Kenwood KAH740PL [10/214] Veiligheid
![Kenwood KAH740PL [10/214] Veiligheid](/views2/1528672/page10/bga.png)
10
veiligheid
l
Lees deze instructies zorgvuldig
door en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
l
Verwijder de verpakking en alle
labels.
l
Schakel de keukenmachine uit en haal
de stekker uit het stopcontact:
voordat u onderdelen aanbrengt of
verwijdert
na gebruik
vóór u het apparaat reinigt.
l
Gebruik nooit een beschadigd
hulpstuk. Laat het nakijken of
repareren: zie ‘onderhoud en
klantenservice’.
l
Gebruik nooit een ongeautoriseerd
hulpstuk.
l
Laat het apparaat nooit onbeheerd
aanstaan.
l
Wacht altijd totdat de messen
volledig tot stilstand zijn gekomen
voordat u de beker van het
hogesnelheidscontact af haalt.
l
De beker is alleen geschikt voor
gebruik met koude ingrediënten.
Gebruik hem niet voor hete
ingrediënten.
l
VERBRANDINGSGEVAAR: De
machine kan ook worden gebruikt
voor de bereiding van soep.
Vloeistoffen moeten afgekoeld zijn
tot kamertemperatuur voordat ze in
de beker worden gegoten of worden
gemengd.
Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze
manier zijn de afbeeldingen zichtbaar
Nederlands
Содержание
- Kah740pl 1
- English 2
- Safety 2
- Blade holder 4
- Blade unit 4
- Dispensing lid 2 4
- Do not accidentally unscrew the blender bottle from the blade unit 4
- Misuse of your blender can result in injury refer to your main kitchen machine instruction book for additional safety warnings 4
- Sealing ring 4
- Sports bottle 2 4
- To assemble your blender attachment a è c 4
- When removing the blender from the power unit wait until the blades have completely stopped 4
- After blending f 5
- To use your blender attachment d è e 5
- Using the drinking lid g 5
- Care cleaning 6
- Service and customer care 6
- Troubleshooting guide 7
- Breakfast 2go 8
- Breakfast smoothies 8
- Nutty banana boost 8
- Recipes 8
- Blueberry supergreens shake 9
- Emerald smoothie 9
- Fruity smoothies 9
- Green smoothie 9
- Iced strawberry sensation 9
- Mix smoothie 9
- Protein shake 9
- Summer fruit smoothie 9
- Vegetable smoothies 9
- Nederlands 10
- Veiligheid 10
- De drinktuit gebruiken g 13
- Het blenderhulpstuk assembleren a è c 13
- Het blenderhulpstuk gebruiken d è e 13
- Na het mengen f 13
- Onderhoud en reiniging 14
- Onderhoud en klantenservice 15
- Problemen oplossen 16
- Bevroren aardbeiensensatie 17
- Ontbijt voor onderweg 17
- Ontbijtsmoothies 17
- Oppepper met noten en bananen 17
- Recepten 17
- Smoothie met zomervruchten 17
- Vruchtensmoothies 17
- Groene smoothie 18
- Groentensmoothies 18
- Proteïneshake 18
- Shake van blauwe bessen en supergroente 18
- Smaragd smoothie 18
- Smoothie mix 18
- Français 19
- Sécurité 19
- Après le mixage f 22
- Bouteille de transport 2 22
- Couvercle verseur 2 22
- Joint d étanchéité 22
- Légende 22
- Porte lames 22
- Pour assembler votre accessoire blender a è c 22
- Unité porte lames 22
- Utilisation de votre blender accessoire d è e 22
- Utilisation du couvercle en utilisant le couvercle verseur g 22
- Entretien et nettoyage 23
- Service après vente 24
- Guide de dépannage 25
- Petit déjeuner 2go 26
- Recettes 26
- Sensation fraise glacée 26
- Smoothie de fruits d été 26
- Smoothie fruités 26
- Smoothie multifruits 26
