Kenwood KAH740PL [2/214] Safety
![Kenwood KAH740PL [2/214] Safety](/views2/1528672/page2/bg2.png)
MAX
60s
MAX
600ml
3x
MAX 60g
or
A B
C D
E F
G H
I
MAX
60s
MAX
600ml
3x
MAX 60g
or
A B
C D
E F
G H
I
2
safety
l
Read these instructions carefully and
retain for future reference.
l
Remove all packaging and any labels.
l
Switch off and unplug the kitchen
machine:
before fitting and removing parts;
after use;
before cleaning.
l
Never use a damaged attachment.
Get it checked or repaired : see
‘service and customer care’.
l
Never use an unauthorised
attachment.
l
Never leave the appliance on
unattended.
l
Always wait until the blades have
completely stopped before removing
the bottle from the High Speed
Outlet.
l
The bottle is only suitable for
use with cold ingredients. Do not
process hot ingredients.
l
SCALD RISK: The unit may also
be used for making soups. Liquids
should be allowed to cool to room
temperature before placing in the
bottle or blending.
l
Never drink any hot liquids from the
bottle.
l
When drinking through the lid, take
care that the drink is smooth. Some
experimentation may be necessary to
achieve the desired result, particularly
English
Содержание
- Kah740pl 1
- English 2
- Safety 2
- Blade holder 4
- Blade unit 4
- Dispensing lid 2 4
- Do not accidentally unscrew the blender bottle from the blade unit 4
- Misuse of your blender can result in injury refer to your main kitchen machine instruction book for additional safety warnings 4
- Sealing ring 4
- Sports bottle 2 4
- To assemble your blender attachment a è c 4
- When removing the blender from the power unit wait until the blades have completely stopped 4
- After blending f 5
- To use your blender attachment d è e 5
- Using the drinking lid g 5
- Care cleaning 6
- Service and customer care 6
- Troubleshooting guide 7
- Breakfast 2go 8
- Breakfast smoothies 8
- Nutty banana boost 8
- Recipes 8
- Blueberry supergreens shake 9
- Emerald smoothie 9
- Fruity smoothies 9
- Green smoothie 9
- Iced strawberry sensation 9
- Mix smoothie 9
- Protein shake 9
- Summer fruit smoothie 9
- Vegetable smoothies 9
- Nederlands 10
- Veiligheid 10
- De drinktuit gebruiken g 13
- Het blenderhulpstuk assembleren a è c 13
- Het blenderhulpstuk gebruiken d è e 13
- Na het mengen f 13
- Onderhoud en reiniging 14
- Onderhoud en klantenservice 15
- Problemen oplossen 16
- Bevroren aardbeiensensatie 17
- Ontbijt voor onderweg 17
- Ontbijtsmoothies 17
- Oppepper met noten en bananen 17
- Recepten 17
- Smoothie met zomervruchten 17
- Vruchtensmoothies 17
- Groene smoothie 18
- Groentensmoothies 18
- Proteïneshake 18
- Shake van blauwe bessen en supergroente 18
- Smaragd smoothie 18
- Smoothie mix 18
- Français 19
- Sécurité 19
- Après le mixage f 22
- Bouteille de transport 2 22
- Couvercle verseur 2 22
- Joint d étanchéité 22
- Légende 22
- Porte lames 22
- Pour assembler votre accessoire blender a è c 22
- Unité porte lames 22
- Utilisation de votre blender accessoire d è e 22
- Utilisation du couvercle en utilisant le couvercle verseur g 22
- Entretien et nettoyage 23
- Service après vente 24
- Guide de dépannage 25
- Petit déjeuner 2go 26
- Recettes 26
- Sensation fraise glacée 26
- Smoothie de fruits d été 26
- Smoothie fruités 26
- Smoothie multifruits 26
