Braun 9325s Graphite Инструкция по эксплуатации онлайн

www.braun.com
Type 5793
93XXs
Series 9
90604906/ I-19
90604906_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793_S1.indd 190604906_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793_S1.indd 1 18.01.19 08:1718.01.19 08:17
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 104 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = PMS485c + black
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00101223 Rev 001 Effective Date 2019-01-23 Printed 2019-08-27 Page 1 of 104
Содержание
- Series 9 1
- Type 5793 1
- Www braun com 1
- _93xxs_solo_w d_euro_type_5793_s1 1
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 2 of 104 2
- _93xxs_solo_w d_euro_type_5793_s2 2
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 3 of 104 3
- _93xxs_solo_w d_euro_type_5793_s3 3
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 4 of 104 4
- _93xxs_solo_w d_euro_type_5793_s4 4
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 5 of 104 5
- _93xxs_solo_w d_euro_type_5793_s5 5
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 6 of 104 6
- Deutsch 6
- Dieses gerät ist geeignet zur reinigung unter fließendem wasser und zur verwendung in badewanne oder dusche aus sicherheitsgründen kann es nur kabellos betrieben werden trennen sie den rasierer vom stromnetz bevor sie ihn mit wasser verwenden verwenden sie das gerät nicht mit beschädigter scherfolie oder defektem spezialkabel 6
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und von personen mit redu zierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren ver standen haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzerwartung dürfen nicht durch kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 jahre und beaufsichtigt 6
- Display 6
- Gebrauchsinformationen 6
- Rasierer 6
- Rasierer aufladen 6
- Wichtig ihr rasierer ist mit einem spezialkabel mit integriertem netzteil für sicher heitskleinspannung ausgestattet es dürfen weder teile ausgetauscht noch veränderungen vorgenommen werden da sonst stromschlaggefahr besteht verwenden sie ausschließlich das mit gelieferte spezialkabel hat das gerät die markierung 492 kann jedes braun netzteil der codes 492 xxxx verwendet werden 6
- _93xxs_solo_w d_euro_type_5793_s6 104 6
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 7 of 104 7
- Gebrauch des rasierers 7
- Reinigung 7
- Bei regelmäßiger nassreinigung sollten sie wöchentlich einen tropfen leichtmaschinenöl auf der oberfläche des schersystems verteilen 8
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 8 of 104 8
- Problembehebung hilfestellung 8
- Reinigen sie den rasierer immer unter fließendem wasser nachdem sie ihn mit schaum bzw gel benutzt haben 8
- Reinigung mit der bürste 8
- Schalten sie den rasierer aus entfernen sie das schersystem 1 und klopfen sie es auf einer glatten oberfläche aus reinigen sie nur den inne ren teil des scherkopfs mit der bürste die scherfolie darf nicht mit der bürste gereinigt werden da sie sonst beschädigt werden könnte 8
- Schutzes darf dieses gerät am ende seiner lebensdauer nicht im hausmüll entsorgt werden sondern kann bei entsprechenden lokal verfügbaren rückgabe und sammelstellen abgege ben werden 8
- Umweltschutz 8
- Wir empfehlen alle 18 monate die scherteile ihres rasierers zu wechseln um die maximale leistung zu erhalten im handel oder beim braun kundendienst erhältlich schersystem 92s 92m braun reinigungsspray 8
- Zubehör 8
- Änderungen vorbehalten 8
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 9 of 104 9
- Basic operating information 10
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 10 of 104 10
- Charging 10
- Display 10
- English 10
- Important your appliance is provided with a power supply which has an integrated trans former safety extra low voltage do not exchange or tamper with any part of it otherwise there is risk of an electric shock only use the power supply pro vided with your appliance if the appli ance is marked 492 you can use it with any braun power supply 492 xxxx this appliance is suitable for cleaning under running water and use in a bathtub or shower for safety reasons it can only be operated cordless detach the shaver from the power supply before using it with water do not use if the appliance the foil or the power supply are damaged this appliance can be used by children aged from 8 years and above and per sons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi ence and knowledge if they have been given supervision or instruction con cerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved children shall not play with the appli ance cleaning and user maintenanc 10
- Shaver 10
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 11 of 104 11
- Cleaning 11
- Accessories 12
- Braun recommends changing your shaver s foil cutter cassette every 18 months to maintain your shaver s maximum performance available at your dealer or braun service centres 12
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 12 of 104 12
- Electric waste for environment protection do not dispose of in household waste but for recycling take to electric waste collection points provided in your country 12
- Environmental notice 12
- Foil cutter cassette 92s 92m braun shaver cleaner spray 12
- For uk only this guarantee in no way affects your rights under statutory law 12
- Guarantee we grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion 12
- Negligible effect on the value or operation of the appliance the guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original braun parts are not used to obtain service within the guarantee period hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised braun customer service centre address information available online at www service braun com 12
- Product contains batteries and or recyclable 12
- Shaver head is cleaned with water 12
- Subject to change without notice 12
- This guarantee does not cover damage due to improper use normal wear and tear e g shaver foil or cutter block as well as defects that have a 12
- This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by braun or its appointed distributor 12
- Trouble shooting 12
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 13 of 104 13
- Français 13
- Important votre appareil est fourni avec un bloc d alimentation qui possède un trans formateur sécurisé intégré à très basse tension n échangez ou ne modifiez aucune partie du câble sous risque de recevoir un choc électrique utilisez uniquement le bloc d alimentation fourni avec votre appareil si l appareil porte la référence 492 il est possible de l utiliser avec n im porte quel bloc d alimentation braun 492 xxxx cet appareil peut être nettoyé sous l eau courante et utilisé dans le bain ou sous la douche pour des rai sons de sécurité l appareil ne peut être utilisé que sans fil débranchez le rasoir de l alimentation avant de le nettoyer à l eau ne pas utiliser si l appareil la grille ou le bloc d alimentation sont endom magés cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des per sonnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expéri ence ou de connaissance si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d un 13
- Informations de base et de mise en charge 13
- Par des enfants à moins qu ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu ils ne soient sous surveillance 13
