Ducati by Imetec GK 618 GEARBOX (11612) [2/172] Regolabarba
![Ducati by Imetec GK 618 GEARBOX (11612) [2/172] Regolabarba](/views2/1726371/page2/bg2.png)
REGOLABARBA
Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Instruções para o uso
Οδηγίες χρήσης
Návod k použití
Návod na používanie
Használati utasítás
Инструкции по
применению
TYPE P5201
P5202
GK618
GK608
Содержание
- Www imetec com 1
- Regolabarba 2
- Guida illustrativa illustrative guide guide illustré bebilderter leitfaden guía ilustrativa guia ilustrado επεξηγηματικοσ οδηγοσ ilustrační průvodce ilustračný sprievodca képes útmutató иллюстрированная памятка 4
- Introduzione 7
- Attenzione rimuovere dall apparecchio eventuali materiali di comunicazione quali etichette cartellini ecc prima dell utilizzo 8
- Attenzione rischio di soffocamento l bambini non devono giocare con la confezione tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini 8
- Avvertenze sulla sicurezza 8
- Dopo aver rimosso l apparecchio dalla confezione assicurarsi che sia integro e completo come mostrato nella guida illustrativa e privo di danni da trasporto in caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato 8
- Indice 8
- Attenzione mantenere l apparecchio asciutto 10
- Istruzioni per l uso sicuro delle batterie 11
- Pericolo rischio di fuoriuscita di sostanze corrosive dalla batteria e di esplosione le batterie non devono essere disassemblate esposte ad un calore eccessivo come quello provocato dai raggi solari dal fuoco o da fonti di calore in genere 11
- Non devono essere cortocircuitate danneggiate meccanicamente gettate nel fuoco messe nell acqua riposte insieme ad oggetti metallici fatte cadere su superfici dure in caso di perdita dalla batteria evitare il contatto con la pelle gli occhi e gli indumenti 12
- Pericolo rischio di lesioni gravi tenere sempre le batterie lontano dalla portata dei bambini in caso di ingestione le batterie possono causare lesioni mortali conservare quindi le batterie in un luogo inaccessibile per i bambini in caso di ingestione di una batteria consultare immediatamente un medico o il centro antiveleni locale 12
- Descrizione dell apparecchio e degli accessori 13
- L apparecchio è dotato di batterie non sostituibili dall utente non provare a sostituire le batterie personalmente rivolgersi un centro di assistenza tecnica autorizzato 13
- Legenda simboli 13
- Attenzione non usare l apparecchio se le lame sono danneggiate o non funzionano correttamente 14
- Attenzione non utilizzare questo apparecchio se vi sono segni di danni visibili 14
- Carica dell apparecchio 14
- Utilizzo 14
- Attenzione spegnere l apparecchio prima di sostituire gli accessori 15
- Attenzione disinserire sempre la spina dall alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione 16
- Attenzione prima di ogni utilizzo dell apparecchio lubrificare bene le lame in tutta la loro lunghezza utilizzando l olio presente nella confezione al termine di ogni utilizzo pulire le lame con il pettinino in dotazione e lubrificarle nuovamente 16
- Manutenzione e conservazione 16
- Attenzione prima di riutilizzare l apparecchio assicurarsi che tutte le parti pulite siano completamente asciutte 17
- Attenzione tenere l olio 12 fuori dalla portata dei bambini non inalare ingerire porre a contatto con la pelle o gli occhi in caso di bisogno consultare un medico tenendo a disposizione il contenitore o l etichetta del prodotto 17
- Problemi e soluzioni 18
- Smaltimento 18
- Attenzione disinserire la spina dall alimentazione elettrica prima di rimuovere le batterie 19
- Smaltimento della batteria 19
- Assistenza e garanzia 20
- Attenzione per rimuovere la batterie tagliare un cavo per volta durante l operazione i cavi non devono toccarsi tra di loro 20
- Introduction 22
