Braun 9390cc Silver [2/88] _93xxcc_w d_ceemea_type_5793_s2
![Braun 9390cc Silver [2/88] _93xxcc_w d_ceemea_type_5793_s2](/views2/1726004/page2/bg2.png)
English 6
Français 11
Polski 17
Česk 23
Slovensk 28
Magyar 33
Hrvatski 38
Slovenski 43
Türkçe 48
Română (RO/MD) 54
Български 60
Русский 66
Українська 73
84
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
UK/FR/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/RO/MD/
BG/RU/UA/Arab
Braun Infolines
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
TR 0850 220 0911
RO 021-224.30.35
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK (852) 2986 9886
(DKSH Consumer Service Centre)
www.service.braun.com
90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S2.indd 190605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S2.indd 1 16.01.19 09:2816.01.19 09:28
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00102673 Rev 001 Effective Date 2019-01-29 Printed 2019-08-27 Page 2 of 88
Содержание
- Raun com 1
- Series 9 1
- Type 5793 1
- Www braun com 1
- _93xxcc_w d_ceemea_type_5793_s1 1
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 2 of 88 2
- _93xxcc_w d_ceemea_type_5793_s2 2
- A 15b 15c 3
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 3 of 88 3
- _93xxcc_w d_ceemea_type_5793_s3 3
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 4 of 88 4
- _93xxcc_w d_ceemea_type_5793_s4 4
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 5 of 88 5
- _93xxcc_w d_ceemea_type_5793_s5 5
- Basic operating information 6
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 6 of 88 6
- Charging 6
- English 6
- Important your appliance is provided with a power supply which has an integrated trans former safety extra low voltage do not exchange or tamper with any part of it otherwise there is risk of an electric shock only use the power sup ply provided with your appliance if the appliance is marked 492 you can use it with any braun power supply 492 xxxx this appliance is suitable for cleaning under running water and use in a bathtub or shower for safety reasons it can only be operated cordless detach the shaver from the power supply before using it with water do not use if the appliance the foil or the power supply are damaged this appliance can be used by children aged from 8 years and above and per sons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi ence and knowledge if they have been given supervision or instruction con cerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved children shall not play with the appli ance cleaning and user maintenance 6
- Shaver 6
- _93xxcc_w d_ceemea_type_5793_s6 88 6
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 7 of 88 7
- Cleaning 7
- Display 7
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 8 of 88 8
- C c installation 8
- C c usage 8
- Clean charge station c c 8
- Cleaning cartridge replacement 8
- Removing the shaver from the c c 8
- Accessories 9
- Braun recommends changing your shaver s foil cutter cassette every 18 months to maintain your shaver s maximum performance available at your dealer or braun service centres 9
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 9 of 88 9
- Electric waste for environment protection do not dispose of in household waste but for recycling take to electric waste collection points provided in your country 9
- Environmental notice 9
- Foil cutter cassette 92s 92m cleaning cartridge ccr braun shaver cleaner spray 9
- Product contains batteries and or recyclable 9
- Subject to change without notice 9
- The cleaning cartridge can be disposed of with regular household waste 9
- Trouble shooting 9
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 10 of 88 10
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 11 of 88 11
- Français 11
- Important votre appareil est fourni avec un bloc d alimentation qui possède un trans formateur sécurisé intégré à très basse tension n échangez ou ne modifiez aucune partie du câble sous risque de recevoir un choc électrique utilisez uniquement le bloc d alimentation fourni avec votre appareil si l appareil porte la référence 492 il est possible de l utiliser avec n importe quel bloc d alimentation braun 492 xxxx cet appareil peut être nettoyé sous l eau courante et utilisé dans le bain ou sous la douche pour des raisons de sécurité l appareil ne peut être utilisé que sans fil débran chez le rasoir de l alimentation avant de le nettoyer à l eau ne pas utiliser si l appareil la grille ou le bloc d alimentation sont endom magés cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des per sonnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expé rience ou de connaissance si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une 11
- Informations de base et de mise en charge 11
- Rasoir 11
- Soient âgés de plus de 8 ans et qu ils ne soient sous surveillance 11
- Affichage 12
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 12 of 88 12
- Chargement 12
- Utilisation 12
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 13 of 88 13
- Installation clean charge 13
- Nettoyage 13
- Station clean charge c c 13
- Utilisation de la station clean charge 13
- Accessoires 14
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 14 of 88 14
- Cartouche de nettoyage remplacement 14
- Note environnementale 14
- Retirer le rasoir de la station clean charge 14
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 15 of 88 15
- Diagnostic de panne 15
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 16 of 88 16
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 17 of 88 17
- Golarka 17