- Rasoir 13
- Affichage 14
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 14 of 104 14
- Chargement 14
- Utilisation 14
- Accessoires 15
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 15 of 104 15
- Diagnostic de panne 15
- Nettoyage 15
- Note environnementale 15
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 16 of 104 16
- Afeitadora 17
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 17 of 104 17
- Español 17
- Importante este aparato está provisto de un cable de alimentación con transformador integrado selv extrabajo voltaje de seguridad no reemplazar ni manipu lar ninguno de sus componentes de lo contrario podría correrse riesgo de descarga eléctrica utilizar la fuente de alimentación únicamente con el cable que se suministra si el aparato incluye la inscripción 492 podrá utilizarlo con cualquier cable de alimen tación de braun tipo 492 xxxx este aparato puede limpiarse con agua corriente y es apto para usarlo en la bañera o en la ducha por motivos de seguridad únicamente puede usarse sin cable no olvide des conectar la afeitadora de la fuente de alimentación antes de usarla con agua no utilizar el aparato si la lámina o la fuente de alimentación presentan da ños este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por perso nas con capacidad física sensorial o mental reducida o que tengan falta de experiencia y conocimiento siempre que se les supervise o se les hayan dado la 17
- Información básica de funcionamiento 17
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 18 of 104 18
- Pantalla 18
- Accesorios 19
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 19 of 104 19
- Limpieza 19
- Normas de protección medioambiental 19
- Resolución de problemas 19
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 20 of 104 20
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 21 of 104 21
- Importante o seu aparelho vem equipado com uma fonte de alimentação que tem um transformador integrado voltagem ex trabaixa de segurança para evitar ris co de choque elétrico não troque ou manipule nenhuma das peças que o compõem utilize apenas a fonte de alimentação fornecida com o seu apa relho caso o aparelho esteja marcado com 492 pode utilizar qual quer fonte de alimentação braun com o código 492 xxxx este aparelho pode ser lavado sob água corrente e usado numa banheira ou chuveiro por motivos de segurança o aparelho só pode ser utilizado sem fios desligue a máquina de barbear da tomada elétrica antes de a usar com água não utilize se o aparelho a grelha ou a fonte de alimentação estiverem danifi cados este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou supe rior a 8 anos e por pessoas com capa cidade física sensorial ou mental redu zida ou com falta de experiência e conhecimento desde que sejam su pervisionadas ou lhes tenham sido da das instruções quanto à utilizaçã 21
- Informações básicas de funcionamento 21
- Máquina de barbear 21
- Português 21
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 22 of 104 22
- Carregamento 22
- Utilização 22
- Acessórios 23
- Aviso ambiental 23
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 23 of 104 23
- Limpeza 23
- Resolução de problemas 23
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 24 of 104 24
- Avvertenza 25
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 25 of 104 25
- Importante 25
- Informazioni di base per l uso 25
- Italiano 25
- Questo apparecchio dispone di un cavo di alimentazione provvisto di un trasfor matore integrato sistema di sicurezza a basso voltaggio non sostituire o mano mettere nessuna parte poiché in caso contrario sussiste il rischio di una scos sa elettrica utilizzare solo l alimentatore fornito in dotazione con l apparecchio se l apparecchio è contrassegnato con il simbolo 492 è possibile usarlo con qualsiasi alimentatore braun con codice 492 xxxx questo apparecchio è adatto per la pulizia sotto l acqua corrente e per un utilizzo nella vasca da bagno o sotto la doccia per motivi di sicurezza può essere utilizzato solo in modalità senza fili scollegare il rasoio dall ali mentatore prima di utilizzarlo con l acqua non utilizzare qualora l apparecchio la lamina o l alimentatore abbiano subito danni questo apparecchio può essere utilizza to da bambini di almeno 8 anni e da per sone con ridotta capacità fisica sen soriale o mentale o mancanza di espe rienza e informazioni purché siano su pervisiona 25
- Ricarica 25
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 26 of 104 26
- Display 26
- Pulizia 26
- Accessori 27
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 27 of 104 27
- Informazione agli utilizzatori 27
- Risoluzione dei problemi 27
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 28 of 104 28
- Belangrijk je scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreerde transformator extra laag voltage ver vang of verwijder geen enkel onder deel anders loop je het risico op een elektrische schok gebruik alleen de stroomvoorziening die is geleverd bij je apparaat indien het apparaat voorzien is van 492 dan kun je het gebruiken met elke braun stroomvoor ziening met code 492 xxxx 29
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 29 of 104 29
- Dit apparaat kan worden gereinigd onder stromend water en is geschikt 29
- Fundamentele werkingsinformatie 29
- Nederlands 29
- Opladen 29
- Scheerapparaat 29
- Voor gebruik in bad of onder de douche om veiligheidsredenen kan het alleen draadloos worden bediend haal de stekker van het scheerapparaat uit het stopcontact voordat je het met water reinigt gebruik niet als het apparaat het scheerblad of het snoer beschadigd is dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen ouder dan 8 jaar en per sonen met een fysieke sensorische of mentale beperking indien zij het pro duct gebruiken onder begeleiding of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren inzien laat kinderen niet met het apparaat spelen laat kinderen het apparaat niet schoonmaken of onder houden behalve onder toezicht en als ze 8 jaar of ouder zijn 29
- Weergave 29
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 30 of 104 30
- Gebruik 30
- Reiniging 30
- Accessoires 31
- Braun raadt je aan om je scheerblad en mescasset te om de 18 maanden te vervangen zodat je scheer apparaat altijd maximale prestaties levert verkrijgbaar bij je dealer of braun servicecentra 31
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 31 of 104 31
- De scheerkop is met water gereinigd 31
- Dit product bevat batterijen en of recyclebaar elektrisch afval ter bescherming van het milieu mag dit product niet met het gewone huisvuil worden weggegooid breng het voor recycling naar de bekende verzamelplaatsen in je regio land 31
- Het scheerapparaat dient gereinigd te worden onder stromend water na elk gebruik van schuim of gel 31
- Mededeling ter bescherming van het milieu 31
- Problemen oplossen 31
- Reiniging met een borsteltje 31
- Schakel het scheerapparaat uit verwijder de scheerblad en mescassette 1 en tik deze op een vlak oppervlak leeg reinig de binnenkant van de draaiende kop met het borsteltje reinig de cassette niet met een borstel want die zou hem kunnen beschadigen 31
- Scheerapparaat 31
- Scheerblad en mescassette 92s 92m braun reinigingsvloeistof voor het scheerapparaat 31
