40
- Құрылғының есігі мен барабанына күтім көрсету 40
- Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойынша кеңес не нұсқау берілген және ықтимал қауіп қатерлерді түсінетін жағдайда оны 8 ге толған балалар мен дене сезіну немесе ой қабілеті төмен немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар қолдана алады кептіргіш ішінде жуылмаған заттарды кептірмеңіз ас майы ацетон спирт бензин керосин дақ кетіргіштер скипидар балауыз бен балауыз кетіргіштері сияқты заттармен кірленген нәрселерді кептіргіште кептіруден бұрын көбірек жуғыш зат қосып ыстық суда жуу керек пенопласт латекс көбігі душ қалпақтары су өткізбейтін маталар резеңке қосылған маталар мен киімдер немесе пенопласт төсемдері бар жастықтарды кептіргіште кептіруге болмайды кондиционерлерді немесе оған ұқсас өнімдерді кондиционер нұсқауларына сәйкес қолдану керек кептіргіш циклының соңғы бөлігі қызусыз орындалады салқындату циклы солайша заттар зақымдалмайтын температурада ұсталатыны қамтамасыз етіледі ескерту барлық заттар жылдам алынып қызу шашылып кететіндей таратылмаса кептіру циклы аяқталм 41
- Жалпы қауіпсіздік 41
- Жанғыш еріткіштермен мысалы трихлорэтилен жуылған киімдерді кептіру үшін құрылғыны пайдаланбаңыз құрылғыны пенопластты немесе оған ұқсас эластомерлерді кептіру үшін қолданбаңыз 41
- Сақтандырулар мен кеңестер 41
- Сақтау және тасымалдау шарттары 41
- Қалталардан барлық заттарды алып тастаңыз мысалы шақпақтар немесе сіріңке әрдайым бақылап отырмаған жағдайда 3 ке толмаған балаларды құрылғыдан аулақ ұстау керек 41
- Қоқысқа тастау 41
- Direct injection 42
- Антиаллергиялық 42
- Бастау тоқтата тұр 42
- Басқару тақтасы 42
- Басқару тақтасын құлыптау 42
- Бағдарламалар анықтамасы 42
- Дисплей 42
- Жуу циклын 42
- Жуғыш зат тартпасы 42
- Кептіру 42
- Кешіктіріп бастау 42
- Кір жуғыш машина сипаттамасы 42
- Таңдау тұтқасы 42
- Тек кептіру 42
- Шаю 42
- Өзін өзі тазалау 42
- 1200 h 43
- Cotone 43
- Жуу циклын немесе кептіру циклын іске қосу тарауын қараңы 44
- Жуу функциялары 45
- Жуу циклдары мен функциялары 45
- Жуу циклдарының кестесі 45
- Арнайы жуу циклдары 46
- Жуғыш зат тартпасы 46
- Жуғыш заттар мен кірлер 46
- Жүкті теңестіру жүйесі 46
- Кірлерді дайындау 46
- Ақаулық 47
- Ақаулықтарды жою 47
- Түймес 47
- Ықтимал себептері шешімдері 47
- Қызмет көрсету 48
- Rdpd 96407 j 49
- Բովանդակություն 49
- Լվացքի մեքենա 49
- Շահագործման ուղեցույց 49
- Տեղադրում 50
- 100 cm 51
- Էլեկտրականության միացումը նախքան խրոցը միացնելը ցանցային վարդակին անհրաժեշտ է ստուգել հետևյալը ցանցային վարդակը պետք է լինի հողանցված և համապատասխանի չափորոշիչներին ցանցային վարդակը պետք է հաշվարկված լինի լվացքի մեքենայի առավելագույն հզորության համար որը բերված է տեխնիկական տվյալներ աղյուսակում տես կողքի աղյուսակը էլեկտրասնուցման լարումը պետք է համապատասխանի տեխնիկական տվյալներ աղյուսակում բերված տվյալներին տես կողքի աղյուսակը ցանցային վարդակը պետք է համադրելի լինի մեքենայի խրոցին հակառակ դեպքում անհրաժեշտ է փոխարինել վարդակը կամ խրոց արգելվում է լվածքի մեքենայի տեղադրումը փակ տարածքից դուրս անգամ ծածկի տակ քանի որ արտակարգ վտանգավոր է մեքենան անձրևի և ամպրոպի ազդեցությանը ենթարկելը լվացքի մեքենան պետք է այնպես տեղադրվի որպեսզի ապահովվի վարդակի ազատ մատչեյիությունը մի օգտագործեք եռաբաշխիչ և երկարացման լարերով վարդակներ սարքի ցանցային լարը չպետք է լինի ծալված կամ սեղմված մալուխի փոխարինումը պետք է իրականացվի միայն որակավորում ունեցող մասնագետի կողմից 51
- Լվացման առաջին փուլ տեղադրման ավարտից հետո շահագործումից առաջ անհրաժեշտ է իրականացնել լվացքի մեկ փուլ լվացքի փոշիով բայց առանց սպիտակեղենի ինքնամաքրում ծրագրով տես լվացքի մեքենայի խնամքը 51
- Խողովակի երկարացուցչի կիրառումը անհրաժեշտության դեպքում թույլատրվում է դրա ավելացումը նույն տրամագծի խողովակով ոչ ավել քան 150 սմ երկարության 51
- Խորհուրդ չի տրվում ջրահեռացման 51
- Տեխնիկական տվյալներ 51
- Տեխնիկական սպասարկում և խնամք 52
- Զգուշացումներ և առաջարկություններ 53
- Էկրան 54
- Լվացող նյութերի արկղիկ 54
- Լվացքի մեքենայի նկարագիրը 54
- Կառավարման վահանակ 54
- Կոճակների բլոկավորում 54
- Հրահանգներ 54
- Միայն 54
- Չորացում 54
- 1200 h 55
- Cotone 55
- Ինչպես աշխատեցնել լվացման ցիկլը կամ չորացման ցիկլը 56
- Լվացման գործառույթներ 57
- Ծրագրեր և գործառույթներ 57
- Ծրագրերի աղյուսակ 57
- Լվացման հատուկ ցիկլեր 58
- Լվացող նյութեր և սպիտակեղենի տեսակներ 58
- Լվացող նյութերի բաշխիչ 58
- Լվացքի նախապատրաստում 58
- Սպիտակեղենի հավասարակշռման համակարգ 58
- Անսարքություններ և դրանց վերացման մեթոդներ 59