- Smoothie pour le petit déjeuner 26
- Stimulant à la banane et aux noisettes 26
- Boisson aux légumes et bleuets 27
- Coup de fouet énergétique 27
- Smoothie bleu émeraude 27
- Smoothie vert 27
- Smoothie à base de légumes 27
- Deutsch 28
- Sicherheit 28
- Beim entfernen des mixers von der antriebseinheit warten bis die schlagmesser völlig zum stillstand gekommen sind 30
- Den messereinsatz niemals ohne angebrachte flasche auf den hochgeschwindigkeits anschluss schrauben 30
- Nicht versehentlich die flasche vom messereinsatz abschrauben 30
- Niemals den auf der flasche markierten maximalen füllstand 600 ml überschreiten 30
- Setzen sie den mixer nur auf einer sicheren trockenen und ebenen oberfläche ein 30
- Unsachgemäße verwendung ihres mixers kann zu verletzungen führen siehe die sicherheitswarnungen in den gebrauchsanleitungen zu ihrer küchenmaschine 30
- Übersicht 30
- Nach dem mixen f 31
- Verwendung des trinkdeckels g 31
- Verwendung ihres mixeraufsatzes d è e 31
- Zusammenbau ihres mixeraufsatzes a è c 31
- Pflege und reinigung 32
- Kundendienst und service 33
- Fehlerbehebung 34
- Breakfast 2go 35
- Eis erdbeeren sensation 35
- Frucht smoothies 35
- Frühstücks drinks 35
- Nuss bananen shake 35
- Rezepte 35
- Sommerfrüchte drink 35
- Blaubeer und supergreens shake 36
- Gemüse smoothies 36
- Grüner smoothie 36
- Mix smoothie 36
- Proteinshake 36
- Smaragd smoothie 36
- Italiano 37
- Sicurezza 37
- Dopo aver frullato f 40
- Montaggio dell accessorio del frullatore a è c 40
- Uso dell accessorio del frullatore d è e 40
- Manutenzione e pulizia 41
- Utilizzo del coperchio per bere g 41
- Manutenzione e assistenza tecnica 42
- Guida alla risoluzione dei problemi 43
- Colazione rapida 44
- Guida alla risoluzione dei problemi 44
- Ricette 44
- Smoothie energizzante con banana nocciole 44
- Smoothie per colazione 44
- Fragole ghiacciate 45
- Frullato a mirtilli e verdure 45
- Frullato proteico 45
- Smoothie alla frutta 45
- Smoothie di verdura 45
- Smoothie estivo 45
- Smoothie misto 45
- Smoothie smeraldo 45
- Smoothie verde 45
- Português 46
- Segurança 46
- Anel vedante 49
- Depois de liquidificar f 49
- Legenda 49
- Montar o seu assessório liquidificador a è c 49
- Suporte da lâmina 49
- Unidade de lâminas 49
- Usar a tampa de beber g 49
- Usar o seu acessório liquidificador d è e 49
- Cuidados e limpeza 50
- Assistência e cuidados do cliente 51
- Guia de avarias 52
- Bebida energética de banana e nozes 53
- Pequeno almoço 2go 53
- Receitas 53
- Sensação gelada de morangos 53
- Smoothie misto 53
- Smoothies de frutos 53
- Smoothies de frutos de verão 53
- Smoothies para pequeno almoço 53
- Batido de mirtilo super verdes 54
- Batido de proteínas 54
- Smoothie esmeralda 54
- Smoothie verde 54
- Smoothies de vegetais 54
- Español 55
- Seguridad 55
- Anillo de cierre 58
- Botella deportiva 2 58
- Descripción del aparato 58
- Después del mezclado f 58
- Para montar su accesorio licuadora a è c 58
- Para utilizar su accesorio licuadora d è e 58
- Portacuchillas 58
- Tapa dosificadora 2 58
- Unidad de cuchillas 58
- Cuidado y limpieza 59
- Usar la tapa para beber g 59
- Servicio técnico y atención al cliente 60
- Guía de solución de problemas 61
- Desayuno 2go 62
- Impulso de plátano con esencia de avellana 62
- Recetas 62
