Tefal Smart Force X-plorer RG6825WH [3/110] Safety 2220000994 04_robot_rr71 rr80_21l_lr
![Tefal Smart Force X-plorer RG6825WH [3/110] Safety 2220000994 04_robot_rr71 rr80_21l_lr](/views2/1584369/page3/bg3.png)
2220000994/04
FR
EN
DE
NL
ES
PT
IT
TR
CS
SK
BG
RO
SL
HR
BS
SR
UK
EL
PL
RU
HU
ROBOTS
p.2
p.7
p.12
p.17
p.22
p.27
p.32
p.37
p.42
p.47
p.52
p.57
p.62
p.67
p.72
p.77
p.82
p.87
p.92
p.97
p.102
Consignes de sécurité
Safety instructions
Sicherheitshinweise
Veiligheidsvoorschriften
Advertencias de seguridad
Instruções de segurança
Istruzioni di sicurezza
Güvenlik talimatları
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostné pokyny
Инструкции за безопасност
Instrucţiuni de siguranţă
Varnostna navodila
Sigurnosne upute
Sigurnosna uputstva
Bezbednosna Uputstva
Правила техніки безпеки
Οδηγίες ασφαλείας
Biztonsági utasítások
Przepisy bezpieczeństwa
Правила техники безопасности
Содержание
- Www rowenta com www tefal com 1
- Инструкция 1
- لدم هب هتس 1
- ليدولما بسح 1
- 01 08 19 2
- C 104 f 2
- C 32 f 2
- Explorer serie 20 2
- Руководство пользователя 2
- Ръководство на потребителя 2
- لدم هب هتسب 2
- ليدولما بس 2
- 用戶指南 2
- 用户指南 2
- 사용자 가이드 2
- Robots 3
- Safety 2220000994 04_robot_rr71 rr80_21l_lr 3
- Consignes de sécurité 4
- A lire avant la première utilisation 5
- Ans et plus et les personnes manquant d expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites si elles ont été formées et encadrées quant à l utilisation de manière sûre et connaissent les risques encourus les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance tenir l appareil et son unité d alimentation amovible chargeur hors de la portée des enfants de moins de 8 ans 5
- Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 5
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 5
- Consignes de securite relative au laser 5
- Pour les autres pays non soumis aux réglementations européennes 5
- Pour les opérations de nettoyage et de maintenance se reporter au guide d utilisation 5
- Pour les pays soumis aux réglementations européennes marquage 5
- Consignes de securite relative a la telecommande et au mur virtuel 6
- Consignes de securite relatives a la batterie 6
- Environnement 6
- Participons à la protection de l environnement 6
- Un problème avec votre appareil 6
- Affichage description de l erreur cause possible solution 7
- Affichage description de l erreur cause possible solution 8
- Safety instructions 9
- Appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or who lack experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning safe use and understand the hazards involved children should not be allowed to play with the appliance children should not clean or perform maintenance on the appliance unless they are supervised by a responsible adult keep the appliance and its charger out of the reach of children under 8 years old for other countries that are not subject to european regulations this appliance is not designed to be used by people including children with reduced physical sensory or mental capabilities or by people with no prior knowledge or experience unless they have had supervision or previous instructions relating to the use of the appliance from a person responsible for their safety children must be supervised to ensure they do not play with the appliance 10
- For countries subject to european regulations marking this 10
- Please read before use 10
- Safety guidelines for laser products 10
- Battery safety instructions 11
- Environment 11
- Is there a problem with your appliance 11
- Safety guidelines for the remote control and virtual wall 11
- Think of the environment 11
- This unit contains batteries lithium ion which for safety reasons are only accessible by a professional repairer do not place a block of rechargeable batteries with non rechargeable batteries when the battery is no longer able to hold the charge the battery pack lithium ion should be removed to replace the batteries contact your nearest approved service centre 11
- Display description of the error possible cause solution 12
- Display description of the error possible cause solution 13
- Sicherheitshinweise 14
