Grundig GEBM 46000 B Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Arcelik a ß 2
- Bitte zoeret diese änteityog lesen 2
- Die symbolle 2
- Bjifg37 3
- G bsdienyog des badeofens 20 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- J instahation 12 3
- J varbereityogen 17 3
- J wichtige slchsrheits yod 3
- Umwehhioweise 4 3
- Allgemeine sicherheit 4
- Elektrische sicherheit 4
- Q wichtige sicherheits und umwelthinweise 4
- Produktsicherheit 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Sicherheit von kindlern 7
- Altgeräte entsorgen 8
- Verpackungsmaterialien entsorgen 8
- Bockbtech 10
- Für backwaren tfefkühlgenchte und große braten 10
- Für gebäck wie kekse biskuits und kuchen 10
- Kychenbfech 10
- Lieferomfaog 10
- Technische daten 10
- Gitterrost 11
- Gitterrost ood bockblech richtig 11
- Io die tefeskopmrmkübe eieschiebeo 11
- Temperaturfühler 11
- Gefahr 12
- Installation 12
- Vor der lostoitatioo 12
- Eioboysn yod anschfeßen 15
- Elektrischer äaschlass 15
- Gefahr 15
- Gefähfc 15
- Gerat ksstalßeroo 15
- Zk gefahr 15
- Bei geraten mit lefter 16
- Indkantrome 16
- Transport 16
- Erste inbetriebnahme 17
- Q vorbereitungen 17
- Tipps zom inergiesparen 17
- Y h rzeit___________________________ 17
- Elektroofen 18
- Iretoofheizoog 18
- Irweimgoog dos gerätes 18
- Sprocks emstslfeo 18
- Wäünühg 18
- Zeit erstellen 18
- Allgemeine hinweise zum becken broten und grillen 20
- Bedienung des backofens 20
- Gifähfc 20
- Tipps ram b kso 20
- Tipps zom grillen 20
- Tipps zum höstes 20
- Warnung 20
- Achten sie darauf dass sämtliche stücke etwa gleich groß sind schieben sie den temperaturfühler in das dickste stück 21
- Dann die gewünschte einstellung vor 21
- Den knopf in die aus pasifion oben und drücken ihn hinein 21
- Falls das fleisch nach abschluss des 21
- Garens noch nicht durchgegart sein sollte setzen sie die zubereitung fort stechen den temperaturfühler ober an einer anderen stelle ein 21
- Ihr backofen ist mit dem knopf ausgestattet die bei betätigung herausspringen 1 drücken sie den knopf und nehmen sie 21
- Nach abschluss des garens drehen sie 21
- Schieben sie den temperaturfühler zwischen bauch und beinansatz bis in den brustraum vor 21
- So bedienen sie den backofen 21
- Sofern sie fleisch in stücken zubereiten 21
- Stachen sie den temperaturfühler m den dicksten teil des fleisches achten sie dorouf dass der fühler weder kochgeschirr knochen oder fettgewebe berührt 21
- Tipps zum tsmperaturfühfer 21
- Wenn sie ein ganzes huhn zubereiten 21
- Ii idos 22
- L lqei 22
- Backofeo oosschafeo 23
- Bestimmte funktion und temperatur eingestellt haben schließen sie den stecker des temperaturfühlers 1 in buchse 1 an der seitenwand des gehäuses an 23
- Eloschybpasltioyey bei modelers mit grillrost 23
- Es ist wichtig dass der grihrost richtig in die einschübe eingesetzt wird setzen sie den grillrosf wie in der abbildung gezeigt in den einschub ein achten sie darauf dass der grillrosf nicht die rückwand des backofens berührt schieben sie den rast daher nur sa weit ein bis sich die backofentür problemlos schließen lässt so funktioniert der grill am besten 23
- Fyokrionstobehs 23
- In der funktionstabelfe finden sie sämtliche funktionen des backofens mit den jeweiligen maximal und minimaitemperaturen 23
- Nachdem sie den backofen auf eine 23
- Schalten sie das gerät mit der taste ö aus 23
- Temperatorfyhler wrweodey 23
- Abschluss dos garens entfernen arbeitet der backöfen mit der zuvor eingestellten funktion und temperatur weiter 24
- Die empfohlene temperaturfühler 24
- Falls sie den temperaturfühler vor 24
- Jedem einsatz mit einem feuchten tuch anschließend mit einem trockenen tuch gut abtrocknen 24