- Soms begint het apparaat pas later op te laden bijv als het lang niet gebruikt is 2 de omgevingstemperatuur is buiten geldig bereik 3 de stroomvoorziening is niet goed aangesloten op het scheerapparaat 31
- Wacht een paar minuten het opladen wordt automatisch gestart 2 de aanbevolen omgevingstemperatuur voor het opladen is 5 c tot 35 c 3 de stroomvoorziening moet worden ingeklikt 31
- Wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden 31
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 32 of 104 32
- Barbermaskine 33
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 33 of 104 33
- Display 33
- Grundlæggende betjeningsoplysninger 33
- Opladning 33
- Vigtigt dit apparat er forsynet med en ledning med integreret transformer og ekstra lav spænding for større sikkerhed ingen dele må udskiftes eller manipule res da der er risiko for elektrisk stød anvend kun den ledning der følger med apparatet hvis apparatet er mær ket med 492 kan det bruges med enhver anden braun strømforsy ning med 492 xxxx dette apparat kan rengøres under rindende vand og anvendes i badet eller brusebadet af sikkerheds mæssige grunde må det kun anven des ledningsfrit afbryd strømforsynin gen til barbermaskinen før den anvendes i vand apparatet må ikke bruges hvis skære bladet eller strømforsyningen er beska diget dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsyn og får instruktioner om sikker brug af apparatet og forstår den involverede fare børn må ikke lege med apparatet rengøring og bruger vedligeholdelse må ikke udføres af børn medmindre de er 33
- Anvendelse 34
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 34 of 104 34
- Rengøring 34
- Barberhovedet er rengjort med vand 35
- Braun anbefaler at du udskifter din barbermaskines kassette til skæreblade og lamelknive hver 18 måned for at opretholde din barbermaskines maksimale ydelse fås hos din forhandler eller brauns servicecentre 35
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 35 of 104 35
- Der tages forbehold for ændringer uden forudgåen de varsel 35
- En plan overflade rengør det indvendige område i det drejelige hoved ved hjælp af børsten kassetten må ikke rengøres med børsten da dette kan ødelægge den 35
- Fejlfinding 35
- Kassette med skæreblade og lamelknive 92s 92m rengøringsspray til braun barbermaskine 35
- Miljømæssige oplysninger 35
- Opladningen starter sommetider forsinket f eks efter lang tids opbevaring 2 den omgivende temperatur ligger uden for det gyldige område 3 specialledningen er ikke sat rigtigt i 35
- Produktet indeholder batterier og eller elek triske dele til genbrug for at beskytte miljøet må apparatet ikke bortskaffes med hushold ningsaffald men skal afleveres til genbrug af elektriske produkter på en genbrugsstation i dit land 35
- Tilbehør 35
- Vent et par minutter så starter opladningen automatisk 2 anbefalet temperatur ved opladning er 5 c til 35 c 3 specialledningen skal klikkes rigtigt fast 35
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 36 of 104 36
- Barbermaskin 37
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 37 of 104 37
- Display 37
- Grunnleggende informasjon om bruk 37
- Lading 37
- Viktig din barbermaskin har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter du må ikke bytte ut eller endre noen av delene ellers risikerer du å få elektrisk støt bruk kun spesialledningen som følger med barbermaskinen hvis appa ratet er merket med 492 kan du bruke det med alle strømlednin ger fra braun merket 492 xxxx dette apparatet kan rengjøres under rennende vann og brukes i badekaret eller dusjen av sikkerhets grunner kan det bare brukes trådløst trekk ut støpselet før du bruker barber maskinen med vann ikke bruk det hvis apparatet skjære bladet eller strømforsyningen er skadet dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med redu serte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjon om sikker bruk av apparatet og forstår farene ved å bruke det barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og vedlikehold av apparatet skal ikke foretas av barn med mindre de er over 8 år og har tilsy 37
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 38 of 104 38
- Rengjøring 38
- Bortfaller dersom reparasjoner utføres av ikke autorisert person eller hvis andre enn originale braun reservedeler benyttes for service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte braun serviceverksted www service braun com ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte braun serviceverksted nb for varer kjøpt i norge har kunden garanti i henhold til nel s leveringsbetingelser 39
- Braun anbefaler at du bytter kassetten med skjæreblad og lamellkniv hver 18 måned for å opprettholde maksimal ytelse tilgjengelig hos din forhandler eller et braun servicesenter 39
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 39 of 104 39
- Garanti vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato i garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons eller materialfeil enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet denne garanti er gyldig i alle land der braun eller brauns distributør selger produktet denne garantien dekker ikke skader på grunn av feil bruk normal slitasje f eks på skjæreblad eller lamellkniven eller skader som har ubetydelig effekt på produktets verdi og virkemåte sitat slutt garantien 39
- Kassett med skjæreblad og lamellkniv 92s 92m braun rengjøringsspray til barbermaskiner 39
- Med forbehold om endringer uten varsel 39
- Miljøhensyn 39
- Noen ganger starter ladingen forsinket f eks etter lang tids oppbevaring 2 omgivelsestemperaturen er utenfor gyldig område 3 spesialledningen er ikke satt i korrekt 39
- Problemløsning 39
- Produktet inneholder batterier og eller resir kulerbart elektrisk avfall av miljøhensyn bør ikke dette produktet kastes sammen med husholdningsavfall men leveres til et braun servicesenter eller på en kommunal miljøstasjon 39
- Tilbehør 39
- Vent et par minutter for å se om ladingen starter automatisk 2 anbefalt omgivelsestemperatur for opplading er mellom 5 og 35 c 3 spesialledningen må festes ordentlig 39
- Barbermaskin 40
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 40 of 104 40
- Grundläggande användarinformation 40
- Laddning 40
- Svenska 40
- Viktigt den här apparaten har en specialsladd med en inbyggd säker elförsörjning med extra låg spänning du ska därför inte byta ut eller ändra någon del av den det finns då risk för att du utsätts för elektriska stötar använd endast den medföljande specialsladden om appa raten är märkt med 492 kan den användas med alla braun ström kablar som är märkta med 492 xxxx den här apparaten är lämplig för användning i samband med bad eller dusch och kan rengöras under rinnande vatten av säkerhetsskäl kan den endast användas utan sladd rakapparaten ska kopplas från strömför sörjningen innan den används tillsam mans med vatten använd inte om apparaten eller ström sladden är skadad apparaten kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om använd ningen övervakas eller om de har fått instruktioner om hur produkten ska användas på ett säkert sätt och förstår riskerna med den barn ska inte leka med produkten rengöring och u 40
- Visningsskärm 40
- Användning 41
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 41 of 104 41
- Rengöring 41
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 42 of 104 42
- Felsökning 42
- Miljöskyddsmeddelande 42
- Tillbehör 42