- Für länder die den vorschriften der europäischen union unterliegen kennzeichnung 15
- Sicherheitshinweise für den laser 15
- Vor der ersten nutzung 15
- Ein problem mit ihrem gerät 16
- Helfen sie unsere umwelt zu schützen 16
- Sicherheitshinweise für die batterien 16
- Sicherheitshinweise für die fernbedienung und die virtuelle wand 16
- Umweltschutz 16
- Display fehlerbeschreibung mögliche ursache lösung 17
- Das gyroskop des roboters ist defekt 18
- Der roboter befindet sich nicht mehr am boden 18
- Der roboter findet seinen weg nicht mehr 18
- Der roboter hat ein problem mit seinen absturzsensoren 18
- Der roboter ist auf ein problem gestoßen 18
- Der roboter kann seine ladestation nicht mehr finden 18
- Der roboter lässt sich nicht einschalten 18
- Der roboter schaltet sich aus weil die batterieleistung nicht ausreicht 18
- Der saugmotor ist blockiert 18
- Der staubbehälter des roboters wird nicht erkannt 18
- Die elektrobürste klemmt ist blockiert 18
- Die navigationssensoren des roboters sind defekt 18
- Display fehlerbeschreibung mögliche ursache lösung 18
- Eines der räder des roboters klemmt 18
- Je nach modell 18
- Veiligheidsvoorschriften 19
- Informatie voor het eerste gebruik 20
- Veiligheidsaanwijzingen voor de laser 20
- Voor de landen die onderworpen zijn aan de europese regelgeving markering 20
- Bescherm het milieu 21
- Een probleem met uw apparaat 21
- Milieu 21
- Veiligheidsaanwijzingen voor de afstandsbediening en de virtuele muur 21
- Veiligheidsvoorschriften voor de batterij 21
- Display foutbeschrijving mogelijke oorzaak oplossing 22
- Display foutbeschrijving mogelijke oorzaak oplossing 23
- Instrucciones de seguridad 24
- Conocimientos o cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales son reducidas siempre que hayan sido formadas e informadas en lo relativo a un uso seguro y conozcan los riesgos a los que se exponen los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben correr a cargo de niños sin vigilancia mantenga el aparato y la fuente de alimentación desmontable cargador fuera del alcance de los niños menores de 8 años para el resto de países no sujetos a los reglamentos europeos este aparato no está diseñado para que lo utilicen las personas ni los niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean reducidas no hayan utilizado el aparato antes o no sepan utilizarlo a no ser que dispongan de una persona responsable de su seguridad que las supervise o proporcione instrucciones previas se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato 25
- Indicaciones de seguridad relativas al láser 25
- Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez 25
- Normas de seguridad relativas a la batería 25
- Colaboremos con la protección del medio ambiente 26
- Indicaciones de seguridad relativas al mando a distancia y a la pared virtual 26
- Medio ambiente 26
- Su aparato tiene un problema 26
- Presentación descripción del error posible causa solución 27
- Presentación descripción del error posible causa solución 28
- Instruções de segurança 29
- Ler antes da primeira utilização 30
- Para os países sujeitos aos regulamentos europeus marca 30
- Ambiente 31
- Instruções de segurança relativas ao comando e à parede virtual 31
- Instruções de segurança relativas à bateria 31
- Um problema com o seu aparelho 31
- Visor descrição do erro possível causa solução 32
- Visor descrição do erro possível causa solução 33
- Norme di sicurezza 34
- Da leggere al primo utilizzo 35
- Norme di sicurezza relative al laser 35
- Per i paesi soggetti alla normativa europea etichetta 35
- Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone prive di esperienza e conoscenza o persone le cui capacità fisiche sensoriali o mentali sono ridotte se sono state istruite sull uso sicuro dell apparecchio e conoscono i rischi correlati i bambini non devono giocare con l apparecchio le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza tenere l apparecchio e l unità di alimentazione estraibile base di carica fuori dalla portata dei bambini di meno di 8 anni per gli altri paesi non soggetti alla normativa europea questo apparecchio non è destinato all uso da parte di persone bambini inclusi le cui abilità fisiche sensoriali o mentali risultino ridotte o che siano prive dell esperienza e delle conoscenze necessarie fatto salvo il caso in cui una persona responsabile della loro sicurezza provveda alla sorveglianza o le abbia precedentemente istruite sulle modalità d uso dell apparecchio sorvegliare i bambini 35