- After unpacking make sure the appliance is intact complete with all its parts as shown in the illustrative guide and with no sign of damage due to transportation if in any doubt do not use the appliance and contact an authorised service centre 23
- Caution remove any communication material such as labels tags etc from the appliance before use 23
- Safety notes 23
- Warning risk of suffocation children shall not play with the packaging keep the plastic bag out of the reach of children 23
- Warning keep the appliance dry 25
- Danger risk of corrosive substance leakage and explosion batteries shall not be disassembled exposed to excessive heat such as that caused by sunlight fire or similar sources 26
- Instructions for the safe use of batteries 26
- Danger risk of serious lesions always keep the batteries out of reach of children if swallowed the batteries can cause lethal lesions therefore always keep the batteries out of reach of children in the event that a battery is swallowed contact a doctor or the local poison centre immediately 27
- They shall not be short circuited mechanically damaged thrown into the fire put into water stored with metallic objects dropped on hard surfaces in case of battery leakage avoid any contact with skin eyes and clothing 27
- Description of the appliance and its accessories 28
- Key to symbols 28
- The appliance batteries are not to be replaced by the user do not try to replace the batteries personally contact an authorized technical service centre 28
- Charging the appliance 29
- Warning do not use the appliance if the blades are damaged or do not work properly 29
- Warning do not use this appliance if there are visible signs of damage 29
- Warning switch the appliance off before changing any accessories 30
- Maintenance and storage 31
- Warning always disconnect the appliance from mains power before cleaning or performing maintenance 31
- Warning before each use lubricate generously along the entire length of the blades with the oil included with the appliance at the end of every use clean the blades with the comb supplied and lubricate them again 31
- Warning keep the oil 12 out of reach of children do not inhale or ingest and avoid contact with the skin or eyes seek medical attention if necessary showing the container or label of the product 32
- Warning make sure all cleaned parts are completely dry before reusing the appliance 32
- Disposal 33
- Troubleshooting 33
- Disposing of the battery 34
- Warning disconnect the appliance from the mains supply before removing the batteries 34
- Assistance and warranty 35
- Warning cut the battery cables one by one to remove the batteries do not let the cables touch each other during this operation 35
- Attention instructions et avertissements pour une utilisation en toute sécurité de l appareil 37
- Introduction 37
- Remarque en cas de difficulté de compréhension d une partie de ce manuel ou de doute contacter la société à l adresse indiquée sur la dernière page avant d utiliser le produit 37
- Remarque les personnes mal voyantes peuvent consulter la version numérique de ce mode d emploi sur le site internet www tenactagroup com 37
- Après le déballage s assurer que l appareil soit en parfait état qu il comprenne bien tous les composants indiqués dans le guide illustré et qu il ne présente aucun signe de dommage lié au transport en cas de doute ne pas utiliser l appareil et contacter le service d assistance agréé 38
- Attention risque d étouffement les enfants ne doivent pas jouer avec l emballage tenir le sac plastique hors de portée des enfants 38
- Avertissements en matière de sécurité 38
- Sommaire 38
- Attention maintenir l appareil sec 41
- Danger risque de fuite de substances corrosives et d explosion ne pas démonter les piles ni les exposer à une chaleur excessive comme celle qui est provoquée par les rayons solaires le feu ou des sources similaires 41
- Instructions pour une utilisation en toute sécurité des piles 41
