Marta MT-1636 Сладкий мандарин [10/20] Caratteristiche tecniche
![Marta MT-1636 Сладкий мандарин [10/20] Caratteristiche tecniche](/views2/1725500/page10/bga.png)
10
TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN
Modell
Messbereich
Abschluss
Netto- / Bruttogewicht
Zulässige Fehler
Kartondurchmesser (L х B х H)
MT-1636
5 - 5000 g
1g
0,409 kg / 0,450 kg
+/- 5 g
170 mm x 26 mm x 235 mm
Hersteller:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Hergestellt in China
DIE GARANTIE GILT NICHT FÜR VERBRAUCHSMATERIALIEN (FILTER, KERAMISCHE ANTIHAFTBESCHICHTUNGEN, GUMMIDICHTUNGEN, U.S.W.)
Herstellungsdatum des Geräts findet man auf der Seriennummer, die sich auf dem Identifikationsaufkleber auf dem Karton des Geräts und/oder auf dem Aufkleber auf dem Gerät selbst befindet. Seriennummer besteht
von 13 Zeichen, 4. und 5. Zeichen bezeichnen den Monat, 6. und 7. Zeichen - Herstellungsjahr des Geräts.
Der Hersteller kann nach seinem Ermessen und ohne zusätzlichen Benachrichtigungen die Komplettierung, das Aussehen, Herstellungsland, Garantiefrist und technische Charakteristiken des Models verändern.
Überprüfen Sie alles zum Zeitpunkt des Warenempfangs.
ITA MANUALE D`USO
PRECAUZIONI
Prima di usare l`apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità.
• Da usare esclusivamente a scopi domestici in conformità al presente manuale d`uso. L`apparecchio non è destinato all`uso industriale.
• Non usare all`aperto.
• Non manomettere nell`apparecchio. Nel caso di malfunzionamento rivolgersi al servizio assistenza tecnica locale.
• L'apparecchio non è destinato all`uso dalle persone e bambini con alienazioni fisiche, mentali e/o nervose o con insufficienza di esperienza e conoscenza. In questi casi viene effettuato il loro
addestramento sull`uso dell`apparecchio da parte della persona responsabile della loro sicurezza.
• Durante la custodia badare che sulla bilancia non ci sia nessun oggetto.
• Non lubrificare i meccanismi interni.
• Custodire in un luogo asciutto.
• Non sovraccaricare la bilancia.
• Non caricare bruscamente la bilancia e non colpire la bilancia.
• Proteggere la bilancia dall`insolazione, alte temperature, umidità e polvere.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Togliere tutti gli imballaggi ed autoadesivi dall`apparecchio.
• Pulire la superficie con uno straccio umido.
PULIZIA E CURA
• Utilizzare uno straccio un po` umido per la pulizia della bilancia. Non immergere mai la bilancia nell`acqua.
• Non utilizzare per la pulizia i detergenti abrasivi, solventi organici e fluidi aggressivi.
• Nel caso di contatto con il grasso, salsa piccante, aceto, succo di frutta od altra sostanza aggressiva pulire subito la superficie della bilancia.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Содержание
- Electronic kitchen scales весы электронные для кухни руководство по эксплуатации user manual 1
- Mt 1636 1
- Rus руководство по эксплуатации 3
- Меры безопасности 3
- Перед первым использованием 3
- Эксплуатация прибора 3
- Используйте слегка влажную ткань для чистки весов не погружайте весы в воду не используйте для чистки абразивные средства органические растворители и агрессивные жидкости в случае попадания жира острого соуса уксуса фруктового сока или другого агрессивного вещества на поверхность весов немедленно очистите их 4
- Перед использованием прибора убедитесь что отсек батареи плотно закрыт новые батареи вставляйте соблюдая полярность выньте батарейку из весов если они не используются долгое время 4
- Технические характеристики 4
- Чистка и уход 4
- Before first use 5
- Gbr user manual 5
- Important safeguards 5
- Using the device 5
- Cleaning and maintenance 6
- Specification 6
- Ukr посібник з експлуатації 6
- Заходи безпеки 6
- Перед першим використанням 6
- Алғашқы пайдалану алдында 7
- Пайдалану бойынша нұсқаулық 7
- Тазалау 7
- Технічні характеристики 7
- Чищення і догляд 7
- Қауіпсіздік шаралары 7
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі 8
- Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым выкарыстоўваць толькі ў побытавых мэтах паводле дадзенага кіраўніцтва па эксплуатацыі прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання не выкарыстоўваць па за памяшканнямі не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі у тым ліку дзецьмі якія не маюць досведу карыстання дадзеным прыборам у такіх 8
- Выкарыстоўвайце крыху вільготную тканіну для чысткі шаляў не апускайце шалі ў ваду не выкарыстоўвайце для чысткі абразіўныя сродкі арганічныя растваральнікі і агрэсіўныя вадкасці у выпадку траплення тлушчу вострага соўсу воцату фруктовага соку ці іншага агрэсіўнага рэчыва на паверхню шаляў неадкладна пачысціце іх 8