- Może być używane z dowolnym zasilaczem marki braun oznaczonym kodem 492 xxxx trządzenie można czyścić pod bieżącą wodą oraz używać w wannie bądź pod prysznicem ze względów bezpieczeństwa można go używać jedynie bezprzewodowo przed użyciem golarki w wodzie należy odłączyć ją od prądu nie należy używać urządzenia jeśli jest uszkodzone lub ma uszkodzoną folię lub zasilacz to urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8 a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysło wych oraz osoby niemające wystarcza jącego doświadczenia ani wiedzy o ile są nadzorowane albo zostały poinstru owane w zakresie bezpiecznego użyt kowania tego urządzenia i są świadome istniejących zagrożeń nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę urządze niem czyszczenie i konserwacja urzą dzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci chyba że mają one więcej niż 8 lat i są nadzorowane 17
- Podstawowe informacje o użytkowaniu 17
- Polski 17
- Ważne urządzenie jest wyposażone w zasilacz z zintegrowanym transformatorem o bardzo niskim napięciu nie należy wymieniać ani modyfikować żadnej jego części ponieważ zaistnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym należy używać tylko specjalnego zasila cza dostarczonego z urządzeniem jeśli urządzenie jest oznakowane kodem 17
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 18 of 88 18
- Sposób użycia 18
- Wyświetlacz 18
- Ładowanie 18
- Baza clean charge c c 19
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 19 of 88 19
- Czyszczenie 19
- Montaż c c 19
- Użycie c c 19
- Akcesoria 20
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 20 of 88 20
- Dla systemu golącego które mogą pozostawiać ślady na zewnętrznej oprawie folii i komorze czyszczenia bazy c c można je łatwo usunąć delikatnie przecierając wilgotną szmatką nie mają one żadnego wpływu na golarkę ani jej wydajność 20
- Firma braun zaleca wymianę kasety na folię i nożyki w golarce co 18 miesięcy w celu utrzymania maksymalnej wydajności golarki dostępne u dystrybutora lub w centrach obsługi braun 20
- Gdy wskaźnik poziomu 15a świeci stale na czerwono płyn pozostały we wkładzie wystarcza na około 3 cykle czyszczenia gdy wskaźnik poziomu miga na czerwono należy go wymienić przy codziennym używaniu wkład wystarcza na około 4 tygodnie po naciśnięciu przycisku podnoszącego 13 w celu otwarcia obudowy należy zaczekać chwilę przed wyjęciem zużytego wkładu aby uniknąć wyciekania przed wyrzuceniem zużytego wkładu należy zamknąć jego otwory używając wieczka nowego wkładu gdyż zużyty wkład zawiera zanieczyszczony roztwór czyszczący 20
- Higieniczny wkład czyszczący zawiera etanol lub izopropanol specyfikacje znajdują się na wkładzie który po otwarciu w naturalny sposób powoli wyparowuje jeśli golarka nie jest używana codzien nie wkład należy wymienić po około 8 tygodniach wkład czyszczący zawiera także środki smarujące 20
- Kaseta na folię i nożyki 92s 92m wkład czyszczący ccr spray do czyszczenia golarek braun 20
- Minut po czym uruchamia się wentylator podczas czyszczenia kontrolka stanu 15b miga po zakończeniu czyszczenia suszenia oraz ładowania wszystkie wskaźniki wyłączają się 20
- Produkt zawiera akumulatory i lub części elektryczne podlegające recyklingowi aby chronić środowisko nie należy wyrzucać wkładu wraz z normalnymi odpadami lecz oddać do jednego z punktów zbiórki odpadów elektrycznych dostępnych w danym kraju w celu recyklingu 20
- Rozwiązywanie problemów 20
- Trzymając bazę c c jedną ręką należy delikatnie przechylić golarkę do przodu aby wyjąć urządzenie 20
- Uwagi na temat ochrony środowiska 20
- Wkład czyszczący można wyrzucać z normalnymi odpadami 20
- Wkład czyszczący wymiana 20
- Wyjmowanie golarki z bazy c c 20
- Zastrzega się prawo do dokonywania zmian 20
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 21 of 88 21
- Kraju w którym to urządzenie jest rozprowadzane przez jednostkę organizacyjną firmy procter gamble lub upoważnionego przez nią dystrybutora 5 dokument zakupu musi być opatrzony datą i numerem oraz określać nazwę i model sprzętu 6 okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji konsumenta 7 naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji do wykonania których konsument zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt 8 ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt konsumenta według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna chyba że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi czynności o których mowa w p 7 9 gwarancją nie są objęte a mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy b 21
- Opróżnić bazę clean baza clean charge jest zablokowana 21
- Warunki gwarancji 1 procter gamble international operation sa z siedzibą w route de st georges 47 1213 petit lancy 1 w szwajcarii gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania konsumentowi ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez autoryzowany punkt serwisowy w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu serwisowego 2 konsument może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzystać z pośrednictwa sklepu w którym dokonał zakupu sprzętu w takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu 3 konsument powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności za które gwarant nie ponosi odpowiedzi 21
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 22 of 88 22
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 23 of 88 23
- Důležité váš přístroj je vybaven bezpečnostním nízkonapěťovým síťovým adaptérem s integrovaným transformátorem nevy měňujte ani nerozebírejte žádnou z jeho částí jinak by mohlo dojít k úrazu elek trickým proudem používejte pouze napájecí zdroj dodaný s přístrojem nese li přístroj označení 492 lze jej používat s jakýmkoliv napá jecím zdrojem braun 492 xxxx tento přístroj je vhodný pro čištění pod tekoucí vodou a používání ve vaně nebo ve sprše z bezpečnostních důvodů může být používán pouze jako bezšňůrový před čištěním strojku pod vodou ho vypojte z elektrické sítě nepoužívejte jsou li přístroj planžeta nebo napájecí zdroj poškozeny děti starší 8 let a osoby se sníženou fyzickou pohyblivostí schopností vní mání či mentálním zdravím a osoby bez zkušeností nebo odpovídajícího pově domí smí tento spotřebič používat pod dohledem nebo po obdržení pokynů k jeho bezpečnému používání a sezná mení se s možnými riziky přístroj není určen jako hračka pro děti děti bez dozoru a mladší 8 let nesmí 23