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 43 of 104 43
- Lataus 43
- Näyttö 43
- Parranajokone 43
- Tärkeää laitteen verkkojohdossa on integroitu muuntaja safety extra low voltage pienoisjännite sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muutoksia käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua verkkojohtoa jos laitteessa on mer kintä 492 voit käyttää sitä minkä hyvänsä braun virtalähteen kanssa jossa on merkintä 492 xxxx laite soveltuu puhdistettavaksi juoksevalla vedellä ja käytettäväksi kylvyssä tai suihkussa turvallisuus syistä sitä voidaan käyttää vain ilman verkkojohtoa irrota parranajokone virtalähteestä ennen sen puhdistamista vedellä yli 8 vuotiaat lapset tai sellaiset henki löt joiden fyysinen sensorinen tai hen kinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä voivat käyttää laitetta jos heitä valvotaan ja ohjeiste taan laitteen turvallisen käytön osalta ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaara tekijät lasten ei saa antaa leikkiä lait teella laitetta saavat puhdistaa vain yli 8 vuotiaat la 43
- Yleistä tietoa käytöstä 43
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 44 of 104 44
- Käyttö 44
- Puhdistus 44
- Braun suosittelee että parranajokoneen teräverkko ja teräkasetti vaihdetaan 18 kuukauden välein jotta parranajokoneen suorituskyky säilyy ihanteellisena saatavana jälleenmyyjiltä tai braun huoltoliikkeistä 45
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 45 of 104 45
- Joskus saattaa kestää hetken ennen kuin akku alkaa latautua esim jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan 2 latauslämpötila ei ole suositusten mukainen 3 verkkojohtoa ei ole kytketty kunnolla 45
- Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakas palvelukeskuksestamme numerosta 020 377 877 45
- Lisävarusteet 45
- Odota muutaman minuutin ajan niin latautuminen saattaa alkaa automaattisesti 2 latauksen kannalta suositeltu lämpötila on 5 35 c 3 verkkojohdon tulee napsahtaa paikoilleen 45
- Räverkko tai leikkuuterä takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja jotka eivät merkittävästi vaikuta lait teen arvoon tai toimintaan takuun voimassaolo lak kaa jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa braun huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoit tamiseksi www service braun com 45
- Takuu tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun osto päivästä lukien suomessa voimassa olevien alan ta kuuehtojen te90 mukaan takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat jotka aiheutuvat materiaali viasta tai valmistusvirheestä korvaus tapahtuu har kintamme mukaan korjaamalla vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen takuu on voi massa kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä että laitetta myydään ko maassa braunin tai virallisen maahantuojan toimesta takuun piiriin eivät kuulu viat jotka johtuvat virheelli sestä käytöstä tai normaalista kulumisesta esim te 45
- Teräverkko ja teräkasetti 92s 92m braun puhdistussuihke parranajokoneille 45
- Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta 45
- Tuote sisältää akut ja tai kierrätettäviä säh köosia ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana hävitä tuote viemällä se asianmukaiseen keräyspis teeseen 45
- Vianetsintä 45
- Ympäristöseikkoja 45
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 46 of 104 46
- Golarka 46
- Może być używane z dowolnym zasilaczem marki braun oznaczonym kodem 492 xxxx urządzenie można czyścić pod bieżącą wodą oraz używać w wannie bądź pod prysznicem ze względów bezpieczeństwa można go używać jedynie bezprzewodowo przed użyciem golarki w wodzie należy odłączyć ją od prądu nie należy używać urządzenia jeśli jest uszkodzone lub ma uszkodzoną folię lub zasilacz to urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8 a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysło wych oraz osoby niemające wystarcza jącego doświadczenia ani wiedzy o ile są nadzorowane albo zostały poinstru owane w zakresie bezpiecznego użyt kowania tego urządzenia i są świadome istniejących zagrożeń nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę urządze niem czyszczenie i konserwacja urzą dzenia nie mogą być wykonywane 46
- Podstawowe informacje o użytkowaniu 46
- Polski 46
- Przez dzieci chyba że mają one więcej niż 8 lat i są nadzorowane 46
- Ważne urządzenie jest wyposażone w zasilacz z zintegrowanym transformatorem o bardzo niskim napięciu nie należy wymieniać ani modyfikować żadnej jego części ponieważ zaistnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym należy używać tylko specjalnego zasila cza dostarczonego z urządzeniem jeśli urządzenie jest oznakowane kodem 46
- Ładowanie 46
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 47 of 104 47
- Czyszczenie 47
- Sposób użycia 47
- Wyświetlacz 47
- Akcesoria 48
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 48 of 104 48
- Rozwiązywanie problemów 48
- Uwagi na temat ochrony środowiska 48
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 49 of 104 49
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 50 of 104 50
- Displej 50
- Důležité váš přístroj je vybaven bezpečnostním nízkonapěťovým síťovým adaptérem s integrovaným transformátorem nevyměňujte ani nerozebírejte žádnou z jeho částí jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem používejte pouze napájecí zdroj dodaný s pří strojem nese li přístroj označení 50
- Holicí strojek 50
- Lze jej používat s jakýmkoliv napájecím zdrojem braun 492 xxxx tento přístroj je vhodný pro čištění pod tekoucí vodou a používání ve vaně nebo ve sprše z bezpečnost ních důvodů může být používán pouze jako bezšňůrový před čištěním strojku pod vodou ho vypojte z elektrické sítě nepoužívejte jsou li přístroj planžeta nebo napájecí zdroj poškozeny děti starší 8 let a osoby se sníženou fyzickou pohyblivostí schopností vnímání či mentálním zdravím a osoby bez zkušeností nebo odpovídajícího povědomí smí tento spotřebič používat pod dohledem nebo po obdržení pokynů k jeho bezpečnému používání a seznámení se s možnými riziky přístroj není určen jako hračka pro děti děti bez dozoru a mladší 8 let nesmí prová dět čištění a údržbu přístroje 50
- Nabíjení 50
- Základní informace o provozu 50
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 51 of 104 51
- Použití 51
- Čištění 51
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 52 of 104 52
- Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 63 db a což představuje hladinu a akustického výkonu vzhledem na referenční akustický výkon 1 pw 52
- Holicí hlavu čistěte pod tekoucí vodou 52
- K dostání u vašeho prodejce nebo v servisních centrech braun kazeta s holicí planžetou a břitovým blokem 92s 92m sprej na čištění holicího strojku braun 52
- Může se bez upozornění měnit 52
- Někdy může dojít k opoždění začátku nabíjení např po dlouhé době nečinnosti 2 okolní teplota je mimo stano vené pásmo 3 napájecí zdroj není správně zapojen do holicího strojku 52
- Poznámka k ochraně životního prostředí 52
- Počkejte několik minut nabíjení začne automaticky 2 doporučená okolní teplota pro nabíjení je 5 až 35 c 3 napájecí zdroj musíte zacvaknout 52
- Pro zachování maximálního výkonu holicího strojku doporučuje braun výměnu kazety s planžetou a břitovým blokem každých 18 měsíců 52
- Příslušenství 52