- Smoothie pour le petit déjeuner 26
- Stimulant à la banane et aux noisettes 26
- Boisson aux légumes et bleuets 27
- Coup de fouet énergétique 27
- Smoothie bleu émeraude 27
- Smoothie vert 27
- Smoothie à base de légumes 27
- Deutsch 28
- Sicherheit 28
- Beim entfernen des mixers von der antriebseinheit warten bis die schlagmesser völlig zum stillstand gekommen sind 30
- Den messereinsatz niemals ohne angebrachte flasche auf den hochgeschwindigkeits anschluss schrauben 30
- Nicht versehentlich die flasche vom messereinsatz abschrauben 30
- Niemals den auf der flasche markierten maximalen füllstand 600 ml überschreiten 30
- Setzen sie den mixer nur auf einer sicheren trockenen und ebenen oberfläche ein 30
- Unsachgemäße verwendung ihres mixers kann zu verletzungen führen siehe die sicherheitswarnungen in den gebrauchsanleitungen zu ihrer küchenmaschine 30
- Übersicht 30
- Nach dem mixen f 31
- Verwendung des trinkdeckels g 31
- Verwendung ihres mixeraufsatzes d è e 31
- Zusammenbau ihres mixeraufsatzes a è c 31
- Pflege und reinigung 32
- Kundendienst und service 33
- Fehlerbehebung 34
- Breakfast 2go 35
- Eis erdbeeren sensation 35
- Frucht smoothies 35
- Frühstücks drinks 35
- Nuss bananen shake 35
- Rezepte 35
- Sommerfrüchte drink 35
- Blaubeer und supergreens shake 36
- Gemüse smoothies 36
- Grüner smoothie 36
- Mix smoothie 36
- Proteinshake 36
- Smaragd smoothie 36
- Italiano 37
- Sicurezza 37
- Dopo aver frullato f 40
- Montaggio dell accessorio del frullatore a è c 40
- Uso dell accessorio del frullatore d è e 40
- Manutenzione e pulizia 41
- Utilizzo del coperchio per bere g 41
- Manutenzione e assistenza tecnica 42
- Guida alla risoluzione dei problemi 43
- Colazione rapida 44
- Guida alla risoluzione dei problemi 44
- Ricette 44
- Smoothie energizzante con banana nocciole 44
- Smoothie per colazione 44
- Fragole ghiacciate 45
- Frullato a mirtilli e verdure 45
- Frullato proteico 45
- Smoothie alla frutta 45
- Smoothie di verdura 45
- Smoothie estivo 45
- Smoothie misto 45
- Smoothie smeraldo 45
- Smoothie verde 45
- Português 46
- Segurança 46
- Anel vedante 49
- Depois de liquidificar f 49
- Legenda 49
- Montar o seu assessório liquidificador a è c 49
- Suporte da lâmina 49
- Unidade de lâminas 49
- Usar a tampa de beber g 49
- Usar o seu acessório liquidificador d è e 49
- Cuidados e limpeza 50
- Assistência e cuidados do cliente 51
- Guia de avarias 52
- Bebida energética de banana e nozes 53
- Pequeno almoço 2go 53
- Receitas 53
- Sensação gelada de morangos 53
- Smoothie misto 53
- Smoothies de frutos 53
- Smoothies de frutos de verão 53
- Smoothies para pequeno almoço 53
- Batido de mirtilo super verdes 54
- Batido de proteínas 54
- Smoothie esmeralda 54
- Smoothie verde 54
- Smoothies de vegetais 54
- Español 55
- Seguridad 55
- Anillo de cierre 58
- Botella deportiva 2 58
- Descripción del aparato 58
- Después del mezclado f 58
- Para montar su accesorio licuadora a è c 58
- Para utilizar su accesorio licuadora d è e 58
- Portacuchillas 58
- Tapa dosificadora 2 58
- Unidad de cuchillas 58
- Cuidado y limpieza 59
- Usar la tapa para beber g 59
- Servicio técnico y atención al cliente 60
- Guía de solución de problemas 61
- Desayuno 2go 62
- Impulso de plátano con esencia de avellana 62