- Սերվիսային սպասարկում 60
- Rdpd 96407 j 61
- Кир жуугуч машина 61
- Пайдалануу боюнча нускама 61
- Орнотуу 62
- Суу түтүк жана электр тармагына туташтыруу 62
- Таңгагын чечүү 62
- Таңгагын чечүү жана тегиздөө 62
- Багыттагычынын 63
- Бош учу сууга салынбашы керек 63
- Же болбосо дренаждык шланганы чоргоого 63
- Жуунун биринчи циклы 63
- Техникалык маалыматтар 63
- Техникалык тейлөө борборунда сатып алсаңыз болот бекиткичи менен жуунма раковинасынын же ваннанын капталына жайгашытырыңыз схеманы кара суу төгүүчү ийкем түтүктүн 63
- Жуугуч каражаттарды бөлүштүргүчкө кам көрүү 64
- Кир жуугуч машинага кам көрүү 64
- Люкка жана барабанга кам көрүү 64
- Соркыскычка кам көрүү 64
- Суу түтүк ийкем түтүгүн текшерүү 64
- Сууну жана электр тогун өчүрүү 64
- Техникалык тейлөө жана кам көрүү 64
- Кир жуугуч машина коопсуздук боюнча эл аралык нормативдерге ылайык долбоорлонгон жана даярдалган сиздин коопсуздугуңуз максатында түзүлгөн ушул эскертүүлөрдү көңүл коюп окуу керек 65
- Коопсуздукка карата жалпы талаптар 65
- Сактоо жана ташуу шарттары 65
- Сактык жана сунуштар 65
- Утилизациялоо 65
- Башкаруу панели 66
- Дисплей 66
- Жуугуч заттар үчүн чөнөкчө 66
- Кир жуугуч машинаны сүрөттөө 66
- Кургатуу 66
- Нускамалар 66
- 1200 h 67
- Cotone 67
- Жуу циклин же кургатуу циклин кантип иштетиш керек 68
- Кир жуу функциялары 69
- Программалар жана кошумча функциялар 69
- Программалардын таблицасы 69
- Атайын жуу циклдери 70
- Детергент диспенсеринин суурмасы 70
- Жуугуч заттар жана кирдин түрлөрү 70
- Жуулчу кирди даярдоо 70
- Жүктү тең салмактоо системи 70
- Бузуктар 71
- Бузуктар жана аларды жоюу методдору 71
- Мүмкүн болуучу себептери жоюу методдору 71
- Сервистик тейлөө 72
- Instruções para utilização 73
- Máquina de lavar e secar roupa 73
- Rdpd 96407 j 73
- Sumário 73
- Desembalar e nivelar 74
- Instalação 74
- Ligações hidráulicas e eléctricas 74
- Dados técnicos 75
- Primeiro ciclo de lavagem 75
- Cuidados com a porta de vidro e o tambor 76
- Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica 76
- Limpar a bomba 76
- Limpar a gaveta dos detergentes 76
- Limpar a máquina de lavar e se car roupa 76
- Manutenção e cuidados 76
- Verificar o tubo de alimentação de água 76
- Precauções e conselhos 77
- Apenas 78
- Auto limpeza pressionar para efetuar a limpeza das partes internas da máquina veja limpar a máquina de lavar e secar roupa 78
- Bloqueio teclas 78
- Centrifugação 78
- Descrição da máquina de lavar e secar roupa 78
- Direct injection 78
- Funções 78
- Gaveta dos detergentes 78
- Indicador 78
- Iní pausa 78
- Início retardado 78
- Limpeza 78
- Multi enxag 78
- On off 78
- Painel de comandos 78
- Secagem 78
- Tecla direct injectio 78
- Temperatura 78
- 1200 h 79
- Cotone 79
- Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem 80
- Funções de lavagem 81
- Programas e funções 81
- Tabela dos programas 81
- Detergentes e roupa 82
- Gaveta dos detergentes 82
- Preparar a roupa 82
- Programas especiais 82
- Sistema de balanceamento da carga 82
- Anomalias 83
- Anomalias e soluções 83
- Possíveis causas solução 83
- Assistência 84
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston HFP 8202 WOS Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39XK3OR Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39JW3AR Инструкция по эксплуатации
- Remington Volume and Curl AS7051 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM21.117.SB Инструкция по эксплуатации
- Flama ПГ2 1267 тип СG мод.3202 Инструкция по эксплуатации
- Flama ПГ4 1465 тип RGмод.2401 Инструкция по эксплуатации
- Flama ПГ4 1465 ТИП FGМОД.2406 Инструкция по эксплуатации
- Braun HC5010 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW65K42E00S Инструкция по эксплуатации
- Wahl Micro Lithium Pen (5640-1016) Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040.38Г(Щ) White Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040.37Г(КР) Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040.36Г(КР) Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040.36Г(Щ) Black Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZWM 436 SEH Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 Hygiene Dry SMV45IX01R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 NatureCool KGV36XW2AR Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW90J6410CX1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RR39M7140SA Инструкция по эксплуатации