- Danger risque de graves blessures toujours tenir les piles hors de la portée des enfants en cas d ingestion les piles peuvent causer des lésions mortelles conserver donc les piles dans un endroit inaccessible aux enfants en cas d ingestion d une pile consulter immédiatement un médecin ou le centre anti poison local 42
- Ne pas les court circuiter les abîmer mécaniquement les jeter dans le feu les plonger dans l eau les ranger avec des objets métalliques ni les faire tomber sur des surfaces dures en cas de fuite des piles éviter tout contact avec la peau les yeux et les vêtements 42
- Description de l appareil et des accessoires 43
- L appareil est doté de piles impossibles à remplacer par l utilisateur ne pas essayer de remplacer les piles personnellement s adresser à un centre d assistance technique agréé 43
- Légende des symboles 43
- Attention cet appareil ne doit pas être utilisé s il est tombé ou en présence de traces visibles de dégâts 44
- Attention ne pas utiliser l appareil si les lames sont endommagées ou ne fonctionnent pas correctement 44
- Charge de l appareil 44
- Utilisation 44
- Attention éteindre l appareil avant de remplacer les accessoires 45
- Attention avant toute utilisation de l appareil bien lubrifier les lames sur toute leur longueur en utilisant l huile présente dans l emballage à la fin de chaque utilisation nettoyer les lames avec le petit peigne fourni et les lubrifier à nouveau 46
- Attention toujours enlever la fiche de l alimentation électrique avant le nettoyage ou l entretien 46
- Entretien et conservation 46
- Attention avant de réutiliser l appareil s assurer que toutes les parties propres sont totalement sèches 47
- Attention maintenir l huile 12 hors de portée des enfants ne pas inhaler ingérer mettre au contact de la peau ou des yeux en cas de besoin consulter un médecin en gardant à disposition le récipient ou l étiquette du produit 47
- Mise au rebut 48
- Problèmes et solutions 48
- Attention débrancher la prise électrique avant d enlever les piles 49
- Mise au rebut de la pile 49
- Assistance et garantie 50
- Attention pour enlever la pile coupez un câble à la fois pendant l opération les câbles ne doivent pas se toucher 50
- Achtung anleitungen und hinweise für einen sicheren gebrauch des geräts 52
- Einführung 52
- Hinweis sehbehinderte können die digitale version dieser bedienungsanleitung auf der internetseite www tenactagroup com konsultieren 52
- Hinweis sollten beim durchlesen dieser anleitung einige teile schwierig zu verstehen sein oder zweifel auftauchen nehmen sie bitte vor der verwendung des produktes über die auf der letzten seite angeführte anschrift mit dem hersteller kontakt auf 52
- Achtung entfernen sie etwaiges kommunikationsmaterial wie aufkleber schilder usw vor dem gebrauch vom gerät 53
- Achtung erstickungsgefahr 53
- Inhalt 53
- Sicherheitshinweise 53
- Vergewissern sie sich nachdem sie das gerät aus der verpackung entnommen haben dass dieses unversehrt und vollständig ist wie im bebilderten leitfaden gezeigt sowie keine transportschäden aufweist im zweifelsfall gebrauchen sie das gerät nicht sondern nehmen sie kontakt mit einer autorisierten servicestelle auf 53
- Achtung das gerät trocken halten 56
- Anweisungen für die sichere verwendung der batterien 56
- Gefahr gefahr des austretens ätzender stoffe aus der batterie und explosionsgefahr batterien nicht zerlegen keiner starken hitze wie sonneneinstrahlung feuer oder hitzequellen im allgemeinen aussetzen 56
- Batterien nicht kurzschließen mechanisch beschädigen ins feuer werfen in wasser legen zusammen mit metallgegenständen aufbewahren oder auf harte flächen fallen lassen bei flüssigkeitsaustritt aus der batterie den kontakt mit haut augen und kleidung vermeiden 57
- Beschreibung des geräts und des zubehörs 58