- Výrobek obsahuje akumulátory a nebo recy klovatelný elektrický odpad v zájmu ochrany životního prostředí nelikvidujte tento výrobek s běžným domovním odpadem ale odevzdejte jej k recyklaci na sběrné místo elektrického odpadu zřízené ve vaší zemi 52
- Část výkyvné holicí hlavy kartáček však nepouží vejte k čištění kazety neboť ta by se mohla poškodit 52
- Řešení problémů 52
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 53 of 104 53
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 54 of 104 54
- Displej 54
- Dôležité prístroj sa dodáva so zdrojom ktorý ob sahuje integrovaný bezpečnostný níz konapäťový transformátor so žiadnou časťou kábla neodborne nemanipulujte ani ho nevymieňajte pretože by mohlo dôjsť k zásahu elektrickým prúdom používajte len elektrický zdroj dodaný s vaším spotrebičom ak je spotrebič označený číslom 492 môže te ho používať s ľubovoľným napájacím zdrojom braun s označením 492 xxxx prístroj je možné umývať pod tečú cou vodou a používať ho vo vani alebo v sprche z bezpečnostných dôvodov je možné ho používať len s odpojeným napájacím káblom pred používaním holiaceho strojčeka s vodou ho odpojte od napájacieho zdroja nepoužívajte v prípade že je spotrebič planžeta alebo elektrický zdroj poško dený deti staršie ako 8 rokov a osoby so zní ženou fyzickou pohyblivosťou schop nosťou vnímania alebo mentálnym zdravím alebo bez skúsenosti alebo zodpovedajúceho povedomia môžu tento prístroj používať pod dohľadom alebo po prijatí pokynov na jeho bez pečné používanie a po uvedomení s 54
- Holiaci strojček 54
- Nabíjanie 54
- Slovensk 54
- Základné informácie o prevádzke 54
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 55 of 104 55
- Používanie 55
- Čistenie 55
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 56 of 104 56
- Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 63 db a čo predstavuje hladinu a akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pw 56
- Hlavicu holiaceho strojčeka umývate len vodou 56
- Informácie sa môžu zmeniť bez upozornenia 56
- Kazeta s planžetou a holiacimi čepeľami 92s 92m sprej na čistenie holiacich strojčekov braun 56
- Niekedy sa začatie nabíjania oneskorí napr po dlhom odložení 2 okolitá teplota je mimo vhodného rozsahu 3 napájací zdroj nie je správne pripojený k holiacemu strojčeku 56
- O rovný povrch pomocou kefky vyčistite vnútorné priestory otočnej hlavice kazetu kefkou nečistite pretože by ju mohla poškodiť 56
- Odstraňovanie problémov 56
- Počkajte pár minút nabíjanie začne automaticky 2 odporúčaná okolitá teplota na nabíjanie je 5 c až 35 c 3 zdroj napätia musí zapadnúť 56
- Príslušenstvo 56
- Spoločnosť braun odporúča meniť kazetu s planžetou a holiacimi čepeľami holiaceho strojčeka každých 18 mesiacov maximálny výkon holiaceho strojčeka tak zostane zachovaný dostupné u vášho predajcu alebo v servisných centrách 56
- Tento prístroj obsahuje batérie a alebo recyk lovateľný elektronický odpad v záujme ochrany životného prostredia prístroj nelikviduj te s domovým odpadom ale ho odovzdajte na zbernom mieste pre elektronický odpad 56
- Upozornenie týkajúce sa životného prostredia 56
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 57 of 104 57
- Az alapvető üzemeltetéssel kapcso latos tudnivalók 58
- Borotva 58
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 58 of 104 58
- Fontos a készülék integrált biztonságos kisfe szültségű rendszerrel működő átalakí tóval ellátott tápkábellel rendelkezik ne cserélje vagy alakítsa át az alkatrészeit ellenkező esetben áramütés veszélye léphet fel kizárólag a készülékhez biz tosított tápkábelt használja ha a készü lék 492 es jelzéssel rendel kezik bármelyik 492 xxxx kóddal ellátott braun tápkábellel használható a készülék tisztítható vízsugár alatt illetve használható kádban vagy zuhany alatt is biztonsági okok ból csak vezeték nélkül működtethe tő vízzel történő használat előtt válassza le a borotvát az elektromos hálózatról ne használja a készüléket ha a szita vagy a tápkábel sérült a készüléket 8 éven felüli gyermekek illetve mozgásszervi érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élő vagy tapaszta latlan személyek csak felügyelet mellett használhatják vagy olyan esetben ha előtte elmagyarázták nekik a készülék biztonságos kezelésének módját és megértették a használattal fellépő koc kázatokat a készülékkel gyermekek nem j 58
- Kijelző 58
- Magyar 58
- Töltés 58
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 59 of 104 59
- Használat 59
- Tisztítás 59
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 60 of 104 60
- Hibaelhárítás 60
- Kiegészítők 60
- Környezetvédelmi nyilatkozat 60
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 61 of 104 61
- Aparat za brijanje 62
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 62 of 104 62
- Hrvatski 62
- Indikator 62
- Možete ga upotreblja vati s bilo kojim braunovim napajanjem s oznakom 492 xxxx ovaj je uređaj pogodan za čišćenje tekućom vodom i uporabu u kadi ili pod tušem zbog sigurnosnih razloga smije se upotrebljavati samo bez kabela prije upotrebe aparata za brijanje pod vodom isključite ga iz napajanja nemojte koristiti aparat ukoliko su on mrežica ili napajanje oštećeni ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca starija od 8 godina te osobe sa smanje nim fizičkim osjetilnim i mentalnim spo sobnostima kao i osobe koje nemaju prethodno dostatno iskustvo i znanje pod uvjetom da su pod nadzorom odra sle osobe ili da im je objašnjeno kako se aparat upotrebljava na siguran način tako da u potpunosti razumiju moguće rizike prilikom upotrebe djeca se ne smiju igrati s aparatom djeca ne smiju obavljati čišćenje i održavanje aparata osim ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom odrasle osobe 62
- Osnovne informacije o radu 62
- Punjenje 62
- Važno uređaj ima napajanje s ugrađenim tran sformatorom sigurnosno ekstra niski napon nemojte mijenjati ili neovla šteno dirati neki njegov dio jer postoji opasnost od električnog udara kori stite samo napajanje predviđeno za vaš aparat ako je aparat označen brojem 62
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 63 of 104 63
- Upotreba 63
- Čišćenje 63
- Braun preporučuje mijenjanje kazete s mrežicom i rezačem svakih 18 mjeseci kako bi se održala najbolja radna svojstva aparata dostupno kod trgovca ili u servisnim centrima tvrtke braun 64
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 64 of 104 64
- Dodatna oprema 64
- Glava aparata za brijanje čisti se vodom 64
- Kazeta s mrežicom i rezačem 92s 92m sprej za čišćenje aparata za brijanje braun 64
- Obavijest o zaštiti okoliša 64
- Podložno promjenama bez prethodne najave 64
- Ponekad punjenje može kasniti npr nakon dugog razdoblja nekorištenja 2 sobna temperatura nije u valjanom rasponu 3 aparat za brijanje nije pravilno priključen na napajanje 64
- Pričekajte nekoliko minuta punjenje će započeti automatski 2 preporučena sobna temperatura za punjenje je od 5 c do 35 c 3 napajanje treba krenuti 64
- Proizvod sadrži baterije i ili elektronički otpad koji se može reciklirati kako biste zaštitili okoliš ne odlažite uređaj s kućnim otpadom već ga odnesite na mjesta za prikupljanje elektroničkog otpada radi recikliranja 64
- Ravnoj površini četkom očistite unutrašnjost pokretne glave kazetu nemojte čistiti četkom jer biste je tako mogli oštetiti 64
- Rješavanje problema 64
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 65 of 104 65
- Brivnik 66
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 66 of 104 66