- Sensación de fresa helada 62
- Smoothie de fruta veraniega 62
- Smoothies de fruta 62
- Smoothies para desayunar 62
- Batido de proteínas 63
- Batido supergreen de arándanos 63
- Mix smoothie 63
- Smoothie esmeralda 63
- Smoothie verde 63
- Smoothies de hortalizas 63
- Sikkerhed 64
- Afmålingslåg 2 66
- Forklaring 66
- Knivenhed 66
- Knivholder 66
- Misbrug af din blender kan forårsage personskade se yderligere sikkerhedsadvarsler i instruktionsbogen til din køkkenmaskine 66
- Samling af dit blendertilbehør a è c 66
- Sportsflaske 2 66
- Tætningsring 66
- Ved fjernelse af blenderen fra motorenheden vent til knivene er standset helt pas på ikke at komme til at skrue blenderflasken af knivenheden 66
- Brug af dit blendertilbehør d è e 67
- Brug drikkelåget g 67
- Efter blendning f 67
- Vedligeholdelse og rengøring 67
- Service og kundepleje 68
- Fejlsøgningsguide 69
- Blandet smoothie 70
- Boost med banan og nødder 70
- Iskold jordbær sensation 70
- Morgenmad 2go 70
- Opskrifter 70
- Smoothie med sommerfrugt 70
- Smoothies med frugt 70
- Smoothies til morgenmad 70
- Blueberry supergreens blåbær og spinatshake 71
- Grøn smoothie 71
- Proteinshake 71
- Smaragdsmoothie 71
- Smoothies med grøntsager 71
- Svenska 72
- Säkerhet 72
- Då du tar bort mixern från drivenheten vänta tills bladen har stannat helt skruva inte av misstag bort mixerflaskan från bladenheten 74
- För ytterligare säkerhetsinformation 74
- Förklaring till bilder 74
- Montera aldrig bladenheten vid höghastighetsuttaget utan att mixerflaskan är monterad 74
- Montera mixern a è c 74
- Om du använder mixern på fel sätt kan det leda till skador 74
- Se bruksanvisningen för köksmaskinen 74
- Använda dricklocket g 75
- Använda mixerns tillbehör d è e 75
- Efter mixning f 75
- Underhåll och rengöring 75
- Service och kundtjänst 76
- Problemsökning 77
- Blanda en smoothie 78
- Frukost på språng 78
- Frukostsmoothie 78
- Fruktsmoothie 78
- Iskall jordgubbssensation 78
- Nötig banansmoothie 78
- Recept 78
- Smoothie med sommarfrukter 78
- Grön smoothie 79
- Grönsakssmoothie 79
- Proteinshake 79
- Smaragdgrön smoothie 79
- Supergrön blåbärsshake 79
- Sikkerhet 80
- Feil bruk av hurtigmikseren kan føre til skader les om ekstra sikkerhetsadvarsler i hovedinstruksjonsboken for kjøkkenmaskinen 82
- Forseglingsring 82
- Knivenhet 82
- Knivholder 82
- Når du fjerner mikseren fra motorenheten vent til bladene har stoppet helt unngå å skru mikserflasken utilsiktet løs fra bladenheten 82
- Påfyllingslokk 2 82
- Slik setter du sammen miksetilbehøret a è c 82
- Sportsflaske 2 82
- Bruke drikkelokket g 83
- Etter miksing f 83
- Rengjøring og stell 83
- Slik bruker du miksertilbehøret d è e 83
- Service og kundetjeneste 84
- Feilsøkingsveiledning 85
- Frokost på farten 86
- Frokostsmoothies 86
- Fruktsmoothies 86
- Jordbærfornemmelse 86
- Miks smoothie 86
- Oppskrifter 86
- Sommerfruktsmoothie 86
- Sprø bananenergi 86
- Blåbær og supergrønt shake 87
- Grønn smoothie 87
- Grønnsakssmoothies 87
- Proteindrikk 87
- Smaragdsmoothie 87
- Turvallisuus 88
- Ennen tehosekoittimen irrottamista moottoriyksiköstä odota kunnes terät ovat pysähtyneet kokonaan 90
- Kokoaminen a è c 90
- Sekoittimen väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen yleiskoneen käyttöohjeessa on lisätietoja turvallisuudesta 90