- Reinigen sie den temperaturfühler nach 24
- Stechen sie die spitze des 24
- Temperatur beträgt 75 c mit dem drehknapf 11 können sie die gewünschte temperatur zwischen 40 c und 99 c einsteifen 24
- Temperaturfühlers in das fleisch 24
- Л der backofen erkenn den temperaferfühler beim anschluss automatisch 75 erscheint im temperaturanzeigefeld der temperaturfühler erkennt automatisch wenn die temperatur im inneren des fleisches die vorgegebene temperatur erreicht hat und schaltet den backofen anschließend ab 24
- Betriebsarten 25
- Die hier gezeigte reihenfolge der betriebsarten kann je nach gerätemodeh etwas abweichen 25
- Hälfte der garzeih 25
- I0o iitdei 25
- Portionen auf dem richtigen einschub direkt unter das grihheteelement 25
- Steifen sie die maximale temperatur 25
- Steifen sie mittelgroße bis große 25
- Wenden sie das grillgut nach der 25
- I p i n el 26
- Berühren sie w die temperaturanzeige erscheint 27
- Betriebsmodus funktion durch drehen des drehknopfes 11 noch rechts oder links aus 27
- Die taste w und blättern bis 27
- Drehen sie den drehknopf 11 nach 27
- Falls sie die temperatur ändern möchten 27
- Halböotomatischer betrieb 27
- In diesem betriebsmodus können sie vergeben wie lange der backofen arbeiten soll garzeit 27
- Rechts oder links bis die gewünschte temperatur in der temperatur gewichtsanzeige erscheint berühren sie taste sf zum festlegen der angezeigten temperatur 27
- Sa bedienen bis den backafen 27
- Schalten sie das gerät mit der taste 27
- Wählen sie den gewünschten 27
- Zum einsteilen der garzeit drücken sie 27
- E do eiozr 28
- Guten appetit mit d förts tzoig 28
- Vollaotomati hsr betrieb 28
- Guten appetit mit d föftsatz8 29
- Schoahheizen 29
- I ihcs 30
- Schn hheizen a 30
- So gtehse sie dee alarm eim 30
- Tastansperre ay 30
- Tastensperre 30
- Tastensperre ei 30
- Tastensperre oysschofeo 30
- Tastensperre sö 30
- Tosteosporre emscholten 30
- Ätarmfynktiao 30
- Gwzetenfobelfe 31
- Befeuchten sie den teig mit einer mischung aus milch öl ei und joghurt 32
- Benötigen achten sie darauf dass das gebäck nicht über die oberkante des backblechs hinausragt 32
- Falls gebäck zu trocken wird erhöhen 32
- Gebräunt innen jedoch nicht richtig gar achten sie darauf dass sich flüssigkeiten nicht am boden des gebäcks konzentrieren versuchen sie flüssigkeitsmischungen gleichmäßig zwischen den teigschichten zu verteilen so erreichen sie eine gleichmäßige bräunung 32
- Iko ummt 32
- Innen jedoch noch klebrig ist geben sie weniger flüssigkeit hinzu senken die temperatur und verlängern dafür die garzeit etwas 32
- Seilte gebäck sehr lange zum garen 32
- Sie die flüssigkeiten oder senken die temperatur um 10 c 32
- Sie die temperatur etwas und vermindern gleichzeitig die garzeih 32
- Sie die temperatur etwas und vermindern gleichzeitig die garzeit 32
- Sofern die oberseite des kuchens zu 32
- Stark gebräunt wird backen sie etwas länger mit reduzierter temperatur 32
- Tipps für gebäck 32
- Tipps zum kuchenbäcker 32
- Wenn der kuchen außen gut gelingt 32
- Werden kuchen zu feucht reduzieren 32
- Wird gebäck an der oberseite gut 32
- Ezepte yoktiooen 33
- Güteö appetit 33
- Kyahen bmt tort 33
- Sa wählten sie die bezepte fyakhooeo oys 33
- Tipps iw zybemwjog wo gsmöw 33
- I el ihfter 34
- Grill emkhalten 35
- J ihüs 1 35
- Sa bedisoeo sie den grih 35
- Spmche 35
- Sprmhfayfstörke 35
- Wäihuhg 35
- Äktoshe ührzsit 35
- Bektrischer grill 36
- Eoschobpaäionsn 36
- Garzeiteotabelfe zom griffen 36
- Grill ocholteo 36
- Wsarorg 36
- Ahgemeioe hinweise 37
- Backofen reinigen 37
- Bedienfeld reinigen 37
- Gefähfc 37
- Güfahiä 37
- Katalytische seitenwdode 37
- Q reinigung und wartung 37