- Das gerät ist mit batterien ausgestattet die nicht vom nutzer ausgetauscht werden können nicht versuchen die batterien eigenhändig auszutauschen wenden sie sich an eine autorisierte technische servicestelle 58
- Zeichenerklärung 58
- Achtung das gerät nicht verwenden wenn die klingen beschädigt sind oder nicht korrekt funktionieren 59
- Achtung dieses gerät nicht verwenden wenn sichtbare beschädigungen vorhanden sind 59
- Gebrauch 59
- Laden des geräts 59
- Achtung das gerät vor dem wechsel des zubehörs ausschalten 60
- Achtung vor der reinigung oder pflege stets den stecker von der stromversorgung trennen 61
- Achtung vor jeder verwendung des geräts die klingen über ihre gesamte länge gut schmieren hierzu das öl im lieferumfang verwenden nach jedem gebrauch die klingen mit dem mitgelieferten bürstchen reinigen und erneut schmieren 61
- Pflege und aufbewahrung 61
- Achtung das öl 12 außerhalb der reichweite von kindern halten nicht einatmen verschlucken oder mit haut oder augen in berührung bringen im bedarfsfall einen arzt aufsuchen und den behälter oder das produktetikett zur verfügung halten 62
- Achtung vor der erneuten verwendung des geräts sicherstellen dass alle teile vollkommen trocken sind 62
- Entsorgung 63
- Probleme und lösungen 63
- Achtung vor dem entfernen der batterien stets den stecker von der stromversorgung trennen 64
- Entsorgung der batterie 64
- Achtung zum entfernen der batterie jeweils ein kabel nach dem anderen durchschneiden die kabel dürfen sich während des vorgangs nicht berühren 65
- Kundendienst und gewährleistung 65
- Introducción 67
- Advertencias de seguridad 68
- Atención retire del aparato eventuales materiales informativos como etiquetas etc antes del uso 68
- Atención riesgo de asfixia los niños no deben jugar con el embalaje mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños 68
- Tras el desembalaje asegúrese de que el aparato esté intacto de que no falte ninguna parte consultando la guía ilustrativa y de que no haya señales de daños debidos al transporte si tiene dudas no utilice el aparato y póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado 68
- Índice 68
- Atención mantener el aparato seco 70
- Instrucciones para el uso seguro de la batería 71
- Peligro riesgo de escape de sustancias corrosivas de la batería y de explosión no desensamble la batería ni la exponga a temperaturas demasiado altas como las generadas por los rayos del sol el fuego o fuentes similares 71
- La batería no debe cortocircuitarse sufrir daños mecánicos arrojarse al fuego sumergirse en agua guardarse con objetos metálicos o dejarse caer en superficies duras si la batería pierde líquido evite el contacto de este con la piel los ojos y la ropa 72
- Descripción del aparato y de los accesorios 73
- El aparato dispone de una batería que no debe ser sustituida por el usuario no intente sustituir la batería personalmente diríjase a un centro de asistencia técnica autorizado 73
- Referencia de símbolos 73
- Atención no utilice el aparato si las cuchillas están estropeadas o no funcionan correctamente 74
- Atención no utilice este aparato si presenta daños visibles 74
- Carga del aparato 74
- Atención antes de sustituir los accesorios apague el aparato 75
- Atención antes de cualquier uso del aparato lubrifique bien las cuchillas en toda su longitud utilizando el aceite presente en el embalaje después de cualquier uso limpie las cuchillas con el cepillo suministrado y lubríquelas de nuevo 76
- Atención desconecte siempre la clavija de la alimentación eléctrica antes de la limpieza o el mantenimiento 76
- Mantenimiento y conservación 76
- Atención asegúrese de que todas las partes que se han limpiado se hayan secado completamente antes de volver a utilizar el aparato 77
- Atención mantenga el aceite 12 fuera del alcance de los niños no inhale ingiera ni ponga en contacto con la piel o los ojos en caso de necesidad consulte con un médico teniendo a disposición el embalaje o la etiqueta del producto 77