- Selite 90
- Tehosekoituslisälaitteen 90
- Älä vahingossa irrota tehosekoituspulloa teräyksiköstä 90
- Hoito ja puhdistus 91
- Käyttäen juoma aukolla varustettua kantta g 91
- Käyttäminen d è e 91
- Sekoittamisen jälkeen f 91
- Tehosekoituslisälaitteen 91
- Huolto ja asiakaspalvelu 92
- Ongelmanratkaisuohjeista 93
- Aamiaissmoothiet 94
- Hedelmäsmoothiet 94
- Jäinen mansikkajuoma 94
- Kesähedelmäsmoothie 94
- Kiireisen aamiainen 94
- Pähkinäinen banaanismoothie 94
- Sekasmoothie 94
- Valmistusohjeita 94
- Kasvissmoothiet 95
- Mustikkapirtelö 95
- Proteiinipirtelö 95
- Vihersmoothie 95
- Vihreä smoothie 95
- Güvenlik 96
- Türkçe 96
- Blender ekinin montajı için a è c 98
- Blender ekinizi kullanmak için d è e 98
- Blender ınızın hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir i lave güvenlik uyarıları için mutfak robotunuzun kullanma talimatına bakın 98
- Bıçak tutucu 98
- Bıçak ünitesi 98
- Conta bileziği 98
- Içme kapağı 2 98
- Parçalar 98
- Spor şişe 2 98
- Bakım ve temizlik 99
- Içme kapağının kullanılması g 99
- Karıştırma yaptıktan sonra f 99
- Servis ve müşteri hizmetleri 100
- Sorun giderme kılavuzu 101
- Ayaküstü kahvaltı 102
- Buzlu çilek heyecanı 102
- Fındıklı muz patlaması 102
- Kahvaltı smoothieleri 102
- Meyve püresi 102
- Meyveli smoothieler 102
- Tarifler 102
- Yaz meyveli smoothie 102
- Emerald smoothie 103
- Protein shake 103
- Sebzeli smoothieler 103
- Yabanmersinli süper yeşil shake 103
- Yeşil smoothie 103
- Bezpečnost 104
- Ïesky 104
- Další bezpečnostní upozornění další bezpečnostní upozornění najdete v návodu k používání kuchyňského robotu 106
- Držák nožové jednotky 106
- Nenasazujte nožovou jednotku na rychloběžný výstup pokud není nasazena nádoba mixéru 106
- Nesprávné použití mixéru může vést ke zranění 106
- Nožová jednotka 106
- Nádoba 2 106
- Při sundávání mixéru z hnací jednotky počkejte až se nože zcela zastaví dejte pozor abyste nechtěně neodšroubovali nádobu mixéru od nožové jednotky 106
- Sestavení mixéru a è c 106
- Speciální víčko 2 106
- Těsnicí kroužek 106
- Po mixování f 107
- Používání mixéru d è e 107
- Používání picího víčka g 107
- Údržba a čištění 107
- Servis a údržba 108
- Průvodce odstraňováním problémů 110
- Ovocné smoothie 111
- Ořechově banánové povzbuzení 111
- Recepty 111
- Recepty na snídani 111
- Senzace z mražených jahod 111
- Smoothie z letního ovoce 111
- Snídaně s sebou 111
- Borůvkový koktejl 112
- Proteinový koktejl 112
- Smaragdové smoothie 112
- Smoothie mix 112
- Zeleninové smoothie 112
- Zelené smoothie 112
- Első a biztonság 113
- Magyar 113
- A keverőegység nem megfelelő használata sérüléseket okozhat a további biztonsági figyelmeztetésekkel kapcsolatban nézze át a konyhagép általános használati utasítását 115
- A készülék részei 115
- Csak a hozzá tartozó késegységgel használja a keverőegységet 115
- Db hordozható palack 115
- Db kiöntőfedél 115
- Késegység 115
- Késtartó 115
- Mielőtt levenné az keverőegységet a meghajtóegységről várja meg amíg a kések teljesen le nem álltak 115
- Soha ne keverjen a palackon jelzett maximális kapacitásnál 600 ml nagyobb mennyiséget 115
- Soha ne szerelje a késegységet a nagy sebességű meghajtó kimenetére a keverőpalack nélkül 115
- Tömítőgyűrű 115