- So reinigen sie die seitenwind 37
- Backofeoaberseite reinigen 38
- Bockofeotür reinigen 38
- Ofentür ausbauen 38
- Beleuchtung des backofens auswechseln 39
- Brauchen diese nicht komplett auszubauen 39
- Der stromversorgung 39
- Die türinnenscheibe kann zur reinigung ausgebaut werden 39
- Die türinnenscheibe kann zur reinigung ausgebaut werden 1 offnen sie die ofentür folgenderweise 39
- Gefahr 39
- Gegen den uhrzeigersinn ab 39
- Gereinigt haben können sie die innerste glasscheibe 4 zurück einsetzen 39
- Heben sie mit hiße der spachtel die 39
- Innerste scheibe 4 wie in der abbildung gezeigt leicht in richtung a an bis sie ein klicken hören dann ziehen sie sie in richtung ß heraus 39
- Innersten scheibe 4 in die scharnierhülle 1 dann drücken sie den pin 6 in die pinhalterung 7 hinein bis sie ein klicken hören 39
- Nachdem sie die äußere glasscheibe 2 39
- Nehmen sie die ofentür heraus indem 39
- Reinigen sie türinnenscheibe 3 sie 39
- Schrauben sie die gäasabdeckung 39
- Sie dies etwas anheben und von den scharnieren rechts und hnks lösen 39
- Trennen sie das gerät vollständig von 39
- Türinnenscheibe ausbauen 39
- Wsoo ihr ofeo mit einer ryndeo leochte oesgewettet sh 39
- Zuerst setzen sie die untere kante der 39
- Wenn ihr ofen mit io r rechteckigen lsochte oosgestattst ist 40
- Bockofeo hefet flicht 41
- D garü feoktmmsrt nicht 41
- Die ofenbsfeochto g mch 41
- Q problemlösungen 41
- Ä dem boctofeo trift im betrieb b mpf ra 41
- Arçelik a s 42
- Exptaootioo of syrabofe 42
- Phase read fhk oser maoyal first 42
- Cors 34 43
- G how to operate the oven 19 43
- J important msfrocfiorts and 43
- J instapation 12 43
- Table of contents 43
- Warnings fer safely and environment 4 43
- ________ 43
- Electrical safety 44
- General safety 44
- Q important instructions and warnings for safety and environment 44
- Product safety 45
- Intended use 46
- Disposing of the old product 47
- Safety for children 47
- Package information 48
- General information 49
- Overview 49
- Technical specifications 50
- Vmh power consumption 22 kw 50
- Anta the tslsscepie racks properly 51
- Cake tray 51
- Meat probe 51
- Package contents 51
- Pl mg the wire shelf and tray 51
- User maaoal 2 owo tray 51
- Wire shelf 51
- Before installation 52
- Installation 52
- Electrical caraectiao 55
- Far products with walmg fen 55
- Installing the product 55
- Maigai 55
- Zk bahgefc 55
- Fhd check 56
- Fotore traosportatian 56
- Initial ose 57
- Langooge setting 57
- Pay the 57
- Q preparation 57
- Tips for saving energy 57
- Electric own 58
- First dewing of the appliance 58
- Grill own 58
- Initioi heating 58
- Set the time 58
- General information on bolting roasting and grilling 59
- How to operate the oven 59
- Tips for bakmp 59
- Tips for grilling 59
- Tips for meat probe 59
- Tips for roasting 59
- Warning 59
- Display symbols 60
- How to operate the electric awe______________________ 60
- I0it plane 61
- Lack positions for models with wire grill 61
- Seiect temperature d operating made 61
- Switching off the electric wen 61
- After setting your oven ta a cortem 62
- Function and temperature place the meat probe connection socket 2 into its slot 1 on th side wall of the chassis 62
- Function table indicates the functions that can be used in the oven and their respective maximum and minimum temperatures 62
- Fyoctian tobfe 62
- Mserted between the wire racks as feustrated in th figure do not let the wire grill stand against the rear wall of the oven slide your wire grill to the front section of the rock and settle it with the help of the doer in order to obtain a good grill performance 62
- Using meat probe 62
- Operating modes 63
- Ew ihqei 64