- Holicí strojek 23
- Nabíjení 23
- Základní informace o provozu 23
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 24 of 88 24
- Displej 24
- Použití 24
- Čištění 24
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 25 of 88 25
- Instalace c c 25
- Použití c c 25
- Stanice clean charge c c 25
- Vyjmutí holicího strojku ze stanice c c 25
- Čisticí kazeta výměna 25
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 26 of 88 26
- Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 63 db a což představuje hladinu a akustického 26
- Kazeta s holicí planžetou a břitovým blokem 92s 92m čisticí kazeta ccr sprej na čištění holicího strojku braun 26
- Může se bez upozornění měnit 26
- Odpadu zřízené ve vaší zemi 26
- Odstraňování poruch 26
- Poznámka k ochraně životního prostředí 26
- Pro zachování maximálního výkonu holicího strojku doporučuje braun výměnu kazety s planžetou a břitovým blokem každých 18 měsíců k dostání u vašeho prodejce nebo v servisních centrech braun 26
- Příslušenství 26
- Týdnech čisticí kazeta rovněž obsahuje lubrikant vhodný pro holicí systém který může zanechat zbytkové skvrny na vnějším rámu krytu a čisticí komoře c c tyto skvrny se dají snadno odstranit jemným otřením vlhkou utěrkou a vůbec nemají vliv na holicí strojek a jeho výkonnost 26
- Výrobek obsahuje akumulátory a nebo recyklovatelný elektrický odpad v zájmu ochrany životního prostředí nelikvidujte tento výrobek s běžným domovním odpadem ale 26
- Čisticí kazetu je možno vyhazovat do běžného domovního odpadu 26
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 27 of 88 27
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 28 of 88 28
- Dôležité prístroj sa dodáva so zdrojom ktorý obsahuje integrovaný bezpečnostný nízkonapäťový transformátor so žiad nou časťou kábla neodborne nemani pulujte ani ho nevymieňajte pretože by mohlo dôjsť k zásahu elektrickým prú dom používajte len elektrický zdroj dodaný s vaším spotrebičom ak je spotrebič označený číslom 492 môžete ho používať s ľubovoľným napájacím zdrojom braun s označením 492 xxxx prístroj je možné umývať pod tečúcou vodou a používať ho vo vani alebo v sprche z bezpečnostných dôvodov je možné ho používať len s odpojeným napájacím káblom pred používaním holiaceho strojčeka s vodou ho odpojte od napájacieho zdroja nepoužívajte v prípade že je spotrebič planžeta alebo elektrický zdroj poško dený deti staršie ako 8 rokov a osoby so zní ženou fyzickou pohyblivosťou schop nosťou vnímania alebo mentálnym zdravím alebo bez skúsenosti alebo zodpovedajúceho povedomia môžu tento prístroj používať pod dohľadom alebo po prijatí pokynov na jeho bez pečné používanie a po uvedomení si 28
- Holiaci strojček 28
- Slovensk 28
- Základné informácie o prevádzke 28
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 29 of 88 29
- Displej 29
- Nabíjanie 29
- Používanie 29
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 30 of 88 30
- Inštalácia čistiacej stanice c c 30
- Použitie čistiacej stanice c c 30
- Vybratie holiaceho strojčeka zo stanice c c 30
- Čistenie 30
- Čistiaca a nabíjacia stanica clean charge c c 30
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 31 of 88 31
- Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 63 db a čo predstavuje hladinu a akustického 31
- Dostupné u vášho predajcu alebo v servisných centrách kazeta s planžetou a holiacimi čepeľami 92s 92m čistiaca kazeta ccr sprej na čistenie holiacich strojčekov braun 31
- Informácie sa môžu zmeniť bez upozornenia 31
- Keď indikátor úrovne 15a natrvalo svieti načerve no zostávajúca kvapalina v kazete postačuje ešte približne na 3 ďalšie cykly keď indikátor úrovne bliká načerveno kazetu je potrebné vymeniť pri každodennom používaní približne raz za 4 týždne po stlačení vysúvacieho tlačidla 13 a otvorení krytu počkajte niekoľko sekúnd aby sa zabránilo kvapkaniu a potom vyberte použitú kazetu pred likvidáciou použitej kazety uzavrite všetky otvory pomocou viečok z novej kazety pretože použitá kazeta bude obsahovať kontaminovaný čistiaci roztok 31
- Príslušenstvo 31
- Riešenie problémov 31
- Spoločnosť braun odporúča meniť kazetu s planžetou a holiacimi čepeľami holiaceho strojčeka každých 18 mesiacov maximálny výkon holiaceho strojčeka tak zostane zachovaný 31
- Tento prístroj obsahuje batérie a alebo recyklovateľný elektronický odpad v záujme ochrany životného prostredia prístroj nelikviduj te s domovým odpadom ale ho odovzdajte na zbernom mieste pre elektronický odpad 31
- Upozornenie týkajúce sa životného prostredia 31
- Čistiaca kazeta obsahuje látky etanol a izopropanol technické údaje nájdete na kazete ktoré sa po otvorení kazety pomaly vyparujú z toho dôvodu je potrebné každú kazetu ktorá sa nepoužíva denne vymeniť približne po 8 týždňoch čistiaca kazeta tiež obsahuje mazivá na holiaci systém ktoré môžu zanechávať stopy na vonkajšom okraji planžety a čistiacej komory stanice c c tieto stopy možno jednoducho odstrániť jemným utretím vlhkou handričkou a žiadnym spôsobom neovplyvňujú holiaci strojček ani jeho výkon 31
- Čistiaca kazeta výmena 31
- Čistiacu kazetu možno zlikvidovať s bežným domovým odpadom 31
- Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti braun alebo ho do strediska zašlite 32
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 32 of 88 32
- Vyčistite výpust čistiacej stanice pomocou špáradla vaňu čistiacej komory pravidelne utierajte do čista 32
- Výpust čistiacej stanice clean charge je upchatý 32