- Sull apparecchio e non riporlo in ambienti esterni per le operazioni di pulizia e manutenzione consultare il libretto d istruzioni 35
- Ambiente 36
- Contribuiamo alla tutela dell ambiente 36
- Norme di sicurezza relative al telecomando e al muro virtuale 36
- Norme di sicurezza relative alla batteria 36
- Problemi con il vostro apparecchio 36
- Display descrizione dell errore possibile causa soluzione 37
- Display descrizione dell errore possibile causa soluzione 38
- Avrupa düzenlemelerine tabi ülkeler için 39
- Güvenli k tali matlari 39
- Işareti 39
- Aküye dai r güvenli k tali matlari 40
- I lk kullanimdan önce okuyun 40
- Lazerli ürünler i çi n güvenli k tali matlari 40
- Ve riskleri konusunda kesin şekilde bilgilendirilmiş ve eğitilmişler ise kullanılabilir çocuklar cihazla oynamamalıdır temizliği ve bakımı gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır cihazı ve çıkartılabilir besleme ünitesini şarj 8 yaşın altındaki çocukların ulaşamayacağı bir yere kaldırın avrupa düzenlemelerine tabi olmayan diğer ülkeler için bu cihaz bedensel duyusal veya zihinsel engelleri olan kişiler çocuklar da dahil ya da daha önce cihazı kullanmamış veya cihaz hakkında bilgilendirilmemiş kişiler tarafından kullanılmamalıdır bu kişiler yalnızca cihazın kullanımına dair bilgilendirilmiş olmaları koşuluyla güvenliklerinden sorumlu birisinin gözetimi altında cihazı kullanabilir cihazla oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim 40
- Ci hazinizla i lgi li bi r sorun mu yaşiyorsunuz 41
- Uzaktan kumanda ve sanal duvara i li şki n güvenli k tali matlari 41
- Çevre 41
- Çevreyi koruyun 41
- Gözlem hatanın tanımı olası neden çözüm 42
- Kanalı açın 42
- Modellere göre 42
- Robot pili bittiği için kapanıyor pillerin şarjı tükenmek üzere ve robot şarj istasyonuna dönemiyor şarj olması için robotu manuel olarak şarj istasyonuna yerleştirin 42
- Robot şarj istasyonunu bulamıyor 42
- Sünger motor koruma filtresi dolmuş 4 temizleyin 42
- Süpürge başı kirlenmiş 4 elektronik fırçayı sökün ve temizleyin 42
- Toz haznesi dolu 4 hazneyi boşaltın ve temizleyin 42
- Toz haznesi doğru yerleştirilmemiş 4 yeniden doğru şekilde yerleştirin 42
- Şarj istasyonu prize takılı değil şarj istasyonunu prize takın oda aşırı kalabalık olduğu için şarj istasyonuna erişim zor şarj istasyonunu robotun güzergahına yakın şekilde konumlandırın 42
- Bezpečnostní pokyny 44
- Bezpečnostní pokyny pro laser 45
- Pokyny pro čištění a údržbu naleznete v uživatelské příručce v případě zemí které podléhají evropským předpisům značka toto 45
- Zařízení smějí používat děti od 8 let věku a osoby bez dostatečné praxe a zkušeností nebo jejichž tělesné smyslové nebo duševní schopnosti jsou omezené pokud ovšem byly proškoleny a informovány o bezpečném používání a jsou si vědomy možných rizik děti si s přístrojem nesmějí hrát uživatelské čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru zařízení a odnímatelnou napájecí jednotku nabíjecí základnu udržujte mimo dosah dětí do 8 let v případě zemí které nepodléhají evropským předpisům toto zařízení není určeno k použití osobami včetně dětí jejichž tělesné smyslové či duševní schopnosti jsou sníženy ani osobami které nemají dostatečné zkušenosti nebo znalosti pokud však nelze zajistit dohled nebo pokyny týkající se pokynů k používání přístroje ze strany osoby odpovědné za jejich bezpečnost dohlédněte na to aby děti s přístrojem nemanipulovaly 45
- Čtěte před prvním použitím 45
- Bezpečnostní pokyny týkající se baterie 46
- Bezpečnostní pokyny týkající se dálkového ovládání a virtuální stěny 46
- Podílejme se na ochraně životního prostředí 46
- Vyskytl se s přístrojem problém 46
- Životní prostředí 46
- Displej popis chyby možná příčina řešení 47
- Dobijte vysavač 47
- Elektrokartáč nefunguje správně nebo vydává zvláštní zvuk rotující kartáč nebo hadice se ucpaly 4 vypněte vysavač a vyčistěte je 47