- Recetas 62
- Sensación de fresa helada 62
- Smoothie de fruta veraniega 62
- Smoothies de fruta 62
- Smoothies para desayunar 62
- Batido de proteínas 63
- Batido supergreen de arándanos 63
- Mix smoothie 63
- Smoothie esmeralda 63
- Smoothie verde 63
- Smoothies de hortalizas 63
- Sikkerhed 64
- Afmålingslåg 2 66
- Forklaring 66
- Knivenhed 66
- Knivholder 66
- Misbrug af din blender kan forårsage personskade se yderligere sikkerhedsadvarsler i instruktionsbogen til din køkkenmaskine 66
- Samling af dit blendertilbehør a è c 66
- Sportsflaske 2 66
- Tætningsring 66
- Ved fjernelse af blenderen fra motorenheden vent til knivene er standset helt pas på ikke at komme til at skrue blenderflasken af knivenheden 66
- Brug af dit blendertilbehør d è e 67
- Brug drikkelåget g 67
- Efter blendning f 67
- Vedligeholdelse og rengøring 67
- Service og kundepleje 68
- Fejlsøgningsguide 69
- Blandet smoothie 70
- Boost med banan og nødder 70
- Iskold jordbær sensation 70
- Morgenmad 2go 70
- Opskrifter 70
- Smoothie med sommerfrugt 70
- Smoothies med frugt 70
- Smoothies til morgenmad 70
- Blueberry supergreens blåbær og spinatshake 71
- Grøn smoothie 71
- Proteinshake 71
- Smaragdsmoothie 71
- Smoothies med grøntsager 71
- Svenska 72
- Säkerhet 72
- Då du tar bort mixern från drivenheten vänta tills bladen har stannat helt skruva inte av misstag bort mixerflaskan från bladenheten 74
- För ytterligare säkerhetsinformation 74
- Förklaring till bilder 74
- Montera aldrig bladenheten vid höghastighetsuttaget utan att mixerflaskan är monterad 74
- Montera mixern a è c 74
- Om du använder mixern på fel sätt kan det leda till skador 74
- Se bruksanvisningen för köksmaskinen 74
- Använda dricklocket g 75
- Använda mixerns tillbehör d è e 75
- Efter mixning f 75
- Underhåll och rengöring 75
- Service och kundtjänst 76
- Problemsökning 77
- Blanda en smoothie 78
- Frukost på språng 78
- Frukostsmoothie 78
- Fruktsmoothie 78
- Iskall jordgubbssensation 78
- Nötig banansmoothie 78
- Recept 78
- Smoothie med sommarfrukter 78
- Grön smoothie 79
- Grönsakssmoothie 79
- Proteinshake 79
- Smaragdgrön smoothie 79
- Supergrön blåbärsshake 79
- Sikkerhet 80
- Feil bruk av hurtigmikseren kan føre til skader les om ekstra sikkerhetsadvarsler i hovedinstruksjonsboken for kjøkkenmaskinen 82
- Forseglingsring 82
- Knivenhet 82
- Knivholder 82
- Når du fjerner mikseren fra motorenheten vent til bladene har stoppet helt unngå å skru mikserflasken utilsiktet løs fra bladenheten 82
- Påfyllingslokk 2 82
- Slik setter du sammen miksetilbehøret a è c 82
- Sportsflaske 2 82
- Bruke drikkelokket g 83
- Etter miksing f 83
- Rengjøring og stell 83
- Slik bruker du miksertilbehøret d è e 83
- Service og kundetjeneste 84
- Feilsøkingsveiledning 85
- Frokost på farten 86
- Frokostsmoothies 86
- Fruktsmoothies 86
- Jordbærfornemmelse 86
- Miks smoothie 86
- Oppskrifter 86
- Sommerfruktsmoothie 86
- Sprø bananenergi 86
- Blåbær og supergrønt shake 87
- Grønn smoothie 87
- Grønnsakssmoothies 87
- Proteindrikk 87
- Smaragdsmoothie 87
- Turvallisuus 88
- Ennen tehosekoittimen irrottamista moottoriyksiköstä odota kunnes terät ovat pysähtyneet kokonaan 90
- Kokoaminen a è c 90
- Sekoittimen väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen yleiskoneen käyttöohjeessa on lisätietoja turvallisuudesta 90