- Eliminación 78
- Problemas y soluciones 78
- Atención desconecte el enchufe de la alimentación eléctrica antes de retirar la batería 79
- Eliminación de la batería 79
- Asistencia y garantía 80
- Atención para retirar la batería corte los cables uno por uno durante la operación los cables no deben tocarse entre ellos 80
- Introdução 82
- Advertências de segurança 83
- Após remover o aparelho de sua embalagem certifique se de que esteja intacto e completo fornecido com as partes ilustradas no guia e que não haja sinais de danos imputáveis ao transporte em caso de dúvida não utilize o aparelho e contacte um centro de assistência autorizado 83
- Atenção remova do aparelho todos os eventuais materiais de comunicação do aparelho tais como etiquetas rótulos etc antes da primeira utilização 83
- Atenção risco de asfixia as crianças não devem brincar com a embalagem mantenha o saco plástico fora do alcance de crianças 83
- Índice 83
- Atenção mantenha o aparelho seco 86
- Instruções para uma utilização segura das pilhas 86
- Perigo risco de vazamento de substância corrosiva e explosão as pilhas não devem ser desmontadas expostas ao calor excessivo como luz solar fogo ou fontes de calor similares 86
- Descrição do aparelho e dos acessórios 88
- Legenda dos símbolos 88
- O aparelho integra pilhas que não são substituídas pelo utilizador não tente substituir as pilhas dirija se a um centro de assistência técnica autorizado 88
- Atenção não utilize o aparelho se as lâminas estiverem danificadas ou não funcionarem corretamente 89
- Aviso não utilize este aparelho em caso de sinais evidentes de danos 89
- Carregamento do aparelho 89
- Utilização 89
- Atenção antes de substituir os acessórios desligue o aparelho 90
- Atenção antes de cada utilização do aparelho lubrifique bem em lâminas em todo o seu comprimento utilizando o óleo presente na embalagem no final de cada utilização limpe as lâminas com o pente fornecido e lubrifique novamente 91
- Atenção retirar sempre a ficha da tomada elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção 91
- Manutenção e conservação 91
- Atenção antes de reutilizar o aparelho certifique se de que todas as partes limpas estão completamente secas 92
- Atenção mantenha o óleo 12 fora do alcance das crianças não inale engula nem coloque em contacto com a pele ou os olhos se for necessário consulte um médico tendo à disposição o recipiente ou a etiqueta do produto 92
- Eliminação 93
- Problemas e soluções 93
- Atenção remova a ficha da alimentação elétrica antes de remover as pilhas 94
- Eliminação da pilha 94
- Assistência e garantia 95
- Atenção para remover as pilhas corte um cabo de cada vez durante a operação os cabos não devem se devem tocar entre eles 95
- Εισαγωγη 97
- Προσοχη οδηγίες και προειδοποιήσεις για την ασφαλή χρήση της συσκευής 97
- Σημειωση άτομα με μειωμένη όραση μπορούν να επισκεφθούν την ψηφιακή έκδοση αυτών των οδηγιών χρήσης στην ιστοσελίδα www tenactagroup com 97
- Σημειωση αν είναι δύσκολη η κατανόηση κάποιου μέρους του εγχειριδίου αυτού ή υπάρχουν αμφιβολίες επικοινωνήστε με την εταιρεία στη διεύθυνση που υποδεικνύεται στην τελευταία σελίδα πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν 97
- Μετά την αποσυσκευασία βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ακέραιη πλήρης με όλα τα εξαρτήματά της όπως φαίνεται στον επεξηγηματικό οδηγό και χωρίς σημάδια ζημιάς λόγω μεταφοράς αν έχετε αμφιβολία μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης 98
- Περιεχομενα 98
- Προειδοποιησεισ για την ασφαλεια 98
- Προσοχη κίνδυνος ασφυξίας τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευασία κρατήστε την πλαστική σακούλα μακριά από τα παιδιά 98
- Προσοχη πριν από τη χρήση της συσκευής αφαιρέστε τυχόν υλικά πληροφόρησης όπως ετικέτες καρτελάκια κλ π 98
- Προσοχη διατηρείτε τη συσκευή στεγνή 100