- Выпадках карыстальнік павінны быць папярэдне праінструктаваны чалавекам якія адказваюць за яго бяспеку 8
- Меры бяспекі 8
- Падчас захоўвання сачыце за тым каб на шалях не было ніякіх прадметаў не змазвайце ўнутраныя механізмы шаляў захоўваеце шалі ў сухім месцы не перагружайце шалі рэзка не нагружайце і не ўдарайце шалі бараніце шалі ад траплення сонечных прамянѐў высокіх тэмператур вільготнасці і пылу 8
- Перад першым выкарыстаннем 8
- Распакуйце прыбор і выдаліце ўсе пакавальныя матэрыялы і этыкеткі пратрыце паверхню вільготнай тканінай 8
- Техникалық сипаттамалары 8
- Чыстка і догляд 8
- Deu bedienungsanleitung 9
- Reinigung und pflege 9
- Sicherheitsmassnahmen 9
- Vor der ersten anwendung 9
- Тэхнічныя характарыстыкі 9
- Caratteristiche tecniche 10
- Ita manuale d uso 10
- Precauzioni 10
- Prima del primo utilizzo 10
- Pulizia e cura 10
- Technische charakteristiken 10
- Antes del primer uso 11
- Características técnicas 11
- Esp manual de instrucciones 11
- Limpieza y cuidado 11
- Medidas de seguridad 11
- Avant la première utilisation 12
- Caracteristiques techniques 12
- Fra notice d utilisation 12
- Nettoyage et entretien 12
- Recommandations de securite 12
- Antes de utilizar pela primeira vez 13
- Especificações 13
- Limpeza e manutenção 13
- Medidas necessárias para a segurança 13
- Prt manual de instruções 13
- Enne esmast kasutamist 14
- Est kasutusjuhend 14
- Ohutusnõuded 14
- Seadme hooldus ja puhastamine 14
- Tehnilised andmed 14
- Ltu naudojimo instrukcija 15
- Prień naudodami pirmą kartą 15
- Saugos priemonės 15
- Techniniai duomenys 15
- Valymas ir priežiūra 15
- Drońības pasākumi 16
- Lva lietońanas instrukcija 16
- Pirms pirmās lietońanas 16
- Tehniskie parametri 16
- Tīrīńana un apkopńana 16
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä 17
- Fin käyttöohje 17
- Puhdistus ja huolto 17
- Tekniset tiedot 17
- Turvatoimet 17
- החל תילטמ םע חטשמה תא ובגנת 18
- הקוזחתו יוקינ 18
- וא תודחב ןועטל ןיא קופדל 18
- ותוחיטבל 18
- ידיימ ןפואב םתוא תוקנל שי לקשמה לש חטשה ינפ לע םירחא םייביסרגא םירמוח וא תוריפ ץימ ץמוח ףירח בטור ןמש םע עגמ לש הרקמב 18
- ידיתע שומישל ותוא ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפל 18
- ידמ רתוי לקשמה תא וסימעת לא 18
- לקשמ לש םיימינפ םינונגנמ תא ןמשל ןיא 18
- םיינכט םינייפוא 18
- םימב לובטל ןיא לקשמ יוקינל החל תילטמב שמתשת 18
- םיסממ יוקינל םיפירח םירמוחב ושמתשת לא םייביזורוק םילזונו םיינגרוא 18
- םיצפח םוש ויהי אל לקשמה לעש ידכ רהזיהל שי ןוסחא ןמזב 18
- םע םידלי ללוכ תוישפנו תויזיפ תויולבגומ םע םישנא ידי לע שומישל דעוימ וניא רישכמה רישכמה שומישב ןויסינ רסוח יארחא םדא ידי לע שארמ הרוה תויהל בייח שמתשמה הלאכ םירקמב 18
- ןושאר שומיש ינפל 18
- ץוחב שמתשהל ןיא ה תא ןקתל וסנת לאםכמצעב רישכמ בורקה תוריש זכרמל ונפ תולקת לש הרקמב 18
- קבאו תוחל תוהובג תורוטרפמט שמשה רואמ לקשמה לע ונגת 18
- שבי םוקמב ןסחאל שי 18
- תוארוה הלעפה isr 18
- תוחיטב 18
- תויוותו הזיראה ירמוח לכ תא וריסתו הזירא וחתפת 18
- תויתיישעת תורטמל רישכמב שמתשהל ןיא שומיש תוארוה יפל תויתיב תורטמל קר רישכמב שמשל שי 18
- Charakterystyki techniczne 19
- Czyszczenie i obsługa 19
- Pol instrukcja obsługi 19
- Przed pierwszym użyciem 19
- Środki bezpieczeństwa 19
- דועו rubber seal יננסמ הלכתמ טירפ תסכמ הניא תוירחא ןולפטו ימרק יופיצ םיספ ימוג 19
- Dastlabki foydalanishdan avval 20
- Ehtiyotkorlik choralari 20
- Texnik xususiyatlari 20
- Tozalash va qarov 20
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma 20
Похожие устройства
- Атлант СМА-40 М 109-00 Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА-60 С 102 Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА-50 У 88 Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА-50 У 102 Руководство по эксплуатации
- Aqua Work 16LD/EN Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CU 3331-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CUef 3331-20 001 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KAH740PL Руководство по эксплуатации
- Kenwood KAX720PL Руководство по эксплуатации
- Beko WSRE 6H612 ZAW Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА-50 У 82 Руководство по эксплуатации
- Philips Sonicare HX9002/10 InterCare для удаления налёта в межзубных промежутках Руководство по эксплуатации
- Ballu BAHD-2000DM Chrome Инструкция по эксплуатации
- Ballu BAHD-2000DM Silver Инструкция по эксплуатации
- Ballu BAHD-1000AS White Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 Hygiene Dry SMV46IX01R Руководство по эксплуатации
- Electrolux Steam Care M3OCD200 Инструкция по эксплуатации
- LG DoorCooling+ GA-B459SQKL Инструкция по эксплуатации
- Tefal Mosquito Protect (MN4015F1) Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK27G80 Инструкция по эксплуатации