- Ügyeljen arra nehogy véletlenül lecsavarja a keverőpalackot a késegységről 115
- A keverőegység tartozék használata d è e 116
- A keverőegység tartozék összeszerelése a è c 116
- Az ivófedél használata g 116
- Keverés után f 116
- A készülék tisztítása 117
- Szerviz és vevőszolgálat 118
- Hibaelhárítási útmutató 119
- Breakfast 2go vidd és idd 120
- Gyümölcsös turmixok 120
- Jeges epres ital 120
- Mogyorós banános indítókoktél 120
- Nyári gyümölcs turmix 120
- Receptek 120
- Reggeli turmixok 120
- Vegyes smoothie 120
- Fehérje shake 121
- Feketeáfonyás szuperzöld turmix 121
- Smaragd turmix 121
- Zöld turmix 121
- Zöldséges turmixok 121
- Bezpieczeństwo obsługi 122
- Polski 122
- Bidon sportowy 2 125
- Montaż blendera a è c 125
- Obsada ostrzy 125
- Oznaczenia 125
- Pierścień uszczelniający 125
- Pokrywka z otworem do picia 2 125
- Użytkowanie blendera d è e 125
- Zespół ostrzy 125
- Po zakończeniu miksowania f 126
- Użytkowanie pokrywki z otworem do picia g 126
- Konserwacja i czyszczenie 127
- Serwis i punkty obsługi klienta 127
- Rozwiązywanie problemów 129
- Koktajl orzechowo bananowy 130
- Koktajle śniadaniowe 130
- Przepisy 130
- Rozwiązywanie problemów 130
- Śniadanie 2go 130
- Koktajl proteinowy 131
- Koktajl z owoców letnich 131
- Koktajle owocowe 131
- Koktajle z warzyw 131
- Mrożona sensacja truskawkowa 131
- Smoothie mieszany 131
- Smoothie szmaragdowy 131
- Smoothie zielony 131
- Superzielony koktajl jagodowy 131
- Меры безопасности 132
- Русский 132
- Держатель ножевого блока 135
- Крышка диспенсер 2 135
- Несоблюдение правил техники безопасности при пользовании блендером может стать причиной несчастного случая дополнительные инструкции по безопасности содержатся в основном руководстве по использованию кухонной машины 135
- Ножевой блок 135
- Основные компоненты 135
- Сборка приставки блендера a è c 135
- Спортивная бутылка 2 135
- Уплотнительное кольцо 135
- Как пользоваться крышкой для питья g 136
- Как пользоваться насадкой блендером d è e 136
- После смешивания f 136
- Уход и очистка 137
- Обслуживание и забота о покупателях 138
- Таблица поиска и устранения неисправностей 139
- Завтрак с собой 140
- Орехово банановая смесь 140
- Рецепты 140
- Смеси для завтрака 140
- Зеленый смузи 141
- Клубника со льдом 141
- Летний фруктовый коктейль 141
- Микс смузи 141
- Овощные коктейли 141
- Сенсация 141
- Фруктовые коктейли 141
- Белковый протеиновый шейк 142
- Изумрудный смузи 142
- Черничный шейк супергринс 142
- Қазақша 143
- Қауіпсіздік 143
- Алмас бөлігі 146
- Алмас тұтқасы 146
- Араластырғаннан кейін f 146
- Блендер саптамасын жинақтау үшін a è c 146
- Блендер саптамасын пайдалану үшін d è e 146
- Перне 146
- Спорт бөтелкесі 2 146
- Сусын қақпағымен g 146
- Тығыздауыш дөңгелек 146
- Құю қақпағы 2 146
- Күтім көрсету және тазалау 147
- Қызмет көрсету және тұтынушыларға күтім көрсету 148
- Ұсынылатын пайдалану диаграммасы 149
- Жаз жемісі коктейлі 150
- Жаңғақ қосылған банан коктейлі 150
- Жеміс коктейлі 150
- Мұздатылған құлпынай сезімі 150
- Рецепттер 150
- Таңғы ас 2go 150
- Таңғы ас жеміс коктейльдері 150
- Ақуыз коктейлі 151
- Жасыл коктейль 151
- Көкөністер коктейлі 151
- Смузиді араластыру 151
- Эмеральд коктейлі 151
- Қаражидек коктейлі 151
- Ekkgmij 152
- Ασφάλεια 152