- Elektrokartáč se při vysávání zastavuje spustil se bezpečnostní prvek 4 vypněte vysavač zkontrolujte že nic nebrání otáčení kartáče pokud mu něco brání odstraňte blokující 47
- Kartáč je opotřebovaný 4 obraťte se na autorizované servisní středisko za účelem zjednání výměny kartáče 47
- Podle modelů 47
- Prachová nádoba je plná vyprázdněte a vyčistěte ji prachový sáček je špatně umístěný 4 umístěte jej znovu do správné polohy 47
- Pás je opotřebovaný 4 obraťte se na autorizované servisní středisko za účelem zjednání výměny pásu 47
- Pěnový ochranný filtr motoru je přeplněný 4 vyčistěte jej 47
- Předmět vyčistěte elektrokartáč a zapněte vysavač 47
- Sací hlava je znečištěná 4 odmontujte elektrokartáč a vyčistěte ji 47
- Vysavač nemá správný tah je hlučný a píská sací hubice je částečně ucpaná 4 odstraňte ucpání 47
- Displej popis chyby možná příčina řešení 48
- Bezpečnostné odporúčania 49
- Bezpečnostné upozornenia súvisiace s laserom 50
- Deti staršie ako 8 rokov osoby ktoré nemajú potrebné skúsenosti alebo 50
- Pre krajiny ktoré sa riadia európskymi predpismi označenie 50
- Prečítajte si pred prvým použitím 50
- Vedomosti alebo osoby ktoré majú zníženú fyzickú senzorickú alebo mentálnu schopnosť môžu tento prístroj používať len v prípade že sú oboznámené s bezpečným používaním zariadenia ak sú pod dozorom a poznajú prípadné riziká deti sa s prístrojom nesmú hrať čistenie a údržbu určené pre používateľa nesmú vykonávať deti bez dozoru prístroj a odnímateľnú nabíjaciu jednotku nabíjačku skladujte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov pre ďalšie krajiny ktoré sa neriadia európskymi predpismi tento prístroj nesmú používať osoby vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými či mentálnymi schopnosťami ani osoby ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti alebo s ním nemajú dostatočné skúsenosti pokiaľ nie sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým neposkytla pokyny týkajúce sa používania prístroja dohliadnite na to aby sa deti nehrali s prístrojom 50
- Bezpečnostné pokyny súvisiace s batériou 51
- Bezpečnostné upozornenia súvisiace s diaľkovým ovládaním a virtuálnou stenou 51
- Chráňme životné prostredie 51
- Máte problém so svojím prístrojom 51
- Životné prostredie 51
- Displej popis poruchy možný dôvod riešenie 52
- Displej popis poruchy možný dôvod riešenie 53
- Инструкции за безопасност 54
- В страните в които се прилагат европейските разпоредби относно маркировката 55
- Инструкции за безопасност отнасящи се за лазера 55
- На открито за операциите по почистване и поддръжка прочетете инструкциите за употреба 55
- Прочетете преди първата употреба 55
- Този уред може да се използва от деца на 8 и повече години и лица без опит и знания или чиито физически сетивни или умствени способности са ограничени ако са били обучени и инструктирани относно безопасната употреба и познават рисковете които могат да възникнат децата не трябва да си играят с този уред почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се извършва от деца без наблюдение дръжте уреда и средството му за захранване зарядно на място недостъпно за деца под 8 години за страните в които не се прилагат европейските разпоредби уредът не е предназначен за използване от лица включително от деца чиито физически сетивни или умствени способности са ограничени или лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице не наблюдава и не дава предварителни указания относно използването на уреда децата трябва да се наблюдават за да се да гарантира че не си играят с уреда 55
- Имате проблем с уреда 56
- Инструкции за безопасност отнасящи се за дистанционното управление и виртуалната стена 56
- Околна среда 56
- Съвети за безопасност за батерията 56
- Участвайте в опазването на околната среда 56
- Дисплей описание на грешката възможна причина решение 57
- Дисплей описание на грешката възможна причина решение 58
- Instrucţiuni siguranţă 59
- Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de peste 8 ani și de persoane 60