- Κινδυνοσ κίνδυνος διαρροής διαβρωτικής ουσίας και έκρηξη οι μπαταρίες δεν πρέπει να αποσυναρμολογούνται να εκτίθενται σε υπερβολική θερμότητα όπως ηλιακή από φωτιά ή παρόμοιες πηγές 101
- Οδηγιεσ για την ασφαλη χρηση των μπαταριων 101
- Δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται να καταστρέφονται μηχανικά να ρίχνονται στη φωτιά να μπαίνουν στο νερό να εναποθέτονται μαζί με μεταλλικά αντικείμενα να πέφτουν σε σκληρές επιφάνειες σε περίπτωση διαρροής της μπαταρίας αποφεύγετε κάθε επαφή με το δέρμα τα μάτια και τα ρούχα 102
- Μην χρησιμοποιείτε πλέον τη συσκευή και τις μπαταρίες αν η μπαταρία παρουσιάζει σημάδια φθοράς όπως για παράδειγμα παραμόρφωση γρατζουνιές ανώμαλη οσμή ή αποχρωματισμό της επιφάνειας σε αυτήν την περίπτωση επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης 102
- Επεξηγηση συμβολων 103
- Η απόδοση των μπαταριών υπόκειται σε φυσιολογική υποβάθμιση συνεπώς η ικανότητα φόρτισής τους μειώνεται με το χρόνο η συσκευή διαθέτει μπαταρίες που δεν μπορεί να αντικαταστήσει ο χρήστης μην δοκιμάζετε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης 103
- Περιγραφη τησ συσκευησ και των εξαρτηματων 103
- Προειδοποιηση μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν υπάρχουν ορατά σημάδια ζημιάς 104
- Προσοχη μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν οι λάμες είναι κατεστραμμένες ή δεν λειτουργούν σωστά 104
- Φορτιση τησ συσκευησ 104
- Χρηση 104
- Προσοχη πριν αντικαταστήσετε τα εξαρτήματα σβήστε τη συσκευή 105
- Προσοχη αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύμα πριν τις εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης 106
- Προσοχη πριν από κάθε χρήση της συσκευής λιπαίνετε πάντα τις λάμες σε όλο τους το μήκος χρησιμοποιώντας το λάδι που υπάρχει στη συσκευασία μετά από κάθε χρήση καθαρίζετε τις λάμες με το παρεχόμενο χτενάκι και λιπάνετε ξανά 106
- Συντηρηση και φυλαξη 106
- Προσοχη πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι όλα τα καθαρισμένα μέρη είναι εντελώς στεγνά 107
- Προσοχη φυλάξτε το λάδι 12 μακριά από τα παιδιά μην εισπνέετε καταπίνετε και φέρνετε το λάδι σε επαφή με το δέρμα και τα μάτια σε περίπτωση ανάγκης συμβουλευτείτε ένα γιατρό έχοντας διαθέσιμο τον περιέκτη ή την ετικέτα του προϊόντος 107
- Απορριψη 108
- Προβληματα και λυσεισ 108
- Απορριψη τησ μπαταριασ 109
- Προσοχη πριν αφαιρέσετε τις μπαταρίες βγάλτε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα 109
- Προσοχη για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες να κόβετε ένα καλώδιο κάθε φορά κατά τη διάρκεια αυτής της εργασίας τα καλώδια δεν πρέπει να βρίσκονται σε επαφή μεταξύ τους 110
- Τεχνικη υποστηριξη και εγγυηση 110
- Bezpečnostní upozornění 113
- Po vyjmutí přístroje z obalu se ujistěte že je v neporušeném stavu a kompletní jak je znázorněno v ilustračním průvodci a že nedošlo k poškození při přepravě v případě pochybností výrobek nepoužívejte a obraťte se na autorizované servisní středisko 113
- Pozor před použitím z přístroje odstraňte veškeré komunikační materiály jako jsou štítky visačky apod 113
- Pozor riziko udušení s obalovým materiálem si nesmějí hrát děti udržujte igelitový sáček mimo dosah dětí 113
- Nebezpečí nebezpečí úniku korozivních látek z baterie a výbuchu baterie nesmí být demontovány vystaveny nadměrnému teplu jako je sluneční záření požár nebo podobné zdroje 116
- Pokyny k bezpečnému používání baterií 116
- Pozor přístroj udržujte suchý 116
- Nebezpečí riziko závažných poranění vždy uchovávejte baterie mimo dosah dětí v případě požití mohou baterie způsobit smrtelná poranění proto vždy uchovávejte baterie mimo dosah dětí v případě že dojde ke spolknutí baterie obraťte se okamžitě na lékaře nebo místní toxikologické středisko 117
- Nesmějí být vyzkratované a mechanicky poškozené rovněž se nesmějí vhazovat do ohně ponořovat do vody uchovávat společně s kovovými předměty a je třeba zabránit jejich pádu na tvrdé povrchy v případě vytečení baterie zabraňte jakémukoli kontaktu s pokožkou očima a oblečením 117