- Αθλητική φιάλη 2 155
- Δακτύλιος στεγανοποίησης 155
- Ειδικό καπάκι 2 155
- Επεξήγηση συμβόλων 155
- Μονάδα λεπίδων 155
- Πώς συναρμολογείται το εξάρτημα του μπλέντερ a è c 155
- Υποδοχή λεπίδων 155
- Μετά την ανάμειξη f 156
- Πώς χρησιμοποιείται το εξάρτημα του μπλέντερ d è e 156
- Πώς χρησιμοποιείται το καπάκι με στόμιο g 156
- Φροντίδα και καθαρισμός 157
- Σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών 158
- Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων 159
- Smoothie για το πρωινό 160
- Δυναμωτικό ρόφημα με μπανάνα και ξηρούς καρπούς 160
- Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων 160
- Πρωινό 2go 160
- Συνταγές 160
- Smoothies λαχανικών 161
- Ανάμικτο smoothie 161
- Καλοκαιρινο φρουτένιο smoothie 161
- Παγωμένο απολαυστικό ρόφημα με φράουλες 161
- Πράσινο smoothie 161
- Φρουτένια smoothie 161
- Μιλκσέικ με μύρτιλλα και πράσινα υπέρ λαχανικά 162
- Πρωτεϊνούχο μιλκσέικ 162
- Σμαραγδί smoothie 162
- Bezpečnosť 163
- Slovenčina 163
- Nesprávne používanie tohto mixéra môže spôsobiť zranenie 165
- Nikdy nemixujte obsah väčší než je maximálna kapacita 600 ml označená na fľaši 165
- Nikdy nezakladajte nožovú jednotku do výstupu pre vysokú rýchlosť bez toho aby bola založená fľaša mixéra 165
- Počkajte kým sa nože úplne nezastavia dávajte pozor na to aby ste nechtiac neodskrutkovali fľašu mixéra z nožovej jednotky 165
- Pri vyberaní mixéra z pohonnej jednotky 165
- S týmto zariadením používajte len dodanú nožovú zostavu 165
- Ďalšie bezpečnostné upozornenia ďalšie bezpečnostné upozornenia si prečítajte v hlavnej príručke kuchynského robota 165
- Držiak nožovej jednotky 166
- Legenda 166
- Montáž tohto príslušenstva na mixovanie a è c 166
- Nožová jednotka 166
- Po mixovaní f 166
- Používanie tohto príslušenstva na mixovanie d è e 166
- Používanie veka s otvorom na pitie g 166
- Tesniaci krúžok 166
- Veko s otváracím uzáverom 2 166
- Športová fľaša 2 166
- Ošetrovanie a čistenie 167
- Servis a starostlivosť o zákazníkov 168
- Riešenie problémov 169
- Banánovo mliečna vzpruha 170
- Jahodovo melónová senzácia 170
- Letná ovocno mliečna šťava 170
- Mixované ovocné šťavy 170
- Mixované šťavy na raňajky 170
- Ovocno mliečny mix 2go 170
- Recepty 170
- Mixované zeleninové šťavy 171
- Ovocno zeleninový kokteil s čučoriedkami 171
- Proteínový kokteil 171
- Sýtozelená ovocno zeleninová šťava 171
- Zdravý mix 171
- Zelená ovocno zeleninová šťava 171
- Заходи безпеки 172
- Українська 172
- Для використання насадки блендера d è e 175
- Кришка діспенсер 2 175
- Ножовий блок 175
- Покажчик 175
- Спортивна пляшка 2 175
- Тримач ножа 175
- Ущільнювальне кільце 175
- Щоб зібрати насадку блендера a è c 175
- Використання кришки для пиття g 176
- Догляд та чищення 176
- Після змішування f 176
- Обслуговування та ремонт 177
- Усунення несправностей 178
- Горіхово банановий коктейль 179
- Рецепти 179
- Смузі на сніданок 179
- Сніданок в дорогу 179
- Усунення несправностей 179
- Зелений коктейль 180
- Льодова полуниця сенсація 180
- Овочеві смузі 180
- Смузі 180
- Смузі з літніми фруктами 180
- Фруктові смузі 180
- Протеїновий коктейль 181
- Смарагдовий коктейль 181
- Суперзелений шейк з чорницею 181
- Ohutus 182
- Blenderit mootorilt eemaldades 184
- Kallamisavaga kaas 2 184
- Legend 184