- Záruka poskytujeme dvojročnú záruku na výrobok s platnosťou od dátumu jeho zakúpenia v záručnej lehote bezplatne odstránime všetky poruchy prístroja zapríčinené chybou materiálu alebo výroby a to buď formou opravy alebo výmenou celého prístroja podľa nášho vlastného uváženia uvedená záruka je platná v každom štáte v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť braun alebo jej poverený distribútor 32
- Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov poškodenie zapríčinené nesprávnym použitím normálne opotrebovanie napríklad plátkov holiaceho strojčeka alebo puzdra zastrihávača ako aj poruchy ktoré majú zanedbateľný účinok na hodnotu alebo funkciu prístroja ak opravu uskutoční neautorizovaná osoba a ak sa nepoužijú pôvodné náhradné súčiastky spoločnosti braun platnosť záruky bude ukončená 32
- Čas sušenia po automatickom čistení bol príliš krátky 2 výpust stanice stanica clean charge je upchatá 32
- Az alapvető üzemeltetéssel kapcsolatos tudnivalók 33
- Borotva 33
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 33 of 88 33
- Fontos a készülék integrált biztonságos kisfe szültségű rendszerrel működő átalakí tóval ellátott tápkábellel rendelkezik ne cserélje vagy alakítsa át az alkatré szeit ellenkező esetben áramütés veszélye léphet fel kizárólag a készü lékhez biztosított tápkábelt használja ha a készülék 492 es jelzés sel rendelkezik bármelyik 492 xxxx kóddal ellátott braun tápkábellel hasz nálható a készülék tisztítható vízsugár alatt illetve használható kádban vagy zuhany alatt is biztonsági okok ból csak vezeték nélkül működtet hető vízzel történő használat előtt válassza le a borotvát az elektromos hálózatról ne használja a készüléket ha a szita vagy a tápkábel sérült a készüléket 8 éven felüli gyermekek illetve mozgásszervi érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élő vagy tapaszta latlan személyek csak felügyelet mellett használhatják vagy olyan esetben ha előtte elmagyarázták nekik a készülék biztonságos kezelésének módját és megértették a használattal fellépő kockázatokat a készülékkel gyerme kek nem 33
- Magyar 33
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 34 of 88 34
- Használat 34
- Kijelző 34
- Töltés 34
- A c c használata 35
- A c c telepítése 35
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 35 of 88 35
- Clean charge tisztító és töltőegység c c 35
- Tisztítás 35
- A borotva eltávolítása a c c egységből 36
- A braun javasolja hogy 18 havonta cserélje újra a borotva szita és nyíróegységét a borotva maximális teljesítményének megőrzése érdekében 36
- A modelltől és vagy a választott programtól függően a tisztítás akár 3 percig is tarthat amely után bekapcsol a ventilátor az állapotjelző fény 15b eközben villog a tisztítási a szárítási és a töltési folyamat befejezé se után minden jelzőfény kialszik 36
- A tisztítópatron rendes háztartási hulladékként kezelhető 36
- A változtatás jogát fenntartjuk 36
- Amikor a szintjelző 15a folyamatosan piros színnel világít a patronban lévő maradék folyadék még körülbelül 3 ciklusra elég amikor a szintjelző pirosan villog a patront ki kell cserélni napi használat esetén körülbelül 4 hetente a burkolat kinyitásakor a kiemelőgomb 13 megnyomása után várjon néhány másodpercet mielőtt eltávolítja a használt patront így elkerülheti a folyadékcsöpögést mielőtt eldobná a használt patront ellenőrizze hogy lezárta e a nyílásokat az új patron fedelével mivel a használt patron szennye zett tisztítófolyadékot tartalmaz a higiénikus tisztítópatron etanolt vagy izopropanolt tartalmaz a leírást lásd a patronon amely a 36
- Befolyásolják a borotvát illetve annak teljesítményét 36
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 36 of 88 36
- Electric waste for environment protection do not dispose of in household waste but for recycling take to electric waste collection points provided in your country 36
- Environmental notice 36
- Felnyitást követően magától elpárolog ezért ha nem naponta használja a patronokat körülbelül 8 hetente kell kicserélni a tisztítópatron kenőanyagokat is tartalmaz a borotvarendszerhez amelyek foltot hagyhatnak a külső szitakereten és a c c tisztító kamrájában ezek a foltok könnyen eltávolíthatók egy nedves ronggyal és semmilyen módon nem 36
- Fogja a c c egységet az egyik kezével és a kioldáshoz döntse enyhén előre a borotvát 36
- Kiegészítők 36
- Megvásárolhatók a forgalmazóknál és a braun szervizközpontokban szita és nyíróegység 92s 92m tisztítópatron ccr tisztítóspray braun borotvákhoz 36
- Patron tisztítása cseréje 36
- Product contains batteries and or recyclable 36
- Ra vált nyomja meg kétszer a start gombot ellenkező esetben nem indul el a tisztítás 36
- Trouble shooting 36
- A clean charge tisztító és töltőegység szűrője eltömődött 37
- A garancia időszakon belüli javításhoz adja le vagy küldje el a teljes készüléket a vásárláskor kapott számlával együtt valamely hivatalos braun ügyfélszolgálati szervizközpontnak vagy a vásárlás helyén 37
- A garancia nem fedi a következőket nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező károsodás kopás és elhasználódás pl a borotva szita és vágókazettája illetve a készülék értéke és működése szempontjából elhanyagolható jellegű hibák a garancia érvényét veszti ha a javítást erre nem jogosult személy végzi és ha nem braun alkatrészeket használnak 37
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 37 of 88 37
- Garancia a vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát biztosítunk a termékre a garancia időszakon belül minden anyag és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk belátásunk szerint vagy javítva vagy cserélve a készüléket ez a garancia minden olyan országra kiterjed ahol a készülék a braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható 37
- Aparat za brijanje 38