- Selite 90
- Tehosekoituslisälaitteen 90
- Älä vahingossa irrota tehosekoituspulloa teräyksiköstä 90
- Hoito ja puhdistus 91
- Käyttäen juoma aukolla varustettua kantta g 91
- Käyttäminen d è e 91
- Sekoittamisen jälkeen f 91
- Tehosekoituslisälaitteen 91
- Huolto ja asiakaspalvelu 92
- Ongelmanratkaisuohjeista 93
- Aamiaissmoothiet 94
- Hedelmäsmoothiet 94
- Jäinen mansikkajuoma 94
- Kesähedelmäsmoothie 94
- Kiireisen aamiainen 94
- Pähkinäinen banaanismoothie 94
- Sekasmoothie 94
- Valmistusohjeita 94
- Kasvissmoothiet 95
- Mustikkapirtelö 95
- Proteiinipirtelö 95
- Vihersmoothie 95
- Vihreä smoothie 95
- Güvenlik 96
- Türkçe 96
- Blender ekinin montajı için a è c 98
- Blender ekinizi kullanmak için d è e 98
- Blender ınızın hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir i lave güvenlik uyarıları için mutfak robotunuzun kullanma talimatına bakın 98
- Bıçak tutucu 98
- Bıçak ünitesi 98
- Conta bileziği 98
- Içme kapağı 2 98
- Parçalar 98
- Spor şişe 2 98
- Bakım ve temizlik 99
- Içme kapağının kullanılması g 99
- Karıştırma yaptıktan sonra f 99
- Servis ve müşteri hizmetleri 100
- Sorun giderme kılavuzu 101
- Ayaküstü kahvaltı 102
- Buzlu çilek heyecanı 102
- Fındıklı muz patlaması 102
- Kahvaltı smoothieleri 102
- Meyve püresi 102
- Meyveli smoothieler 102
- Tarifler 102
- Yaz meyveli smoothie 102
- Emerald smoothie 103
- Protein shake 103
- Sebzeli smoothieler 103
- Yabanmersinli süper yeşil shake 103
- Yeşil smoothie 103
- Bezpečnost 104
- Ïesky 104
- Další bezpečnostní upozornění další bezpečnostní upozornění najdete v návodu k používání kuchyňského robotu 106
- Držák nožové jednotky 106
- Nenasazujte nožovou jednotku na rychloběžný výstup pokud není nasazena nádoba mixéru 106
- Nesprávné použití mixéru může vést ke zranění 106
- Nožová jednotka 106
- Nádoba 2 106
- Při sundávání mixéru z hnací jednotky počkejte až se nože zcela zastaví dejte pozor abyste nechtěně neodšroubovali nádobu mixéru od nožové jednotky 106
- Sestavení mixéru a è c 106
- Speciální víčko 2 106
- Těsnicí kroužek 106
- Po mixování f 107
- Používání mixéru d è e 107
- Používání picího víčka g 107
- Údržba a čištění 107
- Servis a údržba 108
- Průvodce odstraňováním problémů 110
- Ovocné smoothie 111
- Ořechově banánové povzbuzení 111
- Recepty 111
- Recepty na snídani 111
- Senzace z mražených jahod 111
- Smoothie z letního ovoce 111
- Snídaně s sebou 111
- Borůvkový koktejl 112
- Proteinový koktejl 112
- Smaragdové smoothie 112
- Smoothie mix 112
- Zeleninové smoothie 112
- Zelené smoothie 112
- Első a biztonság 113
- Magyar 113
- A keverőegység nem megfelelő használata sérüléseket okozhat a további biztonsági figyelmeztetésekkel kapcsolatban nézze át a konyhagép általános használati utasítását 115
- A készülék részei 115
- Csak a hozzá tartozó késegységgel használja a keverőegységet 115
- Db hordozható palack 115
- Db kiöntőfedél 115
- Késegység 115
- Késtartó 115
- Mielőtt levenné az keverőegységet a meghajtóegységről várja meg amíg a kések teljesen le nem álltak 115
- Soha ne keverjen a palackon jelzett maximális kapacitásnál 600 ml nagyobb mennyiséget 115
- Soha ne szerelje a késegységet a nagy sebességű meghajtó kimenetére a keverőpalack nélkül 115