- Lõiketera 184
- Oma blenderi lisaseadme kokkupanemiseks a è c 184
- Oma blenderi vale kasutamise tulemuseks võib olla vigastus täiendavate ohutusega seotud hoiatuste jaoks vaadake oma köögikombaini peamist juhiste raamatut 184
- Oodake kuni terad on täielikult peatunud 184
- Rõngastihend 184
- Spordipudel 2 184
- Tera hoidja 184
- Ärge keerake kogemata blenderi pudelit lõiketera küljest lahti 184
- Ärge kunagi paigaldage lõiketera suure kiirusega pesale ilma paigas oleva blenderi pudelita 184
- Joomise kaane kasutamine g 185
- Oma blenderi lisaseadme kasutamiseks d è e 185
- Pärast segamist f 185
- Hooldus ja puhastamine 186
- Teenindus ja kliendihooldus 186
- Tõrkeotsingu juhend 187
- Breakfast 2go 188
- Energiat andev pähkline banaanijook 188
- Hommikusmuutid 188
- Jäine maasikasensatsioon 188
- Puuviljasmuutid 188
- Retseptid 188
- Segusmuuti 188
- Suviste viljade smuuti 188
- Juurviljasmuutid 189
- Kokteil mustikate ja roheliste superköögiviljadega 189
- Proteiinikokteil 189
- Roheline smuuti 189
- Smaragdroheline smuuti 189
- Lietuvių 190
- Atsitiktinai neatsukite plaktuvo butelio nuo ašmenų mechanizmo 192
- Ašmenys 192
- Ašmenų laikiklis 192
- Netinkamai naudodami plaktuvą galite susižeisti apie papildomus saugos įspėjimus skaitykite virtuvinio kombaino instrukcijų knygelėje 192
- Niekada netvirtinkite ašmenų mechanizmo prie didelio greičio tvirtinimo angos neuždėję plaktuvo butelio 192
- Norėdami surinkti plaktuvo priedą a è c 192
- Nuimdami plaktuvą nuo galios bloko 192
- Palaukite kol ašmenys visiškai sustos 192
- Paskirstymo dangtelis 2 vnt 192
- Plaktuvą naudokite tik su pridedamu peilio mechanizmu 192
- Sandarinimo žiedas 192
- Sportinė gertuvė 2 vnt 192
- Žymėjimai 192
- Baigus plakti f 193
- Gėrimo dangtelio naudojimas g 193
- Norėdami naudoti plaktuvo priedą d è e 193
- Aptarnavimas ir pagalba klientams 194
- Priežiūra ir valymas 194
- Rekomendacijos dėl gedimų nustatymo ir šalinimo 195
- Braškių gardumynas su ledukais 196
- Pusryčiai 2go 196
- Receptai 196
- Suteikiantis energijos riešutinis bananų gėrimas 196
- Tirštas vasarinis vaisių kokteilis 196
- Tiršti pusryčių kokteiliai 196
- Tiršti vaisiniai kokteiliai 196
- Baltymų kokteilis 197
- Mėlynių kokteilis su žalumynais 197
- Smaragdinis kokteilis 197
- Tirštasis kokteilis 197
- Tiršti daržovių kokteiliai 197
- Žaliasis kokteilis 197
- Drošība 198
- Latviešu 198
- Blendera papildpiederuma lietošana d è e 201
- Blendera papildpiederuma montēšana a è c 201
- Dzeramā vāciņa lietošana g 201
- Pēc blendēšanas f 201
- Aprūpe un tīrīšana 202
- Asmeņu konstrukcija i 202
- Serviss un klientu apkalpošana 203
- Problēmrisināšanas rokasgrāmata 204
- Augļu smūtiji 205
- Banānu smūtijs ar riekstiem 205
- Brokastis ceļā 205
- Brokastis smūtiji 205
- Jauktais smūtijs 205
- Ledus zemenes sensācija 205
- Receptes 205
- Smūtijs 205
- Dārzeņu smūtiji 206
- Melleņu zaļumu kokteilis 206
- Olbaltumu kokteilis 206
- Smaragda smūtijs 206
- Zaļais smūtijs 206
- ةوغر وذ بورشم ليتكوك 207
- ةوغرب رضخأ بورشم 207
- ةوغرب يدرمز بورشم 207
- نيتوربلا قوفخم ديدش قرزلأا توتلا قوفخم ةرضخلا 207
- Adë hd ë w u kz 208
- Adë lu u ljºd 208
- Adë u u øt b u w d u 208
- Adë u øt bon lb u d u 208
- Adë u ù du lb u w d u 208
- Adë ù du ºd l 208