- Osnovni podatki o delovanju 66
- Polnjenje 66
- Pomembno naprava ima napajalnik z vgrajenim var nostnim transformatorjem safety extra low voltage ne posegajte v sistem in ne menjavajte delov sistema saj obstaja nevarnost električnega udara uporabljajte samo napajalnik ki je priložen vaši napravi če ima vaša naprava oznako 492 lahko uporabljate kateri koli napajalnik braun z oznako 492 xxxx napravo lahko čistite pod tekočo vodo in jo uporabljate v kadi ali pod tušem zaradi varnosti lahko napravo uporabljate samo brez kabla pred čiščenjem z vodo brivnik odklopite iz napajanja naprave ne uporabljajte če je ta poš kodovana oziroma je poškodovana folija ali napajalnik otroci stari 8 let in več ter osebe z zmanjšanimi telesnimi zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanj kanjem izkušenj in znanja lahko napravo uporabljajo samo pod nadzorom razen če so bile poučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti pove zane z njeno uporabo otroci se ne smejo igrati z napravo otroci naprave ne smejo čistiti in vzdrževati razen če so sta 66
- Prikazovalnik 66
- Slovenski 66
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 67 of 104 67
- Uporaba 67
- Čiščenje 67
- Braun priporoča da kaseto z mrežico in rezalnikom zamenjate na 18 mesecev da s tem zagotovite maksimalno zmogljivost vašega brivnika na voljo pri vašem trgovcu ali v servisnih centrih braun 68
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 68 of 104 68
- Dodatki 68
- Izdelek vsebuje baterije in ali električne odpadke ki jih je mogoče reciklirati ne zavrzite ga med običajne gospodinjske odpadke temveč ga za namen recikliranja posredujte v zbirni center za električne in elektronske odpadke v vaši državi 68
- Kaseta z mrežico in rezalnikom 92s 92m čistilno razpršilo za brivnike braun 68
- Odpravljanje napak 68
- Okoljsko opozorilo 68
- Počakajte nekaj minut polnjenje se bo samodejno začelo 2 priporočena temperatura ob polnjenju je 5 c do 35 c 3 napajalnik se mora zaskočiti 68
- Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhod nega obvestila 68
- Včasih se polnjenje začne z zamikom npr po daljšem obdobju shranjevanja 2 temperatura prostora je zunaj dopustnega temperaturnega razpona 3 napajalnik ni pravilno priključen v brivnik 68
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 69 of 104 69
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 70 of 104 70
- Işareti varsa bu cihazı 492 xxxx kodlu braun şarj cihazıyla kullanabilirsiniz cihaz akan su altında temizlemeye uygundur güvenlik sebebiyle yalnızca kablosuz olarak çalıştırıla bilir tıraş makinesini suda kullanmadan önce fişini çekin eleği veya kablosu hasar görmüş tıraş makinesini kullanmayınız bu aygıt 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılabilir fiziksel duyusal ve zihinsel kapasitesi kısıtlı veya deney imi ve bilgisi olmayan kişiler gözetim altında ya da cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgilendirildikten ve yanlış kullanımı durumunda oluşabilecek zararları kavradıktan sonra cihazı kullanabilirler çocuklar cihazla oynamamalıdır temizleme ve bakım işlemleri gözetim altında ve 8 yaşından büyük olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır 70
- Temel çalıştırma bilgileri 70
- Türkçe 70
- Tıraş makinesi 70
- Önemli cihazınızın ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır lütfen değiştirmeyiniz ya da herhangi bir parçası ile oyna mayınız aksi takdirde elektrik çarpabilir sadece cihaz ile birlikte verilen özel kablo setini kullanın eğer cihazınızda 70
- Şarj etme 70
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 71 of 104 71
- Kullanım 71
- Temizleme 71
- Aksesuarlar 72
- Arıza tespiti 72
- Bazı durumlarda şarj geç başlayabilir örn uzun süre kullanılmadığında 2 ortam sıcaklığı uygun aralığın dışında 3 güç kablosu düzgün takılmamıştır 72
- Bu bilgiler bildirim yapılmadan değiştirilebilir 72
- Bu ürün pil ve veya geri dönüştürülebilir elektrikli atık içerir çevresel koruma için evsel atıklarla birlikte atmayın ancak geri dönüşüm için bölgenizdeki elektrikli atık dönüştürme merkezlerine götürün 72
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 72 of 104 72
- Elek ve bıçak eskimiş bu da her bir tıraş işlemi için daha fazla enerji gerektiriyor 2 tıraş başlığı düzenli olarak su ile temizleniyor ancak yağlanmıyor 72
- Elek ve bıçak kartuşu 92s 92m braun tıraş makinesi temizleyici spreyi 72
- Eğer şarj işlemi otomatik olarak başlamazsa birkaç dakika bekleyin 2 şarj için tavsiye edilen ortam sıcaklığı 5 c ile 35 c arasındadır 3 özel kablo seti yuvasına oturmamıştır 72
- Kullanarak döner tıraş bıçağının iç kısmını temizleyin zarar meydana gelebileceğinden kaseti kesinlikle fırça ile temizlemeyin 72
- Tıraş makinenizin maksimum performansını korumak için makinenizin elek ve bıçak kartuşunu her 18 ayda bir değiştirmenizi öneririz bayii veya braun yetkili servislerinde 72
- Çevre bilgisi 72
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 73 of 104 73
- Garanti belgesi 73
- Braun ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir braun ürünlerine procter gamble tüketim malları sanayi a ş nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir 74
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 74 of 104 74
- Dış etkenlerden vurulma çarpma düşürülme kırılma vs hasar ve arıza meydana gelmemesine dikkat edilmelidir 74
- Finans müdürü finans müdürü müşteri takımları finans müdürü 74
- Kullanim hatalari 74
- Kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 74
- Procter gamble tüketim malları sanayi a ş 74
- Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı hatalı elektrik tesisatı ve mamulün etiketinde yazılı voltajdan farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar garanti kapsamı dışındadır 74
- Aparat de ras 75
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 75 of 104 75
- Important aparatul dumneavoastră este furnizat împreună cu o sursă de alimentare care are încorporată un transformator cu tensiune foarte scăzută pentru siguranţă nu schimbaţi și nu modificaţi nicio componentă a acestuia în caz contrar există riscul de electrocutare folosiţi doar sursa de alimentare care a fost furnizată împreună cu aparatul dumneavoastră dacă aparatul prezintă simbolul 492 îl puteţi utiliza împreună cu orice sursă de alimentare braun având codul 492 xxxx acest aparat este adecvat pentru curăţare sub jet de apă și utilizare în cada de baie sau la duș din motive de siguranţă acesta poate fi utilizat numai fără cablu deconectaţi aparatul de ras de la sursa de alimentare înainte de a l folosi sub apă nu utilizaţi dacă aparatul sita sau sursa de alimentare sunt deteriorate acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de peste 8 ani de către persoane cu capacităţi fizice senzori ale sau mentale reduse precum și de către persoanele lipsite de experienţa și cunoșt 75
- Informaţii de bază despre funcţionare 75
- Română ro md 75
- Încărcare 75
- Afișaj 76
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 76 of 104 76
- Utilizare 76
- Accesorii 77
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 77 of 104 77
- Curăţare 77
- Depanare 77
- Notificare privind mediul înconjurător 77
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 78 of 104 78
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 79 of 104 79
- Βασικές πληροφορίες λειτουργίας 79
- Ελληνικά 79
- Ξυριστική μηχανή 79