- Tömítőgyűrű 115
- Ügyeljen arra nehogy véletlenül lecsavarja a keverőpalackot a késegységről 115
- A keverőegység tartozék használata d è e 116
- A keverőegység tartozék összeszerelése a è c 116
- Az ivófedél használata g 116
- Keverés után f 116
- A készülék tisztítása 117
- Szerviz és vevőszolgálat 118
- Hibaelhárítási útmutató 119
- Breakfast 2go vidd és idd 120
- Gyümölcsös turmixok 120
- Jeges epres ital 120
- Mogyorós banános indítókoktél 120
- Nyári gyümölcs turmix 120
- Receptek 120
- Reggeli turmixok 120
- Vegyes smoothie 120
- Fehérje shake 121
- Feketeáfonyás szuperzöld turmix 121
- Smaragd turmix 121
- Zöld turmix 121
- Zöldséges turmixok 121
- Bezpieczeństwo obsługi 122
- Polski 122
- Bidon sportowy 2 125
- Montaż blendera a è c 125
- Obsada ostrzy 125
- Oznaczenia 125
- Pierścień uszczelniający 125
- Pokrywka z otworem do picia 2 125
- Użytkowanie blendera d è e 125
- Zespół ostrzy 125
- Po zakończeniu miksowania f 126
- Użytkowanie pokrywki z otworem do picia g 126
- Konserwacja i czyszczenie 127
- Serwis i punkty obsługi klienta 127
- Rozwiązywanie problemów 129
- Koktajl orzechowo bananowy 130
- Koktajle śniadaniowe 130
- Przepisy 130
- Rozwiązywanie problemów 130
- Śniadanie 2go 130
- Koktajl proteinowy 131
- Koktajl z owoców letnich 131
- Koktajle owocowe 131
- Koktajle z warzyw 131
- Mrożona sensacja truskawkowa 131
- Smoothie mieszany 131
- Smoothie szmaragdowy 131
- Smoothie zielony 131
- Superzielony koktajl jagodowy 131
- Меры безопасности 132
- Русский 132
- Держатель ножевого блока 135
- Крышка диспенсер 2 135
- Несоблюдение правил техники безопасности при пользовании блендером может стать причиной несчастного случая дополнительные инструкции по безопасности содержатся в основном руководстве по использованию кухонной машины 135
- Ножевой блок 135
- Основные компоненты 135
- Сборка приставки блендера a è c 135
- Спортивная бутылка 2 135
- Уплотнительное кольцо 135
- Как пользоваться крышкой для питья g 136
- Как пользоваться насадкой блендером d è e 136
- После смешивания f 136
- Уход и очистка 137
- Обслуживание и забота о покупателях 138
- Таблица поиска и устранения неисправностей 139
- Завтрак с собой 140
- Орехово банановая смесь 140
- Рецепты 140
- Смеси для завтрака 140
- Зеленый смузи 141
- Клубника со льдом 141
- Летний фруктовый коктейль 141
- Микс смузи 141
- Овощные коктейли 141
- Сенсация 141
- Фруктовые коктейли 141
- Белковый протеиновый шейк 142
- Изумрудный смузи 142
- Черничный шейк супергринс 142
- Қазақша 143
- Қауіпсіздік 143
- Алмас бөлігі 146
- Алмас тұтқасы 146
- Араластырғаннан кейін f 146
- Блендер саптамасын жинақтау үшін a è c 146
- Блендер саптамасын пайдалану үшін d è e 146
- Перне 146
- Спорт бөтелкесі 2 146
- Сусын қақпағымен g 146
- Тығыздауыш дөңгелек 146
- Құю қақпағы 2 146
- Күтім көрсету және тазалау 147
- Қызмет көрсету және тұтынушыларға күтім көрсету 148
- Ұсынылатын пайдалану диаграммасы 149
- Жаз жемісі коктейлі 150
- Жаңғақ қосылған банан коктейлі 150
- Жеміс коктейлі 150
- Мұздатылған құлпынай сезімі 150
- Рецепттер 150
- Таңғы ас 2go 150
- Таңғы ас жеміс коктейльдері 150
- Ақуыз коктейлі 151
- Жасыл коктейль 151
- Көкөністер коктейлі 151
- Смузиді араластыру 151
- Эмеральд коктейлі 151
- Қаражидек коктейлі 151
- Ekkgmij 152
- Ασφάλεια 152