- Fără experiența și cunoștințele necesare sau ale căror capacități fizice senzoriale sau mintale sunt reduse dacă acestea au fost instruite în ceea ce privește utilizarea în condiții de siguranță a aparatului și cunosc riscurile implicate copiilor nu le este permis să se joace cu aparatul curăţarea şi întreţinerea realizate de utilizator nu trebuie să fie efectuate de copiii nesupravegheaţi nu lăsaţi aparatul şi unitatea de alimentare detaşabilă încărcătorul a acestuia la îndemâna copiilor cu vârste mai mici de 8 ani pentru celelalte țări în care nu se aplică reglementările europene acest aparat nu a fost conceput pentru a fi utilizat de persoane inclusiv copii care au capacități fizice senzoriale sau mintale reduse sau de persoane care sunt lipsite de experiență sau nu posedă cunoștințele necesare cu excepția cazului în care acestea au putut beneficia de supraveghere sau de instrucțiuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului din partea unei persoane care răspunde de siguranța 60
- Instrucțiuni de siguranță pentru laser 60
- Pentru operațiunile de curățare și de întreținere consultați manualul de utilizare 60
- Pentru țările în care se aplică reglementările europene marcajul 60
- Înainte de prima utilizare 60
- Instrucțiuni de siguranță pentru acumulator 61
- Instrucțiuni de siguranță pentru telecomandă și peretele virtual 61
- Mediul înconjurător 61
- Întâmpinați probleme cu aparatul dumneavoastră 61
- Afișaj descrierea erorii cauză posibilă soluție 62
- Afișaj descrierea erorii cauză posibilă soluție 63
- Varnostna navodila 64
- Za države za katere veljajo evropski predpisi označevanje 64
- Preberite pred prvo uporabo 65
- Varno in poznajo vsa tveganja katerim so izpostavljeni otrokom ne dovolite igranja z aparatom čiščenje in vzdrževanja naprave ni dovoljeno otrokom brez nadzora aparat in snemljivo enoto za polnjenje podstavek za polnjenje shranjujte izven dosega otrok mlajših od 8 let za države za katere ne veljajo evropski predpisi ta aparat ni izdelan tako da bi ga uporabljale osebe vključno z otroki z zmanjšanimi fizičnimi senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi prav tako ne ljudje ki nimajo predhodnega znanja ali izkušenj razen če so prejeli predhodna navodila v zvezi z uporabo aparata od osebe ki je odgovorna za njihovo varnost oziroma če jih ta oseba nadzoruje otroke je treba nadzorovati in se prepričati da se ne igrajo z napravo 65
- Varnostna navodila glede baterije 65
- Varnostna navodila za laser 65
- Imate z napravo težave 66
- Okolje 66
- Sodelujmo pri varovanju okolja 66
- Varnostna navodila za daljinski upravljalnik in navidezni zid 66
- Element in očistite električno krtačo ter nato sesalnik ponovno vklopite 67
- Filter zaščitne pene za motor je zamašen 4 očistite ga 67
- Jermen je obrabljen 4 za zamenjavo jermena se obrnite na pooblaščeni servis 67
- Med sesanjem se električna krtača zaustavi 67
- Odvisno od modela 67
- Posoda za prah ni pravilno nameščena 4 pravilno jo namestite 67
- Sesalna glava je umazana 4 odmontirajte električno krtačo in jo očistite 67
- Sesalni kanal je delno zamašen 4 odmašite ga 67
- Sesalnik slabo sesa je hrupen in oddaja žvižgajoč hrup 67
- Varnostna naprava je delovala 4 izklopite sesalnik preverite da noben element je ovira vrtenja krtače če pa ga ovira odstranite blokirni 67
- Za zamenjavo krtače se obrnite na pooblaščeni servis 67
- Zaslonski prikaz opis napake mogoč razlog rešitev 67
- Zbiralnik za prah je poln 4 izpraznite in očistite ga 67
- Zaslonski prikaz opis napake mogoč razlog rešitev 68
- Sigurnosne upute 69
- Za države koje podliježu europskim propisima oznaka 69
- Ili mentalnih sposobnosti ako su pod nadzorom ili su poučene o sigurnom korištenju te su upoznate s mogućim opasnostima djeca se ne smiju igrati s uređajem djeca ne smiju bez nadzora čistiti i održavati uređaj uređaj i kabel za napajanje punjač držite dalje od dosega djece mlađe od 8 godina za druge države koje ne podliježu europskim propisima nije predviđeno da ovaj uređaj koriste osobe uključujući djecu sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez prethodnog znanja ili iskustva osim ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili su primile prethodne upute o korištenju uređaja potrebno je nadzirati djecu kako se ne bi igrala s uređajem 70