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 38 of 88 38
- Hrvatski 38
- Možete ga upotreblja vati s bilo kojim braunovim napajanjem s oznakom 492 xxxx ovaj je uređaj pogodan za čišćenje tekućom vodom i uporabu u kadi ili pod tušem zbog sigurnosnih razloga smije se upotrebljavati samo bez kabela prije upotrebe aparata za brija nje pod vodom isključite ga iz napajanja nemojte koristiti aparat ukoliko su on mrežica ili napajanje oštećeni ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca starija od 8 godina te osobe sa smanje nim fizičkim osjetilnim i mentalnim spo sobnostima kao i osobe koje nemaju prethodno dostatno iskustvo i znanje pod uvjetom da su pod nadzorom odra sle osobe ili da im je objašnjeno kako se aparat upotrebljava na siguran način tako da u potpunosti razumiju moguće rizike prilikom upotrebe djeca se ne smiju igrati s aparatom djeca ne smiju obavljati čišćenje i održavanje aparata osim ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom odrasle osobe 38
- Osnovne informacije o radu 38
- Važno uređaj ima napajanje s ugrađenim transformatorom sigurnosno ekstra niski napon nemojte mijenjati ili neo vlašteno dirati neki njegov dio jer postoji opasnost od električnog udara kori stite samo napajanje predviđeno za vaš aparat ako je aparat označen brojem 38
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 39 of 88 39
- Indikator 39
- Punjenje 39
- Upotreba 39
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 40 of 88 40
- Instalacija c c postaje 40
- Jedinica za čišćenje i punjenje c c 40
- Uklanjanje aparata za brijanje iz c c postaje 40
- Upotreba c c postaje 40
- Čišćenje 40
- Braun preporučuje mijenjanje kazete s mrežicom i rezačem svakih 18 mjeseci kako bi se održala najbolja radna svojstva aparata dostupno kod trgovca ili u servisnim centrima tvrtke braun 41
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 41 of 88 41
- Dodatna oprema 41
- Higijenska patrona za čišćenje sadrži etanol ili izopropanol specifikaciju pogledajte na patroni koji će prirodno polako hlapiti nakon što se patrona otvori ako se ne upotrebljava svakodnevno svaku patronu treba zamijeniti nakon približno 8 tjedana patrona za čišćenje sadrži i sredstva za podmaziva nje sustava za brijanje koja nakon čišćenja mogu ostaviti tragove na vanjskom okviru mrežice i odjeljku za čišćenje jedinice c c ti se tragovi mogu jednostavno ukloniti vlažnom krpom i ne utječu na izvedbu aparata 41
- Kada indikator razine 15a stalno svijetli crvenim svjetlom preostala tekućina u patroni dovoljna je za približno još 3 ciklusa kada indikator razine bljeska crveno patrona se mora zamijeniti otprilike svaka 4 tjedna pri svakodnevnoj uporabi 41
- Kazeta s mrežicom i rezačem 92s 92m patrona za čišćenje ccr sprej za čišćenje aparata za brijanje braun 41
- Nakon pritiska gumba za podizanje 13 radi otvaranja kućišta pričekajte nekoliko sekundi prije uklanjanja iskorištene patrone kako biste izbjegli kapanje prije nego što bacite iskorištenu patronu provjerite jeste li poklopcem nove patrone zatvorili otvore budući da iskorištena patrona sadrži kontami niranu otopinu za čišćenje 41
- Obavijest o zaštiti okoliša 41
- Patrona za čišćenje zamjena 41
- Patronu za čišćenje možete baciti s običnim kućnim otpadom 41
- Podložno promjenama bez prethodne najave 41
- Proizvod sadrži baterije i ili elektronički otpad koji se može reciklirati kako biste zaštitili okoliš ne odlažite uređaj s kućnim otpadom već ga odnesite na mjesta za prikupljanje elektroničkog otpada radi recikliranja 41
- Rješavanje problema 41
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 42 of 88 42
- Brivnik 43
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 43 of 88 43
- Osnovni podatki o delovanju 43
- Pomembno naprava ima napajalnik z vgrajenim var nostnim transformatorjem safety extra low voltage ne posegajte v sistem in ne menjavajte delov sistema saj obstaja nevarnost električnega udara uporabljajte samo napajalnik ki je priložen vaši napravi če ima vaša naprava oznako 492 lahko uporabljate kateri koli napajalnik braun z oznako 492 xxxx napravo lahko čistite pod tekočo vodo in jo uporabljate v kadi ali pod tušem zaradi varnosti lahko napravo uporabljate samo brez kabla pred čiščenjem z vodo brivnik odklopite iz napajanja naprave ne uporabljajte če je ta poš kodovana oziroma je poškodovana folija ali napajalnik otroci stari 8 let in več ter osebe z zmanjšanimi telesnimi zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanj kanjem izkušenj in znanja lahko napravo uporabljajo samo pod nadzorom razen če so bile poučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti pove zane z njeno uporabo otroci se ne smejo igrati z napravo otroci naprave ne smejo čistiti in vzdrževati razen če so sta 43
- Slovenski 43
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 44 of 88 44
- Polnjenje 44
- Prikazovalnik 44
- Uporaba 44
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 45 of 88 45
- Namestitev postaje c c 45
- Odstranitev brivnika iz postaje c c 45
- Uporaba postaje c c 45
- Čistilna in polnilna postaja clean charge c c 45
- Čiščenje 45
- Braun priporoča da kaseto z mrežico in rezalnikom zamenjate na 18 mesecev da s tem zagotovite maksimalno zmogljivost vašega brivnika na voljo pri vašem trgovcu ali v servisnih centrih braun kaseta z mrežico in rezalnikom 92s 92m čistilna kartuša ccr čistilno razpršilo za brivnike braun 46
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 46 of 88 46
- Dodatki 46
- Higienska čistilna kartuša vsebuje etanol ali izopropanol glejte tehnične zahteve na kartuši ki po odprtju kartuše začne naravno izhlapevati zato morate kartušo zamenjati po približno 8 tednih če postaje ne uporabljate vsak dan čistilna kartuša vsebuje mazivo za sistem za britje ki lahko ostane na zunanjem okvirju mrežice in v čistilni komori c c ti ostanki nimajo nikakršnega vpliva na delovanje brivnika in jih lahko enostavno pobrišete z vlažno krpo 46