- Αθλητική φιάλη 2 155
- Δακτύλιος στεγανοποίησης 155
- Ειδικό καπάκι 2 155
- Επεξήγηση συμβόλων 155
- Μονάδα λεπίδων 155
- Πώς συναρμολογείται το εξάρτημα του μπλέντερ a è c 155
- Υποδοχή λεπίδων 155
- Μετά την ανάμειξη f 156
- Πώς χρησιμοποιείται το εξάρτημα του μπλέντερ d è e 156
- Πώς χρησιμοποιείται το καπάκι με στόμιο g 156
- Φροντίδα και καθαρισμός 157
- Σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών 158
- Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων 159
- Smoothie για το πρωινό 160
- Δυναμωτικό ρόφημα με μπανάνα και ξηρούς καρπούς 160
- Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων 160
- Πρωινό 2go 160
- Συνταγές 160
- Smoothies λαχανικών 161
- Ανάμικτο smoothie 161
- Καλοκαιρινο φρουτένιο smoothie 161
- Παγωμένο απολαυστικό ρόφημα με φράουλες 161
- Πράσινο smoothie 161
- Φρουτένια smoothie 161
- Μιλκσέικ με μύρτιλλα και πράσινα υπέρ λαχανικά 162
- Πρωτεϊνούχο μιλκσέικ 162
- Σμαραγδί smoothie 162
- Bezpečnosť 163
- Slovenčina 163
- Nesprávne používanie tohto mixéra môže spôsobiť zranenie 165
- Nikdy nemixujte obsah väčší než je maximálna kapacita 600 ml označená na fľaši 165
- Nikdy nezakladajte nožovú jednotku do výstupu pre vysokú rýchlosť bez toho aby bola založená fľaša mixéra 165
- Počkajte kým sa nože úplne nezastavia dávajte pozor na to aby ste nechtiac neodskrutkovali fľašu mixéra z nožovej jednotky 165
- Pri vyberaní mixéra z pohonnej jednotky 165
- S týmto zariadením používajte len dodanú nožovú zostavu 165
- Ďalšie bezpečnostné upozornenia ďalšie bezpečnostné upozornenia si prečítajte v hlavnej príručke kuchynského robota 165
- Držiak nožovej jednotky 166
- Legenda 166
- Montáž tohto príslušenstva na mixovanie a è c 166
- Nožová jednotka 166
- Po mixovaní f 166
- Používanie tohto príslušenstva na mixovanie d è e 166
- Používanie veka s otvorom na pitie g 166
- Tesniaci krúžok 166
- Veko s otváracím uzáverom 2 166
- Športová fľaša 2 166
- Ošetrovanie a čistenie 167
- Servis a starostlivosť o zákazníkov 168
- Riešenie problémov 169
- Banánovo mliečna vzpruha 170
- Jahodovo melónová senzácia 170
- Letná ovocno mliečna šťava 170
- Mixované ovocné šťavy 170
- Mixované šťavy na raňajky 170
- Ovocno mliečny mix 2go 170
- Recepty 170
- Mixované zeleninové šťavy 171
- Ovocno zeleninový kokteil s čučoriedkami 171
- Proteínový kokteil 171
- Sýtozelená ovocno zeleninová šťava 171
- Zdravý mix 171
- Zelená ovocno zeleninová šťava 171
- Заходи безпеки 172
- Українська 172
- Для використання насадки блендера d è e 175
- Кришка діспенсер 2 175
- Ножовий блок 175
- Покажчик 175
- Спортивна пляшка 2 175
- Тримач ножа 175
- Ущільнювальне кільце 175
- Щоб зібрати насадку блендера a è c 175
- Використання кришки для пиття g 176
- Догляд та чищення 176
- Після змішування f 176
- Обслуговування та ремонт 177
- Усунення несправностей 178
- Горіхово банановий коктейль 179
- Рецепти 179
- Смузі на сніданок 179
- Сніданок в дорогу 179
- Усунення несправностей 179
- Зелений коктейль 180
- Льодова полуниця сенсація 180
- Овочеві смузі 180
- Смузі 180
- Смузі з літніми фруктами 180
- Фруктові смузі 180
- Протеїновий коктейль 181
- Смарагдовий коктейль 181
- Суперзелений шейк з чорницею 181
- Ohutus 182
- Blenderit mootorilt eemaldades 184
- Kallamisavaga kaas 2 184
- Legend 184
