Brother HF 4000 ST [2/40] Внимание
![Brother HF 4000 ST [2/40] Внимание](/views2/1725522/page2/bg2.png)
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При работе на данной швейной машине следует всегда соблюдать основные правила техники безопасности,
включая те, которые перечислены ниже.
Перед тем как использовать данную машину ознакомьтесь со всем перечнем инструкций по технике безопасности.
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Чтобы снизить риск поражения электрическим
током.
Никогда не оставляйте швейную машину без присмотра
при вставленной в розетку вилке сетевого шнура. Сразу
же после использования швейной машины или перед ее
чисткой всегда вынимайте вилку сетевого шнура из розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для снижения риска получения ожогов или
травм, и поражения электрическим током, а
также для предотвращения пожаров.
1. Не позволяйте детям использовать швейную машину
в качестве игрушки. Соблюдать особую осторожность
при использовании машины, если рядом находятся
дети, а также в тех случаях, когда швейная машина
используется детьми.
2. Данная швейная машина должна использоваться
по прямому назначению, так как описано в данном
Руководстве. Используйте только те принадлежности,
которые рекомендованы к
использованию
предприятием-изготовителем и перечислены в данном
Руководстве.
3. Запрещается использование машины с поврежденной
вилкой или шнуром электропитания, а также если
машина работает с перебоями, была повреждена,
падала или попадала в воду. В таких случаях следует
сдавать машину в ближайший центр технического
обслуживания или авторизованный дилерский центр
для проведения работ по
диагностике, ремонту или
регулировке электрической или механической части
машины.
4.
Запрещается использование машины, если какое-либо
вентиляционное отверстие машины перекрыто. Не
допускайте блокирования вентиляционных отверстий
или педали управления широкой одеждой или их
загрязнения волокнами ткани, обрезками нитей и пылью.
5. Не допускайте попадания каких-либо предметов в
любые отверстия Вашей швейной машины.
6. Используйте машину только в помещении.
7. Запрещается эксплуатация машины в местах
использования каких-либо аэрозолей или баллонного
кислорода.
8. Для отключения швейной машины от сети, переведите
сетевой выключатель машины в положение “О” (что
соответствует положению ВЫКЛ.), после чего извлеките
вилку шнура электропитания из сетевой розетки.
9. При извлечении вилки из сетевой розетки не тяните
за шнур электропитания. Отсоединяйте шнур
электропитания от сети, держась за вилку, а не за
провод.
10.
Оберегайте Ваши пальцы от попадания в какие-либо
движущиеся части Вашей швейной машины. Особую
осторожность следует соблюдать рядом с иглой машины.
11. Всегда используйте игольные пластинки только
предусмотренного типа. Использование игольных
пластинок непредусмотренного типа может привести к
поломке иглы.
12. Не используйте погнутых игл.
13. Не тяните и не проталкивайте ткань в процессе шитья.
При этом игла может погнуться до такой степени, что
сломается.
14. При проведении каких-либо операций рядом с иглой
машины
, таких как заправка нити в иглу, замена иглы,
замена прижимной лапки и т.п., обязательно переводите
сетевой выключатель машины в положение “О”.
15. Обязательно извлекайте вилку шнура электропитания
машины из сетевой розетки при снятии крышек машины,
ее смазке, а также при проведении любых иных
операций по обслуживанию машины, перечисленных в
данном
Руководстве.
16. Опасность поражения электрическим током!
- Данная машина должна быть подключена к источнику
питания переменного тока, имеющему характеристики,
указанные на паспортной табличке. Не подключайте
машину к источнику питания постоянного тока или
преобразователю тока. Если вы не знаете, какой
источник питания используется, обратитесь к
квалифицированному электрику.
- Данная машина одобрена для использования
только в
стране приобретения.
17. Данная швейная машина не предназначена для
самостоятельного использования детьми или
немощными людьми.
18. Следует осуществлять надзор за детьми, чтобы не
допустить использования швейной машины в качестве
игрушки.
19
. Запрещается разбирать данную швейную машину.
20
. В случае повреждения светодиодного блока
(светоизлучающего диода), его замена должна
выполняться официальным дилером компании.
ВНИМАНИЕ!
Для безопасного использования машины
1. (только для машин, используемых в США)
Для снижения риска поражения электрическим
током в данном устройстве предусмотрена вилка с
фиксированным положением введения в розетку, один
контакт вилки шире другого. Подобная вилка может
включаться в соответствующую специальную розетку
только в одном положении.
Если вилка не входит в розетку, разверните вилку на 180
градусов. Если и после этого вилка не входит в розетку,
обратитесь к квалифицированному электрику для
установки розетки соответствующего типа.
Никоим образом не изменяйте конструкцию вилки.
2. Внимательно следите за иглами в процессе шитья.
Не прикасайтесь к маховичку, иглам, ножам и другим
движущимся частям Вашей машины.