- Pročitati prije prve uporabe 70
- Sigurnosne upute koje se odnose na bateriju 70
- Sigurnosne upute za laser 70
- Okoliš 71
- Problemi s vašim usisivačem 71
- Sigurnosne upute za daljinski upravljač i virtualni zid 71
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša 71
- Baza za punjenje nije priključena na struju ne zaboravite spojiti bazu baza za punjenje teško je dostupna zbog veličine sobe postavite bazu na rutu kojom se robot kreće tako da bude dostupna 72
- Električna četka se zaustavila usred usisavanja uključen je termički osigurač 4 zaustavite usisivač uvjerite se da ne postoji predmet koji ometa okretanje četke ako postoji uklonite taj 72
- Obratite se ovlaštenom servisnom centru radi zamjene lanca 72
- Ovisno o modelu 72
- Predmet i očistite električnu četku a potom ponovno pokrenite usisivač 72
- Robot ne može pronaći bazu za punjenje 72
- Spremnik za prašinu je pun 4 ispraznite i očistite ga 72
- Spremnik za prašinu nije dobro postavljen 4 postavite ga u ispravni položaj 72
- Usisna glava je zaprljana 4 uklonite električnu četku i očistite je 72
- Vaš usisivač slabije usisava bučan je bruji usisna cijev je djelomično začepljena 4 uklonite smetnju 72
- Zaslon opis pogreške mogući uzrok rješenje 72
- Zaštitni filter za motor je pun 4 očistite ga 72
- Sigurnosna uputstva 74
- Za zemlje u kojima se primjenjuju europski propisi oznaka 74
- Ako su prošle obuku i ako su pod nadzorom kako bi mogle sigurno upravljati aparatom te ako su svjesne svih rizika djeca se ne smiju igrati aparatom djeca ne smiju čistiti niti održavati aparat bez nadzora držite aparat i odvojivu jedinicu napajanja punjač dalje od dohvata djece mlađe od 8 godina za zemlje u kojima se ne primjenjuju europski propisi nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe uključujući i djecu sa smanjenim fizičkim mentalnim ili čulnim sposobnostima ili osobe koje nemaju iskustva ili znanja osim ako ih ne nadgleda ili im ne daje uputstva za korištenje aparata osoba odgovorna za njihovu sigurnost potrebno je nadgledati djecu i spriječiti ih da se igraju aparatom 75
- Pročitajte prije prve upotrebe 75
- Sigurnosna uputstva o baterijama 75
- Sigurnosna uputstva za laser 75
- Mislite o životnoj sredini 76
- Sigurnosna uputstva za daljinski upravljač i virtuelni zid 76
- Što učiniti u slučaju problema s aparatom 76
- Životna sredina 76
- Elektročetka se zaustavlja tokom usisavanja sigurnosna komponenta 4 zaustavite usisivač provjerite da ništa ne ometa okretanje četke a ako je to slučaj uklonite blokirajući 77
- Element i očistite elektročetku a zatim ponovno uključite usisivač 77
- Glava za usisavanje je prljava 4 skinite elektročetku i očistite je 77
- Ovisno o modelu 77
- Pregled opis greške mogući uzrok rješenje 77
- Remen je istrošen 4 kontaktirajte ovlašteni servisni centar radi promjene remena 77
- Spremnik za prašinu je pun 4 ispraznite ga i očistite 77
- Spremnik za prašinu nije dobro namješten 4 ispravno ga namjestite 77
- Spužvasti filter za zaštitu motora je pun 4 očistite ga 77
- Usisivač ne usisava jednako dobro kao prije bučan je usisni kanal je djelimično začepljen 4 očistite ga 77
- Pregled opis greške mogući uzrok rješenje 78
- Bezbednosna uputstva 79
- Za zemlje koje podležu evropskoj regulativi obeležavanje 79
- Bezbednosna uputstva u vezi sa baterijom 80
- Bezbednosna uputstva u vezi sa laserom 80
- Pročitati pre prve upotrebe 80
- Ukoliko su obučene da ga koriste na bezbedan način i pod nadzorom i upoznate sa mogućim rizicima deca ne treba da se igraju aparatom deca ne treba da vrše čišćenje i održavanje bez nadzora čuvajte aparat i njegov adapter za napajanje punjač izvan dohvata dece mlađe od 8 godina za druge zemlje koje ne podležu evropskoj regulativi ovaj aparat nije predviđen za korišćenje od strane osoba uključujući decu čiji fizički senzorni ili mentalni kapaciteti su umanjeni ili od strane osoba koje nemaju iskustvo ni znanje osim ako osoba nadležna za njihovu bezbednost nije u mogućnosti da ih nadgleda i pruži im prethodna uputstva u vezi sa korišćenjem aparata treba nadgledati decu kako bi se osiguralo da se ne igraju aparatom 80
- Bezbednosna uputstva u vezi sa daljinskim upravljačem i virtuelnim zidom 81