- Lõiketera 184
- Oma blenderi lisaseadme kokkupanemiseks a è c 184
- Oma blenderi vale kasutamise tulemuseks võib olla vigastus täiendavate ohutusega seotud hoiatuste jaoks vaadake oma köögikombaini peamist juhiste raamatut 184
- Oodake kuni terad on täielikult peatunud 184
- Rõngastihend 184
- Spordipudel 2 184
- Tera hoidja 184
- Ärge keerake kogemata blenderi pudelit lõiketera küljest lahti 184
- Ärge kunagi paigaldage lõiketera suure kiirusega pesale ilma paigas oleva blenderi pudelita 184
- Joomise kaane kasutamine g 185
- Oma blenderi lisaseadme kasutamiseks d è e 185
- Pärast segamist f 185
- Hooldus ja puhastamine 186
- Teenindus ja kliendihooldus 186
- Tõrkeotsingu juhend 187
- Breakfast 2go 188
- Energiat andev pähkline banaanijook 188
- Hommikusmuutid 188
- Jäine maasikasensatsioon 188
- Puuviljasmuutid 188
- Retseptid 188
- Segusmuuti 188
- Suviste viljade smuuti 188
- Juurviljasmuutid 189
- Kokteil mustikate ja roheliste superköögiviljadega 189
- Proteiinikokteil 189
- Roheline smuuti 189
- Smaragdroheline smuuti 189
- Lietuvių 190
- Atsitiktinai neatsukite plaktuvo butelio nuo ašmenų mechanizmo 192
- Ašmenys 192
- Ašmenų laikiklis 192
- Netinkamai naudodami plaktuvą galite susižeisti apie papildomus saugos įspėjimus skaitykite virtuvinio kombaino instrukcijų knygelėje 192
- Niekada netvirtinkite ašmenų mechanizmo prie didelio greičio tvirtinimo angos neuždėję plaktuvo butelio 192
- Norėdami surinkti plaktuvo priedą a è c 192
- Nuimdami plaktuvą nuo galios bloko 192
- Palaukite kol ašmenys visiškai sustos 192
- Paskirstymo dangtelis 2 vnt 192
- Plaktuvą naudokite tik su pridedamu peilio mechanizmu 192
- Sandarinimo žiedas 192
- Sportinė gertuvė 2 vnt 192
- Žymėjimai 192
- Baigus plakti f 193
- Gėrimo dangtelio naudojimas g 193
- Norėdami naudoti plaktuvo priedą d è e 193
- Aptarnavimas ir pagalba klientams 194
- Priežiūra ir valymas 194
- Rekomendacijos dėl gedimų nustatymo ir šalinimo 195
- Braškių gardumynas su ledukais 196
- Pusryčiai 2go 196
- Receptai 196
- Suteikiantis energijos riešutinis bananų gėrimas 196
- Tirštas vasarinis vaisių kokteilis 196
- Tiršti pusryčių kokteiliai 196
- Tiršti vaisiniai kokteiliai 196
- Baltymų kokteilis 197
- Mėlynių kokteilis su žalumynais 197
- Smaragdinis kokteilis 197
- Tirštasis kokteilis 197
- Tiršti daržovių kokteiliai 197
- Žaliasis kokteilis 197
- Drošība 198
- Latviešu 198
- Blendera papildpiederuma lietošana d è e 201
- Blendera papildpiederuma montēšana a è c 201
- Dzeramā vāciņa lietošana g 201
- Pēc blendēšanas f 201
- Aprūpe un tīrīšana 202
- Asmeņu konstrukcija i 202
- Serviss un klientu apkalpošana 203
- Problēmrisināšanas rokasgrāmata 204
- Augļu smūtiji 205
- Banānu smūtijs ar riekstiem 205
- Brokastis ceļā 205
- Brokastis smūtiji 205
- Jauktais smūtijs 205
- Ledus zemenes sensācija 205
- Receptes 205
- Smūtijs 205
- Dārzeņu smūtiji 206
- Melleņu zaļumu kokteilis 206
- Olbaltumu kokteilis 206
- Smaragda smūtijs 206
- Zaļais smūtijs 206
- ةوغر وذ بورشم ليتكوك 207
- ةوغرب رضخأ بورشم 207
- ةوغرب يدرمز بورشم 207
- نيتوربلا قوفخم ديدش قرزلأا توتلا قوفخم ةرضخلا 207
- Adë hd ë w u kz 208
- Adë lu u ljºd 208
- Adë u u øt b u w d u 208
- Adë u øt bon lb u d u 208
- Adë u ù du lb u w d u 208
- Adë ù du ºd l 208