- Izdelek vsebuje baterije in ali električne odpadke ki jih je mogoče reciklirati ne zavrzite ga med običajne gospodinjske odpadke temveč ga za namen recikliranja posredujte v zbirni center za električne in elektronske odpadke v vaši državi 46
- Ko indikator nivoja 15a sveti rdeče preostala tekočina v kartuši zadostuje še za približno 3 cikle ko indikator nivoja utripa rdeče je treba kartušo zamenjati ob vsakodnevni uporabi približno vsake 4 tedne potem ko pritisnete na gumb za dvig 13 da odprete ohišje počakajte nekaj sekund preden odstranite izrabljeno kartušo da s tem preprečite kapljanje odprtine izrabljene kartuše pred odlaga njem obvezno prekrijte s pokrovom nove kartuše saj izrabljena kartuša vsebuje onesnaženo čistilno tekočino 46
- Odpravljanje težav 46
- Okoljsko opozorilo 46
- Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhod nega obvestila 46
- Težava možni vzrok odprava težave 46
- Čistilno kartušo lahko zavržete med običajne gospodinjske odpadke 46
- Čiščenje zamenjava kartuše 46
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 47 of 88 47
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 48 of 88 48
- Işareti varsa bu cihazı 492 xxxx kodlu braun şarj cihazıyla kullanabilirsiniz cihaz akan su altında temizle meye uygundur güvenlik sebe biyle yalnızca kablosuz olarak çalıştı rılabilir tıraş makinesini suda kullanma dan önce fişini çekin eleği veya kablosu hasar görmüş tıraş makinesini kullanmayınız bu aygıt 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafın dan kullanılabilir fiziksel duyusal ve zihinsel kapasitesi kısıtlı veya deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler gözetim altında ya da cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgilendirildikten ve yanlış kullanımı durumunda oluşabilecek zararları kavradıktan sonra cihazı kulla nabilirler çocuklar cihazla oynamama lıdır temizleme ve bakım işlemleri gözetim altında ve 8 yaşından büyük olmayan çocuklar tarafından yapılma malıdır 48
- Temel çalıştırma bilgileri 48
- Türkçe 48
- Tıraş makinesi 48
- Önemli cihazınızın ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır lütfen değiştirmeyiniz ya da herhangi bir parçası ile oynamayı nız aksi takdirde elektrik çarpabilir sadece cihaz ile birlikte verilen özel kablo setini kullanın eğer cihazınızda 48
- Şarj etme 48
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 49 of 88 49
- Kullanım 49
- Temizleme 49
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 50 of 88 50
- Kartuşu temizleme değiştirme 50
- Temizleme ve şarj i stasyonu c c 50
- Temizleme ve şarj i stasyonunu kullanma 50
- Temizleme ve şarj i stasyonunu kurma 50
- Tıraş makinesinin temizleme ve şarj i stasyonundan çıkarılması 50
- Aksesuarlar 51
- Arıza tespiti 51
- Bu bilgiler bildirim yapılmadan değiştirilebilir 51
- Bu ürün pil ve veya geri dönüştürülebilir elektrikli atık içerir çevresel koruma için evsel atıklarla birlikte atmayın ancak geri dönüşüm için bölgenizdeki elektrikli atık dönüştürme merkezlerine götürün 51
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 51 of 88 51
- Elek ve bıçak kartuşu 92s 92m temizleme kartuşu ccr braun tıraş makinesi temizleyici spreyi 51
- Hijyenik temizleme kartuşu etanol ya da izopropil alkol bkz kartuş teknik özellikleri içerir kartuş açıldıktan sonra doğal olarak yavaşca buharlaşarak havaya karışır her bir kartuş günlük kullanılmazsa 8 haftada bir değiştirilmelidir temizleme kartuşu ayrıca tıraş sistemi için dış eleğin çerçevesinde ve temizleme ve şarj i stasyonunun temizleme bölmesinde artık izleri bırakabilecek olan yağlar da içermektedir bu izler nemli bir bezle nazikçe silinerek kolayca çıkarılabilir 51
- Kaldırma düğmesine 13 basarak kartuş haznesini açtıktan sonra kartuşu çıkarmadan önce birkaç saniye bekleyerek olası damlaların etrafa akmasını engelleyin çeşitli mikrop ve bakteriler içerebilece ğinden kullanılmış kartuşu çöpe atarken yeni takacağınız kartuşun kapağını kullanarak pislenmiş temizleme sıvısının etrafa akmasını önleyiniz 51
- Temizleme kartuşu normal ev atıklarıyla birlikte atılabilir 51
- Tıraş makinenizin maksimum performansını korumak için makinenizin elek ve bıçak kartuşunu her 18 ayda bir değiştirmenizi öneririz bayii veya braun yetkili servislerinde 51
- Çevre bilgisi 51
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 52 of 88 52
- Garanti belgesi 52
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 53 of 88 53
- Accesoriu pentru ras 54
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 54 of 88 54
- Important aparatul dumneavoastră este furnizat împreună cu o sursă de alimentare care are încorporată un transformator cu tensiune foarte scăzută pentru siguranţă nu schimbaţi și nu modificaţi nicio componentă a acestuia în caz contrar există riscul de electrocutare folosiţi doar sursa de alimentare care a fost furnizată împreună cu aparatul dumneavoastră dacă aparatul prezintă 54
- Informații de bază despre funcționare 54
- Română ro md 54
- Îl puteţi utiliza împreună cu orice sursă de alimentare braun având codul 492 xxxx acest aparat este adecvat pentru curăţare sub jet de apă și utilizare în cada de baie sau la duș din motive de siguranță acesta poate fi utilizat numai fără cablu deconectaţi aparatul de ras de la sursa de alimentare înainte de a l folosi sub apă nu folosiţi dacă aparatul lama sau sursa de alimentare sunt deteriorate acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de peste 8 ani de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse precum și de către persoanele lipsite de experienţa și cunoștinţele necesare cu condiţia să fie supravegheate să primească instrucţi uni privind utilizarea în siguranţă a aparatului și să înţeleagă posibilele riscuri copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat operaţiunile de curăţare și întreţinere nu se vor efectua de către copii decât dacă aceștia au peste 8 ani și sunt supravegheaţi 54