- Imate problem sa svojim aparatom 81
- Očuvanje okoline 81
- Učestvovanje u zaštiti životne sredine 81
- Blokira i očistite električnu četku potom ponovo uključite usisivač 82
- Displej opis greške mogući uzrok rešenje 82
- Električna četka se zaustavlja u toku usisavanja bezbednosni prekidač se uključio 4 zaustavite usisivač proverite da li neki element ometa rotaciju četke ako je to u pitanju uklonite element koji je 82
- Kutija za prašinu je loše postavljena 4 postavite je ispravno 82
- Penasti filter motora je zasićen 4 očistite ga 82
- Pojas je istrošen 4 obratite se ovlašćenom servisnom centru da biste zamenili pojas 82
- Posuda za prašinu je puna 4 ispraznite je i očistite je 82
- U zavisnosti od modela 82
- Usisna glava je prljava 4 razmontirajte električnu četku i očistite je 82
- Vaš usisivač ne radi dovoljno dobro pravi buku pišti usisni kanal je delimično blokiran 4 odblokirajte ga 82
- Displej opis greške mogući uzrok rešenje 83
- Інструкції з техніки безпеки 84
- Для країн у яких діють європейські норми маркування 85
- Правила безпеки для лазера 85
- Прочитайте перед першим використанням 85
- Захист довкілля 86
- Захищаймо довкілля разом 86
- Правила безпеки для пульта дистанційного керування та віртуальної стіни 86
- Правила безпеки що стосуються акумулятора 86
- Проблеми з приладом 86
- Індикація опис помилки можлива причина вирішення 87
- Індикація опис помилки можлива причина вирішення 88
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 89
- Άτομα που δεν έχουν εμπειρία και γνώσεις ή με περιορισμένες σωματικές αντιληπτικές ή διανοητικές ικανότητες αν εκπαιδευτούν και καταρτιστούν στη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και γνωρίζουν τους κινδύνους που διατρέχουν τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη φυλάξτε τη συσκευή και την αφαιρούμενη μονάδα τροφοδοσίας της φορτιστή μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών για τις υπόλοιπες χώρες οι οποίες δεν υπόκεινται στους ευρωπαϊκούς κανονισμούς αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών των οποίων η σωματική αντιληπτική ή πνευματική ικανότητα είναι μειωμένη ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση εκτός εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που αφορούν τη χρήση της συσκευής από κάποιο πρόσωπο που είναι υπεύθυνο ως προς την ασφάλειά τους τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβ 90
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από 90
- Για τις εργασίες καθαρισμού και συντήρησης ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης 90
- Για τις χώρες που υπόκεινται στους ευρωπαϊκούς κανονισμούς σήμανση 90
- Διαβαστε πριν απο την πρωτη χρηση 90
- Οδηγιεσ ασφαλειασ σχετικα με το λεϊζερ 90
- Ας συμβάλουμε στην προστασία του περιβάλλοντος 91
- Οδηγιεσ ασφαλειασ σχετικα με την μπαταρια 91
- Οδηγιεσ ασφαλειασ σχετικα με το τηλεχειριστηριο και τον εικονικο τοιχο 91
- Περιβαλλον 91
- Υπαρχει προβλημα με τη συσκευη σασ 91
- Ένδειξη περιγραφή του σφάλματος πιθανή αιτία λύση 92
- Ένδειξη 93
- Περιγραφή του σφάλματος 93
- Πιθανή αιτία λύση 93
- Az európai szabályozás alá tartozó országokra vonatkozóan 94
- Biztonsági előírások 94
- Jelölés 94
- A készüleket csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességgel élők gyermekeket is beleértve vagy kellő tapasztalatok illetve ismeretek híján lévő személyek csak akkor használhatják ha a biztonságukért felelős személy a tevékenységüket felügyeli illetve előzetes oktatásban részesítette őket a készülék használatára vonatkozóan gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről és ne engedje játszani őket a készülékkel 95
- Az európai szabályozás alá nem tartozó más országokra vonatkozóan 95
- Használatbavétel előtt olvassa el figyelmesen 95
- Lézerrel kapcsolatos biztonsági előírások 95
- Tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek vagy csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességgel élők is használhatják ha a készülék biztonságos használatára felkészítették megtanították őket és ismerik a használattal járó veszélyeket ne engedje a gyermekeket a készülékkel játszani a készülék otthoni tisztítását és karbantartását gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett végezhetik a készülék és annak levehető tápegysége töltője 8 évnél fiatalabb gyermekek kezébe nem kerülhet 95