- W nu w fld agokw kπnu πv bâ ªkh s πnu w hu u lmu o cd w q πv îcá v døe πlol îu πnw kow ªbbw w ªkh s cá mhu u ë v u d ibâ cá ªb w ªkh s _ ne lme ow kv u mhbq πmv ü u ºk ow l lkw kv oµw ë b w ë w m z s ªkh s cá mhu u dd iw od muß w ølu ê cá flkow ºl uß dœ œ lu œ lju w _ d cí o bu kv ë u ø od w πu duæw ë lu œ k cøod cdë ªkh s _ ne lme ow kv u mhbq u b kv πnu åu adu w ºkw ælu w πö 208
- Ëåhu cod 208
- Lajkw º v l lq q 209
- Œ oq ß jau _îdu ë åö nu 209
- Fmu w ë meon 210
- ªb w ë u w flö 210
- Ô klºw ahd uœ æu w meon ahd u ßdw hd u uß ªb â u ßuîs ëåu uê r æu w adhnu ob î x bm u ô iu w gld ë b ahd w lu 210
- Πv uîv c mb w ë b ahd s iu b 1 æu w s w u ù juâ ë ºkt 210
- F جزملا دعب 211
- Œ oq dßr u o w 211
- برشلا ةحتف ءاطغ مادختسا g 211
- جزاملا قحلم بيكرت c a تاوطخلا 211
- جزاملا قحلم مادختسا e d تاوطخلا 211
- Fi ºu zq eœ œ πlnu ë m z mnu u mu lkow leã u kv p kov c p ô iu w lq bë ù d o u fö u lu w ë qøbí s døov ë b ahd ajq å o 212
- S ªb w ij ªö l ë b ahd leëœ 212
- Æb rœí ßu ß ªb â ªö v bëà åu u 212
- زاهجب صاخلا يسيئرلا تاميلعتلا باتك يعجار ديزملا ةفرعمل لماكتملا خبطملا ماعطلا ريضحت ةملاسلا تاريذحت نم 212
- C d πnu nlöî 213
- C ß ªb â w k iu od f lb 213
- C ß ªb â πnu w u w kht w q cá u w πv h πnu ë åö t fw æºr 213
- Fb ôß ªb â 213
- Kw ju u gkon ë w kbiu 213
- Oy juê ad b u uî d u æb juê fi πu dë w kuåu v m oπw ld u ô ßolu mb πnoe flw åk w ë od øu kw mcz oy æb πb s fi s lju u ô e od πne 213
- ºö p 213
- Æ q døov ë w _ e 213
- Æ q meon 213
- Ædzw fkolu u ow ë hew nu w l muë öß ªb u lº i kow ld fow 213
- ةربزكلاو رزجلا ءاسح 213
- ةوغرب رضخأ بورشم 213
- ةوغرب يدرمز بورشم 213
- نع تارفشلا فقوت ىتح امئاد يرظتنا l ةدحو نع ةجاجزلا ةلازإ لبق امامت نارودلا ةقاطلا 213
- نع تارفشلا فقوت ىتح امئاد يرظتنا l ةدحو نع ةجاجزلا ةلازإ لبق امامت نارودلا ةقاطلا مادختسلال طقف ةبسانم ةجاجزلا l يمدختست لا ةدرابلا تانوكملا عم ريضحتلا ءانثأ ةنخاس تانوكم نكمي قورحل ضرعتلا رطاخم l يكرتا ءاسحلا ريضحتل زاهجلا مادختسا لبق ةفرغلا ةرارح ةجرد ىلإ دربتل لئاوسلا طلخلا ةيلمع نم ةنخاس لئاوس يأ برش رذحي l ةجاجزلا 213
- نم ةنخاس لئاوس يأ برش رذحي l ةجاجزلا 213
- نيتوربلا قوفخم قرزلأا توتلا قوفخم ةرضخلا ديدش 213
Похожие устройства
- Kenwood KAX720PL Руководство по эксплуатации
- Beko WSRE 6H612 ZAW Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА-50 У 82 Руководство по эксплуатации
- Philips Sonicare HX9002/10 InterCare для удаления налёта в межзубных промежутках Руководство по эксплуатации
- Ballu BAHD-2000DM Chrome Инструкция по эксплуатации
- Ballu BAHD-2000DM Silver Инструкция по эксплуатации
- Ballu BAHD-1000AS White Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 Hygiene Dry SMV46IX01R Руководство по эксплуатации
- Electrolux Steam Care M3OCD200 Инструкция по эксплуатации
- LG DoorCooling+ GA-B459SQKL Инструкция по эксплуатации
- Tefal Mosquito Protect (MN4015F1) Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK27G80 Инструкция по эксплуатации
- Juki HZL DX 7 Руководство по эксплуатации
- Brother HF 4000 ST Инструкция по эксплуатации
- Brother Modern 210 E Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare HX8424/30 Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare HX8424/47 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1952 Инструкция по эксплуатации
- Goodhelper BS-S52 Руководство по эксплуатации
- Hiberg FK-603G Инструкция по эксплуатации