- Afișaj 55
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 55 of 88 55
- Utilizare 55
- Încărcare 55
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 56 of 88 56
- Curățare 56
- Instalarea stației de curățare și încărcare 56
- Stație de curățare și încărcare c c 56
- Utilizarea stației de curățare și încărcare 56
- Accesorii 57
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 57 of 88 57
- Cartuș de curățare înlocuire 57
- Notificare privind mediul înconjurător 57
- Înlăturarea aparatului de ras din stația de curățare și încărcare 57
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 58 of 88 58
- Depanare 58
- Problemă cauză posibilă rezolvare 58
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 59 of 88 59
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 60 of 88 60
- Български 60
- Важно уредът се предоставя със специален комплект кабели в които е интегри ран трансформатор safety extra low voltage не заменяйте или подпра вяйте която и да е от частите му в противен случай съществува риск от токов удар използвайте само захранващото устройство доставено с вашия уред ако на уреда има мар кировка 492 можете да го използвате с всякакво захранване на braun с код 492 xxxx този уред може да се подчиства под течаща вода и да се използ ва във вана или под душ поради съображения за безопасност може да се използва само безжич но изключете уреда от захранването преди да го използвате с вода не използвайте ако уредът фолиото или захранването са повредени този уред може да се използва от деца над 8 години и хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или липса на опит и знание само ако са наблюдавани инструктирани за безопасната употре ба на уреда и разбират възможните опасности не се разрешава деца да играят с уреда почистването и поддръжката не трябва да се извъ 60
- Информация за основните функции 60
- Самобръсначка 60
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 61 of 88 61
- Дисплей 61
- Зареждане 61
- Употреба 61
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 62 of 88 62
- C c инсталация 62
- Почистване 62
- Станция за почистване и зареждане c c 62
- Употреба на станцията за почистване и зареждане 62
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 63 of 88 63
- Аксесоари 63
- Изваждане на самобръсначката от станцията за почистване и зареждане 63
- Информация за защита на околната среда 63
- Почистваща касета смяна 63
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 64 of 88 64
- Отстраняване на проблеми 64
- Проблем възможна причина решение 64
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 65 of 88 65
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 66 of 88 66
- Бритва 66
- Важно прибор оборудован специальным кабелем питания со встроенным трансформатором безопасным источником питания сверхнизкого напряжения не меняйте и не повреждайте какие либо элементы во избежание риска поражения элек трическим током используйте только блок питания прилагаемый к устройству если на прибор нанесена маркировка 492 его можно использовать со всеми источ никами питания braun с маркировкой 492 xxxx изделие можно промывать под проточной водой и использовать в ванной или душе из соображений безопасности использование устройства подключенного к сети питания запрещено перед использованием бритвы в воде отключите ее от сети питания не используйте прибор если сетка или источник питания повреждены при бором разрешено пользоваться детям с 8 лет лицам с ограничен ными физическими умственными возможностями а также с ограни ченными возможностями восприятия и лицам не имеющим достаточного опыта и знаний только если они находятся под присмотром или полу чили инструкции по безопасному испо 66
- Играть с прибором детям до 8 лет и находящимся без присмотра взрос лых запрещено самостоятельно чистить прибор и пользоваться им 66
- Русский 66
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 67 of 88 67
- Дисплей 67
- Зарядка 67
- Основная информация по эксплуатации 67
- Эксплуатация 67
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 68 of 88 68
- Очистка 68
- Станция очистки и подзарядки clean charge c c 68
- Установка станции c c 68
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 69 of 88 69
- Использование станции c c 69
- Принадлежности 69
- Удаление бритвы из станции c c 69
- Утилизация 69
- Чистящий картридж замена 69
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 70 of 88 70
- Неисправность возможная причина меры по устранению 70
- Устранение неисправностей 70
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 71 of 88 71
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 72 of 88 72
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 73 of 88 73
- Бритва 73
- Важливо 73
- Виріб можна мити під проточною водою та користуватися ним у ванній або під душем з міркувань безпеки заборонено використання пристрою коли його підключено до мережі живлення перед корис туванням бритвою у воді відключить її від мережі живлення не використовуйте виріб якщо сіточку або джерело живлення пошкоджено приладом дозволено користуватися дітям з 8 років особам з обмеже ними фізичними розумовими мож ливостями а також з обмеженими можливостями сприйняття та осо бам які не мають достатнього дос віду й знань тільки якщо вони пере бувають під наглядом або отримали інструкції з безпечного користування приладом та розуміють ризики 73
- Пов язані з його використанням не дозволяйте дітям гратися з прила дом дітям що не досягли 8 років і знаходяться без нагляду дорослих забороняється самостійно чистити прилад і користуватися ним 73
- Українська 73