- Ούνται από παιδιά εκτός και αν είναι άνω των 8 ετών και υπό την ανάλογη επίβλεψη 79
- Σημαντικό αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με καλώδιο παροχής ρεύματος με ενσω ματωμένο μετασχηματιστή πολύ χαμη λής τάσης για μεγαλύτερη ασφάλεια μην αλλάξετε ή παραποιήσετε κανένα από τα μέρη του γιατί υφίσταται κίνδυ νος ηλεκτροπληξίας χρησιμοποιείτε μόνο τον μετασχηματιστή που παρέχε ται με τη συσκευή σας εάν η συσκευή φέρει σήμανση 492 μπο ρείτε να τη χρησιμοποιείτε με οποιονδή ποτε μετασχηματιστή braun με κωδικό 492 xxxx αυτή η συσκευή μπορεί να καθαρι στεί κάτω από τρεχούμενο νερό και να χρησιμοποιηθεί στην μπανιέρα ή την ντουσιέρα για λόγους ασφαλείας μπορεί να λειτουργήσει μόνο ασύρ ματα πριν χρησιμοποιήσετε την ξυριστι κή μηχανή με νερό αποσυνδέστε τη από τον μετασχηματιστή μην τη χρησιμοποιήσετε αν η συσκευή το πλέγμα ή ο μετασχηματιστής έχει υποστεί ζημιά αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιη θεί από παιδιά 8 ετών και άνω και άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητικές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων αν υπάρχει ανά λογη επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδη 79
- Φόρτιση 79
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 80 of 104 80
- Οθόνη 80
- Χρήση 80
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 81 of 104 81
- Ανακοίνωση για το περιβάλλον 81
- Αποκατάσταση βλαβών 81
- Εξαρτήματα 81
- Καθαρισμός 81
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 82 of 104 82
- Έχουν γίνει επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα άτομα ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά braun 82
- Για να επιτύχετε service μέσα στην περίοδο της εγγύησης παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα service της braun www service braun com 82
- Εγγύηση παραχωρούμε δύο χρόνια εγγύηση στο προϊόν ξεκινώντας από την ημερομηνία αγοράς μέσα στην περίοδο εγγύησης καλύπτουμε χωρίς χρέωση οποιοδήποτε ελάττωμα προερχόμενο από κακή κατασκευή ή κακής ποιότητος υλικό είτε επισκευάζοντας είτε αντικαθιστώντας ολόκληρη τη συσκευή σύμφωνα με την κρίση μας αυτή η εγγύηση ισχύει σε όλες τις χώρες που πωλούνται τα προϊόντα βraun 82
- Η εγγύηση δεν καλύπτει καταστροφή από κακή χρήση φυσιολογική φθορά ή ελαττώματα λόγω αμέλειας του χρήστη η εγγύηση ακυρώνεται αν 82
- Καλέστε στο 210 9478700 για να πληροφορηθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κατάστημα service της braun 82
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 83 of 104 83
- Български 83
- Важно уредът се предоставя със специален комплект кабели в които е интегри ран трансформатор safety extra low voltage не заменяйте или подпра вяйте която и да е от частите му в противен случай съществува риск от токов удар използвайте само захранващото устройство доста вено с вашия уред ако на уреда има маркировка 492 можете да го използвате с всякакво захран ване на braun с код 492 xxxx този уред може да се почиства под течаща вода и да се използ ва във вана или под душ поради съображения за безопасност може да се използва само безжич но изключете уреда от захранването преди да го използвате с вода не използвайте ако уредът фолиото или захранването са повредени този уред може да се използва от деца над 8 години и хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или липса на опит и знание само ако са наблюдавани инструктирани за безопасната упо треба на уреда и разбират възмож ните опасности не се разрешава деца да играят с уреда почиства нето и поддръжката не трябва да се из 83
- Зареждане 83
- Информация за основните функ ции 83
- Самобръсначка 83
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 84 of 104 84
- Дисплей 84
- Почистване 84
- Употреба 84
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 85 of 104 85
- Аксесоари 85
- Информация за защита на околна та среда 85
- Отстраняване на проблеми 85
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 86 of 104 86
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 87 of 104 87
- Бритва описание и комплектность 87
- Важно прибор оборудован специальным кабелем питания со встроенным трансформатором безопасным источником питания сверхнизкого напряжения не меняйте и не повреждайте какие либо элементы во избежание риска поражения элек трическим током используйте только блок питания прилагаемый к устройству если на прибор нане сена маркировка 492 его можно использовать со всеми источ никами питания braun с маркировкой 492 xxxx изделие можно промывать под проточной водой и использовать в ванной или душе из соображений безопасности использование устройства подключенного к сети питания запрещено перед исполь зованием бритвы в воде отключите ее от сети питания прибором разрешено пользоваться детям с 8 лет лицам с ограничен ными физическими умственными возможностями а также с ограни ченными возможностями восприятия и лицам не имеющим достаточного опыта и знаний только если они находятся под присмотром или полу чили инструкции по безопасному использованию прибора и понимают риски сопряженные с применением пос 87
- И находящимся без присмотра взрослых запрещено самостоя тельно чистить прибор и пользо ваться им 87
- Основная информация по эксплуатации 87
- Русский 87
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 88 of 104 88
- Дисплей 88
- Зарядка 88
- Эксплуатация 88
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 89 of 104 89
- Очистка 89
- Принадлежности 89
- Утилизация 89
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 90 of 104 90
- Бритвенная головка промыта водой 90
- Дополнительная информация представлена на типовой табличке на источнике питания 90
- Если на прибор например на ручку нанесена маркировка 492 его можно использовать со всеми источниками питания braun с маркировкой 492 xxxx 90
- Иногда зарядка может начаться с задержкой например после длительного хранения 2 температура окружающей среды находится вне допустимого диапазона 3 блок питания не подключен к бритве должным образом 90
- Источники питания различаются только по цвету и форме но не электротехническими характеристиками 90
- Источники питания типа 492 xxxx представляют собой серию источников питания с одинаковыми электротехническими характеристиками вместо букв x могут быть цифры от 0 до 9 они используются для внутренней дифференциации производителя 90
- Подождите несколько минут зарядка начнется автоматически 2 рекомендуется заряжать прибор при температуре окружающей среды от 5 с до 35 с 3 разъем питания на шнуре блока питания должен быть плотно вставлен в бритву 90
- Тип 492 xxxx источника питания означает что использовать можно только источники питания braun с маркировкой 492 xxxx 90
- Устранение неисправностей 90
- Электрическая бритва braun тип 5793 с сетевым блоком питания тип 492 xxxx 90
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 91 of 104 91
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 92 of 104 92
- Бритва опис та комплектність 92
- Важливо цей прилад обладнано спеціальним шнуром живлення з вбудованим трансформатором безпечним дже релом живлення наднизької на пруги для запобігання ризику ура ження електричним струмом не змінюйте й не ушкоджуйте будь які елементи виробу використовуйте тільки блок живлення що поставля ється разом з приладом якщо на прилад нанесено маркування 92