- Ew iiiqei 64
- Ielbei 64
- Ii10ei 64
- Ii1bei 64
- Iitdei 64
- Enable semiautomatic operative 65
- Haw to operate the awn caatrol t 65
- Iitqei 65
- Appetite press 14 to continue 66
- Iitüei 66
- Switch o folly automatic aperotiao 66
- W lanei 66
- Activating the keylock 67
- Booster 67
- Cööking 67
- Ii1dei 67
- Jbct gill 1 67
- Keytock passive 67
- Setting the boaster qokk heating 67
- Sppstlts pross 0 to continue 67
- Using the keylock 67
- Be tiwrtmg the keylock 68
- Fey tock actl 68
- Ostog the dock as on atom 68
- Ta cancel the alarm 68
- To set tho alarm 68
- Tock passive 68
- E fan heating 70
- Heady mesh fyrrfots 70
- Lips for baking cake 70
- Seiectmg the ready meab foectfoos 70
- Tips for coamg vegetables 70
- Tips if err poet my 70
- Appetite 71
- Xakes breads tart 71
- Slid 1 72
- Cooking times table for grihmg grilling with electric grill 73
- Lack positions 73
- Switching an ths grill 73
- Switching off the grio 73
- Öi r fol 73
- Catalytic walk 74
- Cteaniog the oven 74
- General information 74
- Mjmgilh 74
- Q maintenance and care 74
- To dean the side wall 74
- Cfe oven ilirtg 75
- Clean owe door 75
- Removing the oven dear 75
- A oang 76
- After finishing to dean the outer glass 76
- As illustrated in figure raise the inmost 76
- Disconnect th product from mains 2 turn the glass cover counter clockwise to 76
- First boat the bottom part of th inmost 76
- Glass 4 into th hing housing 1 thon push the inmost glass upper side pins 6 towards to the housing 7 until you hear a click 76
- Glass pane 4 slightly in direction a by means of spade 5 until you hear a chck and pull it out in direction b 76
- If yyyr awn is equipped with o raoad lomp 76
- In case of the cleaning for the inner glass pane 1 after removing the oven daag proceed 76
- Install the glass cover 76
- Pan the first stop to regroup the door is reinstalling inmost glass panel 4 76
- Pull out th aven lamp from its socket and 76
- Remove 4 76
- Removing the door inner gtass 76
- Replace it with th n w on 76
- Replacing the awn lamp 76
- Surface directly na need to remove it from its location 76
- Then clean th inner glass pone 3 76
- Ths inner glass panel of th oven door con be removed for deeming 76
- If yaur 77
- Is equipped with o squore tamp 77
- Oven dees not heat 78
- Oven light does eat wark 78
- Own emits steam when it is in use 78
- Predict dees net aperate 78
- Product emits metal aeoss while heating and waling 78
- Q troubleshooting 78
Похожие устройства
- Ferroli PROMETEO CL-11 Инструкция по эксплуатации
- Philips AJ7030D/12 Инструкция по эксплуатации
- Grundig GEBD 47000 B Инструкция по эксплуатации
- Ferroli PROMETEO CL-13 Инструкция по эксплуатации
- Philips DS3100/12 Инструкция по эксплуатации
- Grundig GEBM 13000 X Инструкция по эксплуатации
- Ferroli PROMETEO CL-156 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha NS-F150 Black Инструкция по эксплуатации
- Grundig GEBM 25000 BP Инструкция по эксплуатации
- Ferroli PROMETEO CIP-11 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha NS-P150 Black Инструкция по эксплуатации
- Grundig GEZM 47000 B Инструкция по эксплуатации
- Ferroli PROMETEO CIP-13 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-922-K Инструкция по эксплуатации
- Grundig GEZS 57000 BL Инструкция по эксплуатации
- Ferroli PROMETEO CIP-156 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr G 1223-20 Инструкция по эксплуатации
- Grundig GEZS 47000 B Инструкция по эксплуатации
- Ferroli OSCAR W Инструкция по эксплуатации
- Liebherr G 3513-20 Инструкция по эксплуатации
EINBAUBACKOFEN BUILT IN OVEN GEBRAUCHSANLEITUNG USER MANUAL GEBM 46000 B AUS GUTEM GRUND
Скачать
Случайные обсуждения