3. Выключение сетевого выключателя и отсоединение шнура
электропитания от сети следует производить в следующих
ситуациях:
- Сразу по окончании использования машины
- При снятии и замене иглы или любых других деталей
- При отключении электричества во время
использования машины
- При проверке состояния или чистке машины
- Если машина остается без присмотра
4. Не кладите каких-либо предметов на педаль управления.
5. Подключайте машину в сеть только через стенные
розетки, полностью вставляя в нее вилку. Не
используйте всякого рода удлинители.
6. Если в машину попала вода, немедленно извлеките
вилку шнура электропитания из сетевой розетки, после
сего обратитесь в авторизованное дилерское агентство
в Вашей местности.
7. Не ставьте на шнур электропитания какие-либо
предметы мебели.
8. Не сгибайте шнур электропитания. Не тяните за шнур
электропитания при извлечении вилки из сетевой
розетки.
9. Не касайтесь шнура электропитания влажными руками.
10. Швейную машину следует устанавливать рядом со
стенной сетевой розеткой.
11. Не устанавливайте машину на неустойчивые предметы.
12. Не надевайте на машину мягкий чехол.
13. Если при работе машины слышаться посторонние звуки
или наблюдается что-либо необычное, обратитесь за
консультацией в авторизованное дилерское агентство в
Вашей местности.
Содержание
- Компактная краеобметочная машина 1
- Руководство пользователя 1
- Внимание 2
- Внимание опасность 2
- Инструкции по технике безопасности 2
- Предупреждение 2
- Внимание 3
- Данная машина предназначена только для бытового применения 3
- Сохраните это руководство 3
- Внимание 4
- Замечания о двигателе 4
- Поздравяем с приобретением этого компактного оверлока 4
- Только для великобритании ирландии мальты и кипра 4
- Глава 1 наименование деталей и их назначение 4 5
- Глава 2 подготовительные операции перед заправкой нитей 14 5
- Глава 3 заправка нити 15 5
- Глава 4 сравнительная таблица тканей нитей и игл 19 5
- Глава 5 процесс шитья 20 5
- Глава 6 поиск и устранение неисправностей 26 5
- Глава 7 техническое обслуживание 27 5
- Глава 8 использование лапок не входящих в базовый комплект поставки 28 5
- Записи установок 35 5
- Содержание 5
- Спецификации 34 5
- Глава 1 наименование деталей и их назначение 6
- A лапка для потайной строчки x76590002 7
- B сборочная лапка sa213 сша и канада x77459001 другие страны 7
- C лапка для пришивания бисера sa211 сша и канада x76670002 другие страны 7
- D лапка для отделочного канта sa210 сша и канада xb0241101 другие страны 7
- E лапка для пришивания тесьмы sa212 сша и канада x76663001 другие страны 7
- F лоток для обрезков xb1530 для кода продукта 884 b02 7
- Лоток для обрезков xb2793001 для кода лоток для обрезков xb2793001 для кода продукта 884 b03 7
- Принадлежности 7
- Принадлежности входящие в базовый комплект поставки 7
- Принадлежности не входящие в базовый комплект поставки 7
- Включение электропитания швейной машины 8
- Внимание 8
- Направление вращения маховичка 8
- Внимание 9
- Если предполагается переноска машины обязательно извлеките педаль управления из лотка для обрезков 9
- Лоток для обрезков 9
- Платформы швейной машины 9
- Установите ткань и приступите к шитью см главу 5 9
- Шитье с использованием рукавной платформы снятие удлинителя платформы 9
- Внимание 10
- Выдвижной нож 10
- Длина стежка 10
- Не прикасайтесь к лезвию ножа 10
- Перед тем как задвинуть нож обязательно отсоединяйте шнур электропитания от сетевой розетки 10
- Рычаг ножа можно перемещать только когда игла находится в самой нижней точке 10
- Ширина строчки 10
- Внимание 11
- Дифференциальная подача ткани 11
- Регулировка давления прижимной лапки 11
- Внимание 12
- Регулирование натяжения нити 12
- Регулятор натяжения нити 12
- A изнаночная сторона b лицевая сторона c нить левой иглы d нить правой иглы e нить верхнего петлителя f нить нижнего петлителя 13
- Осуществляйте регулировку натяжения нити в следующем порядке 1 нить левой иглы 2 нить правой иглы 3 нить верхнего петлителя 4 нить нижнего петлителя это простейший способ получить правильное натяжение нити 13
- Таблица настройки натяжения нити двойная игла четыре нити 13
- A изнаночная сторона b лицевая сторона c нить иглы d нить верхнего петлителя e нить нижнего петлителя 14
- Осуществляйте регулировку натяжения нити в следующем порядке 1 игольная нить 2 нить верхнего петлителя 3 нить нижнего петлителя это простейший способ получить правильное натяжение нити 14
- Таблица настройки натяжения нити одна игла три нити 14