- Цей прилад обладнано спеціальним шнуром живлення з вбудованим трансформатором безпечним дже релом живлення наднизької напруги для запобігання ризику ураження електричним струмом не змінюйте й не ушкоджуйте будь які елементи виробу використовуйте тільки блок живлення що поставляється разом з приладом якщо на прилад нанесено маркування 492 його можна використовувати з усіма дже релами живлення braun з маркуван ням 492 xxxx 73
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 74 of 88 74
- Екран 74
- Експлуатація 74
- Заряджання 74
- Основна інформація з експлуатації 74
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 75 of 88 75
- Використання станції c c 75
- Очищення 75
- Станція очищення та підзарядки clean charge c c 75
- Установка станції c c 75
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 76 of 88 76
- Видалення бритви зі станції c c 76
- Картридж для очищення заміна 76
- Приналежності 76
- Утилізація 76
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 77 of 88 77
- Несправність можлива причина заходи з усунення 77
- Усунення несправностей 77
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 78 of 88 78
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 79 of 88 79
- ﻪﺣﻼﺻإو ﻞﻠﺨﻟا ي ﺮﺤﺗ 81
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 82
- ﺔﻴﺌﻴﺑ ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ 82
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﺷﻮﻃﺮﺧ لاﺪﺒﺘﺳا 82
- ﻦﺤﺸﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ماﺪﺨﺘﺳا 82
- ﻦﺤﺸﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﺐﻴﻛﺮﺗ 82
- ﻦﺤﺸﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻗﻼﺤﻟا ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﺔﻟازإ 82
- C c ﻦﺤﺸﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ةﺪﻋﺎﻗ 83
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا 83
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا 83
- ءﺎﻤﻟا ﺖﺤﺗ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﻦﻣ وأ مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا ضﻮﺣ ﻲﻓ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳاو يرﺎﺠﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ بﺎﺒﺳﻷ شﺪﻟا ﺖﺤﺗ ﺔﻗﻼﺤﻟا ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻞ ﺼﻓا كﻼﺳأ نوﺪﺑ ﻻإ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ءﺎﻤﻟا ﻊﻣ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻋ 84
- لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺮﺒﻛﺄﻓ تاﻮﻨﺳ 84
- نواﺮﺑ ﻦﻣ 84
- وأ ﺔﻗﺎﻗﺮﻟا وأ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺮﻈﺤ ﻳ ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ 84
- ﺔﺷﺎﺸﻟا 84
- ﺔﻗﻼﺤﻟا ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ 84
- ﺔﻤﻬﻣ تﺎﻈﺣﻼﻣ 84
- ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 84
- ﺰﻣﺮﻟا ﻞﻤﺤﻳ ﺔﻗﺎﻃ رﺪﺼﻣ 84
- ﻦﺤﺸﻟا 84
- ﻦﺳ ﻦﻣ لﺎﻔﻃﻷا ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ تارﺪﻘﻟا ودوﺪﺤﻣ صﺎﺨﺷﻷا ﻚﻟﺬﻛو زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻢﻬﺼ ﻘﻨﺗ ﻦ ﻣ وأ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔ ﻴﺴﺤﻟا وأ ﺔﻳﺪﺴﺠﻟا فاﺮﺷﻹا ﺮﱡﻓﻮﺗ لﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻴﻓﺎﻜﻟا ةﺮﺒﺨﻟاو ﺔﻓﺮﻌﻤﻟا ﻦ ﻣﻵا ماﺪﺨﺘﺳﻻا تادﺎﺷرإ ﻢﻬﺋﺎﻄﻋإ وأ ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟاو ﻻأ ﺐﺠﻳ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا رﺎﻄﺧﻷا ﻢﻬﻤﻬﻓ ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻻأ ﺐﺠﻳ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ ﺚﺒﻌﻟﺎﺑ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢ ﻤﺴ ﻳ ﻻإ ﻪﺘﻧﺎﻴﺻ وأ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢ ﻤﺴ ﻳ ﻚﻟذ ﻢﺘﻳو تاﻮﻨﺳ 84
- ﻦﻤﻀﻣ لﻮﺤﻤﺑ ﺔﻗﺎﻃ رﺪﺼﻣ كزﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻚﻠﺼﺘﺳ ءﺰﺟ يأ لﺪﺒﺘﺴﺗ ﻻ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻴﺘﻟﻮﻔﺑ ﻦﻣآ ﺔﻣﺪﺻ ﺮﻄﺨﻟ ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻘﻓ ﻻإو ﻪﺑ ﺚﺒﻌﺗ وأ ﻪﻨﻣ دراﻮﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ىﻮﺳ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ مﺎﻗرﻷا ﻞﻤﺤﻳ زﺎﻬﺠﻟا نﺎﻛ اذإ كزﺎﻬﺟ ﻊﻣ يأ ﻊﻣ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻚﻧﺎﻜﻣﺈﺒﻓ 84
- ﻰﻠﻋ ﺪﻳﺰﺗ ﻢﻫرﺎﻤﻋأ ﺖﻧﺎﻛ اذإ رﺎﺒﻜﻟا فاﺮﺷإ ﺖﺤﺗ 84
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 85 of 88 85
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 86 of 88 86
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 87 of 88 87
- Guarantee card braun series 9 93xx 87
- Guarantee card carte de garantie karta gwarancyjna záruční list záručný list 87
- Jótállási jegy jamstveni list garancijski list garanti kartı certificat de garanţie 87
- Гаранционна карта гарантийный талон гарантійний талон 87
- Business use p g authorized poa 00102673 rev 001 effective date 2019 01 29 printed 2019 08 27 page 88 of 88 88
- Please note down the suggested replacement date in 18 months from now below replacement part reference number 88
Похожие устройства
- Solray SLR-1914MAC Инструкция по эксплуатации
- Solray SLR-1914WH Инструкция по эксплуатации
- Solray SLR-2115SS Инструкция по эксплуатации
- Philips BHD274/00 Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Genius D701.515.6XC Rose Gold Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Vitality D100.413.1 Cross Action Инструкция по эксплуатации
- Elica SHEEN BL/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica SHEEN WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica SHIVER WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEVCF5451S Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEVCF5451W Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEVCF6465W Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCF030/17 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 ProHygienic TDS6580 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC1750/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC1752/30 Инструкция по эксплуатации
- Mizar MZ1100SN Инструкция по эксплуатации
- Mizar MZ1100HS Инструкция по эксплуатации
- Mizar MZ1100SD Инструкция по эксплуатации
- Mizar MZ1100OL Инструкция по эксплуатации