- Akkumulátorral kapcsolatos biztonsági előírások 96
- Járuljunk hozzá környezetünk védelméhez 96
- Környezetvédelem 96
- Probléma adódott a készülékkel 96
- Távirányítóval és biztonsági fallal kapcsolatos óvintézkedések 96
- Kijelző hiba leírása lehetséges okok megoldások 97
- Kijelző hiba leírása lehetséges okok megoldások 98
- Przepisy bezpieczeństwa 99
- Ia należy dopilnować aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy 100
- Należy przeczytać przed pierwszym użyciem 100
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa w odniesieniu do lasera 100
- Problem z urządzeniem 101
- Uczestniczymy w ochronie środowiska 101
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa w odniesieniu do baterii 101
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa w odniesieniu do zdalnej kontroli i wirtualnej ściany 101
- Środowisko 101
- Wyświetlacz opis błędu możliwa przyczyna rozwiązanie 102
- Wyświetlacz opis błędu możliwa przyczyna rozwiązanie 103
- Правила техники безопасности 104
- Правила безопасности для лазера 105
- Прочтите перед первым использованием 105
- Возникла проблема с вашим прибором 106
- Давайте вместе принимать участие в защите окружающей среды 106
- Охрана окружающей среды 106
- Правила безопасности для батареи 106
- Правила безопасности для пульта дистанционного управления и виртуальной стены 106
- Err11 бампер застрял или неисправен 107
- Err12 внутренние часы неисправны выключите и снова включите робот если проблема не устранена обратитесь в клиентскую службу 107
- Err13 отклонение в работе приводных колес 107
- Err4 мотор электрощетки перегружен выключите прибор и подождите не менее 30 минут перед повторным включением и использованием прибора 107
- Err8 неисправность колеса обнаружения под роботом удалите все блокирующие предметы или разблокируйте робот если он застрял 107
- Err9 передние и задние датчики не контактируют с полом поднимите прибор и поместите его на пол в другом месте 107
- Обозначение описание ошибки возможная причина решение 107
- Откройте корпус и исправьте положение пылесборника и фильтра поместите пылесборник с фильтром в робот 107
- Пылесборник и фильтр не вставлены правильно в гнездо пылесборник и фильтр не установлены в роботе 107
- Разблокируйте робот если он застрял при необходимости удалите предметы блокирующие колеса 107
- Разблокируйте робот если он зацепился за препятствие при необходимости окажите небольшое давление на бампер чтобы разблокировать его 107
- Удалите блокирующий предмет err2 107
- Заряда батареи робота недостаточно для включения поместите робот на зарядную базу переключатель on off под роботом установлен в положении off установите переключатель в положение on 108
- Обозначение 108
- Описание ошибки возможная причина решение 108
- Робот не включается 108
- Batteries 109
- Chargers 109
Похожие устройства
- Marta MT-1956 Burgundy/Garnet Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1956 Mauve/Amethyst Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 PKE611B17E Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg SLIMLUX S 90 GW Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg SLIMLUX S 90 GB Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg FQ 42 B Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg FQ 42 W Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg FQ 602 C Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg FQ 602 W Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg SR 605 C Bronze Инструкция по эксплуатации
- Tefal Pure Air PT3030F0 Инструкция по эксплуатации
- Bissell MultiReach 18V 2280N Инструкция по эксплуатации
- Darina D 1306 W Инструкция по эксплуатации
- Darina D1 2307 W Инструкция по эксплуатации
- Kuchenchef KHI601 Инструкция по эксплуатации
- Bist Tornado Инструкция по эксплуатации
- Bist Win A100 Инструкция по эксплуатации
- HOBOT Legee 668 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1557 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2689 Руководство по эксплуатации