- Внимание 15
- Игла 15
- Описание иглы 15
- Проверка иглы 15
- Установка и снятие иглы 15
- Глава 2 16
- Как использовать колпачок для катушки ниток 16
- Как использовать сетку для катушки ниток 16
- Перед заправкой нити 16
- Подготовительные операции перед заправкой нитей 16
- Стойка с нитенаправителями 16
- Внимание 17
- Глава 3 заправка нити 17
- Заправка нити в нижний петлитель 17
- Внимание 18
- Заправляйте нить в иглы только после заправки нижнего и верхнего петлителей 18
- Медленно поверните маховичок и убедитесь в том что петлитель вернулся в первоначальное положение 18
- Проденьте нить через ушко нижнего петлителя 18
- Заправка нити в верхний петлитель 19
- Заправка нити в левую иглу 20
- Заправка нити в правую иглу 20
- Глава 4 21
- Сравнительная таблица тканей нитей и игл 21
- Выбор строчки 22
- Глава 5 процесс шитья 22
- Для выполнения пробной строчки поместите под прижимную лапку кусочек ткани 22
- Обметочная строчка из трех нитей 2 8 мм 22
- Обметочная строчка из трех нитей 5 мм 22
- Обметочная строчка из четырех нитей 22
- Подшивочный стежок 2 0 мм 22
- Пробные строчки 22
- Узкая обметочная строчка 2 0 мм и 22
- Установите уровень натяжения всех нитей на 4 2 заправьте нити в машину и вытяните порядка 15 см всех нитей из под прижимной лапки 22
- Выпускание строчки 23
- Для снятия изделия с машины 23
- Перед началом шитья 23
- Для закрепления строчки 24
- Метод 2 24
- Способ 1 24
- Внимание 25
- Если нить порвалась во время шитья 25
- Инструкции по выполнению узкой обметочной строчки иподшивочный стежков 25
- Узкая обметочная строчка подшивочный стежок 25
- Шитье тонких материалов 25
- Таблица узких обметочных и подшивочных стежков 27
- Глава 6 поиск и устранение неисправностей 28
- Внимание 29
- Глава 7 техническое обслуживание 29
- Отведите иглы вниз повернув маховичок машины 29
- Очистка 29
- Перед открытием лицевой крышки для смазки обязательно выключите машину 29
- Перед очисткой машины выключите ее электропитание 29
- Смазка 29
- Внимание 30
- Глава 8 30
- Использование лапок не входящих в базовый комплект поставки 30
- Шитье защипов 31
- Как устанавливать тесьму или резиновую ленту 32
- Лапка для пришивания тесьмы 32
- Настройки машины тип строчки 32
- Особенности конструкции 32
- Пробные строчки 32
- Как устанавливать ткань и бисер 33
- Лапка для пришивания бисера 33
- Особенности конструкции 33
- Подготовка к шитью 33
- Пробные строчки 33
- Регулировка машины 33
- Как устанавливать ткань и тесьму для окантовки 34
- Лапка для отделочного канта 34
- Настройки машины тип строчки 34
- Особенности конструкции 34
- Подготовка к шитью 34
- Процесс шитья 34
- Регулировка машины 34
- Как устанавливать ткань 35
- Настройки машины тип строчки 35
- Особенности конструкции 35
- Подготовка к шитью 35
- Пробные строчки 35
- Сборочная лапка 35
- Длина стежка шаг 36
- Игла 36
- Масса машины нетто 36
- Подъем прижимной лапки 36
- Прижимная лапка 36
- Применение 36
- Размеры машины ш x в x г 36
- Скорость шитья 36
- Спецификации 36
- Ход игольной планки 36
- Число игл и нитей 36
- Ширина строчки 36
- Записи установок 37
- Игла 37
- Натяжение нити примечание 37
- Тип строчки 37
- Ткань нить игла 37
- См раздел о поддержке продуктов и ответы на часто задаваемые вопросы на нашем веб сайте http support brother com 40
Похожие устройства
- Brother Modern 210 E Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare HX8424/30 Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare HX8424/47 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1952 Инструкция по эксплуатации
- Goodhelper BS-S52 Руководство по эксплуатации
- Hiberg FK-603G Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW80R42LXFW Инструкция по эксплуатации
- Oral-B EB50BK-2 Cross Action 2шт Руководство по эксплуатации
- Electrolux SteelCare Cream M3SCC200 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Universal Descaler M3KCD200 Инструкция по эксплуатации
- Nespresso Vertuo Piano GCB2 EU Black Руководство по эксплуатации
- Nespresso Vertuo GCB2 EU Silver Руководство по эксплуатации
- Hiberg WQ2 - 610 W Инструкция по эксплуатации
- Hiberg WQ2 - 610 S Руководство по эксплуатации
- Hiberg WQ4 - 610 W Инструкция по эксплуатации
- Hiberg WQ4 - 610 G Инструкция по эксплуатации
- Hiberg WQ4 - 712 W Руководство по эксплуатации
- Samsung RS63R5571F8 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RS64R5331B4 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Compliss BC1000V(0/1) Руководство по эксплуатации