- W nu w fld agokw kπnu πv bâ ªkh s πnu w hu u lmu o cd w q πv îcá v døe πlol îu πnw kow ªbbw w ªkh s cá mhu u ë v u d ibâ cá ªb w ªkh s _ ne lme ow kv u mhbq πmv ü u ºk ow l lkw kv oµw ë b w ë w m z s ªkh s cá mhu u dd iw od muß w ølu ê cá flkow ºl uß dœ œ lu œ lju w _ d cí o bu kv ë u ø od w πu duæw ë lu œ k cøod cdë ªkh s _ ne lme ow kv u mhbq u b kv πnu åu adu w ºkw ælu w πö 208
- Ëåhu cod 208
- Lajkw º v l lq q 209
- Œ oq ß jau _îdu ë åö nu 209
- Fmu w ë meon 210
- ªb w ë u w flö 210
- Ô klºw ahd uœ æu w meon ahd u ßdw hd u uß ªb â u ßuîs ëåu uê r æu w adhnu ob î x bm u ô iu w gld ë b ahd w lu 210
- Πv uîv c mb w ë b ahd s iu b 1 æu w s w u ù juâ ë ºkt 210
- F جزملا دعب 211
- Œ oq dßr u o w 211
- برشلا ةحتف ءاطغ مادختسا g 211
- جزاملا قحلم بيكرت c a تاوطخلا 211
- جزاملا قحلم مادختسا e d تاوطخلا 211
- Fi ºu zq eœ œ πlnu ë m z mnu u mu lkow leã u kv p kov c p ô iu w lq bë ù d o u fö u lu w ë qøbí s døov ë b ahd ajq å o 212
- S ªb w ij ªö l ë b ahd leëœ 212
- Æb rœí ßu ß ªb â ªö v bëà åu u 212
- زاهجب صاخلا يسيئرلا تاميلعتلا باتك يعجار ديزملا ةفرعمل لماكتملا خبطملا ماعطلا ريضحت ةملاسلا تاريذحت نم 212
- C d πnu nlöî 213
- C ß ªb â w k iu od f lb 213
- C ß ªb â πnu w u w kht w q cá u w πv h πnu ë åö t fw æºr 213
- Fb ôß ªb â 213
- Kw ju u gkon ë w kbiu 213
- Oy juê ad b u uî d u æb juê fi πu dë w kuåu v m oπw ld u ô ßolu mb πnoe flw åk w ë od øu kw mcz oy æb πb s fi s lju u ô e od πne 213
- ºö p 213
- Æ q døov ë w _ e 213
- Æ q meon 213
- Ædzw fkolu u ow ë hew nu w l muë öß ªb u lº i kow ld fow 213
- ةربزكلاو رزجلا ءاسح 213
- ةوغرب رضخأ بورشم 213
- ةوغرب يدرمز بورشم 213
- نع تارفشلا فقوت ىتح امئاد يرظتنا l ةدحو نع ةجاجزلا ةلازإ لبق امامت نارودلا ةقاطلا 213
- نع تارفشلا فقوت ىتح امئاد يرظتنا l ةدحو نع ةجاجزلا ةلازإ لبق امامت نارودلا ةقاطلا مادختسلال طقف ةبسانم ةجاجزلا l يمدختست لا ةدرابلا تانوكملا عم ريضحتلا ءانثأ ةنخاس تانوكم نكمي قورحل ضرعتلا رطاخم l يكرتا ءاسحلا ريضحتل زاهجلا مادختسا لبق ةفرغلا ةرارح ةجرد ىلإ دربتل لئاوسلا طلخلا ةيلمع نم ةنخاس لئاوس يأ برش رذحي l ةجاجزلا 213
- نم ةنخاس لئاوس يأ برش رذحي l ةجاجزلا 213
- نيتوربلا قوفخم قرزلأا توتلا قوفخم ةرضخلا ديدش 213
Похожие устройства
- Kenwood KAX720PL Руководство по эксплуатации
- Beko WSRE 6H612 ZAW Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА-50 У 82 Руководство по эксплуатации
- Philips Sonicare HX9002/10 InterCare для удаления налёта в межзубных промежутках Руководство по эксплуатации
- Ballu BAHD-2000DM Chrome Инструкция по эксплуатации
- Ballu BAHD-2000DM Silver Инструкция по эксплуатации
- Ballu BAHD-1000AS White Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 Hygiene Dry SMV46IX01R Руководство по эксплуатации
- Electrolux Steam Care M3OCD200 Инструкция по эксплуатации
- LG DoorCooling+ GA-B459SQKL Инструкция по эксплуатации
- Tefal Mosquito Protect (MN4015F1) Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK27G80 Инструкция по эксплуатации
- Juki HZL DX 7 Руководство по эксплуатации
- Brother HF 4000 ST Инструкция по эксплуатации
- Brother Modern 210 E Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare HX8424/30 Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare HX8424/47 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1952 Инструкция по эксплуатации
- Goodhelper BS-S52 Руководство по эксплуатации
- Hiberg FK-603G Инструкция по эксплуатации