- Його можна вико ристовувати з усіма джерелами жив лення braun з маркуванням 492 xxxx виріб можна мити під проточною водою та користуватися ним у ванній або під душем з міркувань безпеки заборонено використання пристрою коли його підключено до мережі живлення перед корис туванням бритвою у воді відключить її від мережі живлення не використовуйте виріб якщо сі точку або джерело живлення пошко джено приладом дозволено користуватися дітям з 8 років особам з обмеже ними фізичними розумовими мож ливостями а також з обмеженими можливостями сприйняття та осо бам які не мають достатнього дос віду й знань тільки якщо вони пере бувають під наглядом або отримали інструкції з безпечного користування 92
- Основна інформація з експлуатації 92
- Приладом та розуміють ризики пов язані з його використанням не дозволяйте дітям гратися з прила дом дітям що не досягли 8 років і знаходяться без нагляду дорослих забороняється самостійно чистити прилад і користуватися ним 92
- Українська 92
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 93 of 104 93
- Екран 93
- Експлуатація 93
- Заряджання 93
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 94 of 104 94
- Очищення 94
- Приналежності 94
- Утилізація 94
- 240 v вольт 50 60 hz герц 7 w ватт 95
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 95 of 104 95
- Ua адреса в україні тов проктер енд гембл трейдінг україна україна 04070 м київ вул набережно хрещатицька 5 13 корпус літ а 95
- Інколи зарядка може розпочи натися із затримкою напри клад після довготривалого зберігання 2 температура навколишнього середовища знаходиться поза допустимим діапазоном 3 блок живлення не підключено до бритви належним чином 95
- Виготовлено проктер енд гембл меньюфекчурінг гмбх у німеччині procter gamble manufacturing gmbh waldstrasse 9 74731 walldürn germany 95
- Голівку для гоління промито від водою 95
- Джерело живлення типу 492 xxxx належить до сім ї джерел живлення з такими ж технічними електричними характеристиками де символи x можуть бути цифрами від 0 до 9 і використовуватися для внутрішнього розрізнення виробника 95
- Джерело живлення типу 492 xxxx означає що ви можете використовувати лише джерела живлення braun з кодом 492 xxxx 95
- Електрична бритва braun типу 5793 із джерелом живлення типу 492 xxxx 95
- Зачекайте декілька хвилин зарядка розпочнеться автоматично 2 рекомендується заряджати прилад за температури навколишнього середовища від 5 до 35 с 3 роз єм живлення на шнурі блока живлення повинен бути щільно вставлений в бритву 95
- Різниця між джерелами живлення полягає лише в кольорі та формі але не в технічних електричних характеристиках 95
- Усунення несправностей 95
- Щоб отримати більше інформації перегляньте табличку із зазначенням типу джерела живлення 95
- Якщо пристрій тобто ручка має маркування 492 ви можете використовувати його з будь яким джерелом живлення braun з кодом 492 xxxx 95
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 96 of 104 96
- ﻪﺣﻼﺻإو ﻞﻠﺨﻟا ي ﺮﺤﺗ 97
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 98
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا 98
- ﺔﻴﺌﻴﺑ ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ 98
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا 98
- ءﺎﻤﻟا ﺖﺤﺗ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﻦﻣ وأ مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا ضﻮﺣ ﻲﻓ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳاو يرﺎﺠﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ بﺎﺒﺳﻷ شﺪﻟا ﺖﺤﺗ ﺔﻗﻼﺤﻟا ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻞ ﺼﻓا كﻼﺳأ نوﺪﺑ ﻻإ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ءﺎﻤﻟا ﻊﻣ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻋ 99
- لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺮﺒﻛﺄﻓ تاﻮﻨﺳ 99
- نواﺮﺑ ﻦ 99
- وأ ﺔﻗﺎﻗﺮﻟا وأ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺮﻈﺣ ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ 99
- ﺔﺷﺎﺸﻟا 99
- ﺔﻗﻼﺤﻟا ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ 99
- ﺔﻤﻬﻣ تﺎﻈﺣﻼﻣ 99
- ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 99
- ﺰﻣﺮﻟا 99
- ﻦﺤﺸﻟا 99
- ﻦﺳ ﻦﻣ لﺎﻔﻃﻷا ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ تارﺪﻘﻟا ودوﺪﺤﻣ صﺎﺨﺷﻷا ﻚﻟﺬﻛو زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻢﻬﺼ ﻘﻨﺗ ﻦ ﻣ وأ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔ ﻴﺴﺤﻟا وأ ﺔﻳﺪﺴﺠﻟا فاﺮﺷﻹا ﺮﱡﻓﻮﺗ لﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻴﻓﺎﻜﻟا ةﺮﺒﺨﻟاو ﺔﻓﺮﻌﻤﻟا ﻦ ﻣﻵا ماﺪﺨﺘﺳﻻا تادﺎﺷرإ ﻢﻬﺋﺎﻄﻋإ وأ ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟاو ﻻأ ﺐﺠﻳ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا رﺎﻄﺧﻷا ﻢﻬﻤﻬﻓ ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻻأ ﺐﺠﻳ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ ﺚﺒﻌﻟﺎﺑ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢ ﻤﺴ ﻳ ﻻإ ﻪﺘﻧﺎﻴﺻ وأ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢ ﻤﺴ ﻳ ﻚﻟذ ﻢﺘﻳو تاﻮﻨﺳ 99
- ﻦﻤﻀﻣ لﻮﺤﻤﺑ ﺔﻗﺎﻃ رﺪﺼﻣ كزﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻚﻠﺼﺘﺳ ءﺰﺟ يأ لﺪﺒﺘﺴﺗ ﻻ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻴﺘﻟﻮﻔﺑ ﻦﻣآ ﺔﻣﺪﺻ ﺮﻄﺨﻟ ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻘﻓ ﻻإو ﻪﺑ ﺚﺒﻌﺗ وأ ﻪﻨﻣ ﻊﻣ دراﻮﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ىﻮﺳ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ مﺎﻗرﻷا ﻞﻤﺤﻳ زﺎﻬﺠﻟا نﺎﻛ اذإ كزﺎﻬﺟ ﻞﻤﺤﻳ ﺔﻗﺎﻃ رﺪﺼﻣ يأ ﻊﻣ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻚﻧﺎﻜﻣﺈﺒﻓ 99
- ﻰﻠﻋ ﺪﻳﺰﺗ ﻢﻫرﺎﻤﻋأ ﺖﻧﺎﻛ اذإ رﺎﺒﻜﻟا فاﺮﺷإ ﺖﺤﺗ 99
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 100 of 104 100
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 101 of 104 101
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 102 of 104 102
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 103 of 104 103
- Garancijski list garanti kartı certificat de garanţie κάρτα εγγυήσεως гаранционна карта гарантийный талон гарантійний талон 103
- Garantibevis köpbevis takuukortti karta gwarancyjna záruční list záručný list jótállási jegy jamstveni list 103
- Garantiekarte guarantee card carte de garantie tarjeta de garantía cartão de garantia carta di garanzia garantiebewijs garantibevis 103
- Guarantee card braun series 9 93xx 103
- Business use p g authorized poa 00101223 rev 001 effective date 2019 01 23 printed 2019 08 27 page 104 of 104 104
- Please note down the suggested replacement date in 18 months from now below replacement part reference number 104
Похожие устройства
- Braun 9390cc Silver Инструкция по эксплуатации
- Solray SLR-1914MAC Инструкция по эксплуатации
- Solray SLR-1914WH Инструкция по эксплуатации
- Solray SLR-2115SS Инструкция по эксплуатации
- Philips BHD274/00 Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Genius D701.515.6XC Rose Gold Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Vitality D100.413.1 Cross Action Инструкция по эксплуатации
- Elica SHEEN BL/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica SHEEN WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica SHIVER WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEVCF5451S Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEVCF5451W Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEVCF6465W Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCF030/17 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 ProHygienic TDS6580 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC1750/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC1752/30 Инструкция по эксплуатации
- Mizar MZ1100SN Инструкция по эксплуатации
- Mizar MZ1100HS Инструкция по эксплуатации
- Mizar MZ1100SD Инструкция по эксплуатации