- Popis přístroje a příslušenství 118
- Přístroj obsahuje baterie které uživatel nemůže měnit nepokoušejte se baterie měnit sami obracejte se výhradně na autorizované servisní středisko 118
- Vysvětlivky k symbolům 118
- Nabíjení přístroje 119
- Používání 119
- Pozor přístroj nepoužívejte pokud jsou poškozené čepele nebo nepracují správně 119
- Varování nepoužívejte tento přístroj v případě že jsou na něm viditelné známky poškození 119
- Pozor před výměnou příslušenství přístroj vypněte 120
- Pozor před každým použitím přístroje řádně namažte čepele po celé jejich délce olejem který je součástí balení po každém použití čepele očistěte pomocí dodaného malého hřebínku a opět je namažte 121
- Pozor před čištěním nebo prováděním údržby přístroj vždy odpojte od elektrické sítě 121
- Údržba a skladování 121
- Pozor olej 12 uchovávejte mimo dosah dětí nevdechujte nepožívejte zamezte styku s pokožkou a očima v případě potřeby se obraťte na lékaře a mějte u sebe obal nebo štítek výrobku 122
- Pozor před opětovným použitím přístroje se ujistěte že všechny čištěné díly jsou zcela suché 122
- Likvidace 123
- Problémy a řešení 123
- Likvidace baterie 124
- Pozor před vyjmutím baterií vytáhněte zástrčku z elektrického napájení 124
- Asistenční služby a záruka 125
- Pozor aby bylo možné baterii vyjmout přeřízněte některé elektrické vodiče při provádění tohoto úkonu se vodiče nesmějí vzájemně dotýkat 125
- Bezpečnostné upozornenia 128
- Po vybalení sa ubezpečte že je výrobok nepoškodený obsahuje všetky diely uvedené v ilustračnom sprievodcovi a či nevykazuje známky poškodenia v dôsledku prepravy v prípade pochybností výrobok nepoužívajte a obráťte sa na autorizované servisné stredisko 128
- Upozornenie pred použitím odstráňte z výrobku prípadné informačné materiály ako sú nálepky štítky atď 128
- Upozornenie riziko udusenia deti sa nesmú hrať s obalom uchovávajte plastové vrecko mimo dosahu detí 128
- Upozornenie udržujte výrobok v suchu 130
- Bezpečnostné pokyny týkajúce sa batérií 131
- Nebezpečenstvo nebezpečenstvo úniku žieravej látky a výbuchu batérie nesmú byť rozobraté vystavené účinkom nadmerného tepla ako je slnečné žiarenie oheň alebo podobné zdroje 131
- Legenda symbolov 133
- Opis výrobku a príslušenstva 133
- Zariadenie je vybavené batériami ktoré nevymieňa ich používateľ nepokúšajte sa osobne vymeniť batérie obráťte sa na autorizované servisné centrum 133
- Nabíjanie výrobku 134
- Použitie 134
- Upozornenie nepoužívajte výrobok ak sú čepele poškodené alebo nefungujú správnym spôsobom 134
- Varovanie nepoužívajte tento výrobok v prípade že sú na ňom viditeľné známky poškodenia 134
- Príslušenstva výrobok vypnite 135
- Upozornenie pred výmenou 135
- Údržba a uskladnenie 136
- Použitím výrobku sa uistite že všetky čisté časti sú úplne suché 137
- Upozornenie pred opätovným 137
- Upozornenie uchovávajte olej 12 mimo dosahu detí neinhalujte ho ani nepožívajte vyhnite sa jeho kontaktu s pokožkou a očami v prípade potreby sa poraďte s lekárom a poskytnite mu nádobku alebo štítok výrobku 137
- Likvidácia 138
- Problémy a ich riešenia 138
- Likvidácia batérie 139
- Upozornenie odpojte elektrickú zástrčku pred vybratím batérií 139
- Servis a záruka 140
- Upozornenie pri odstraňovaní batérie odrežte jeden kábel po druhom počas tohto úkonu nesmú byť káble v kontakte 140
- Bevezetés 142
- Biztonsági figyelmeztetések 143
- Figyelem fulladásveszély gyermekek ne játsszanak a csomagolással tartsa a műanyag tasakot gyermekektől távol 143
- Figyelem használat előtt távolítson el a készülékről minden kommunikációs anyagot például címkéket feliratokat stb 143
- Kicsomagolás után győződjön meg arról hogy a készülék sértetlen a csomagolásban a képes útmutatón szereplő összes alkatrész benne van és nem lát szállításból adódó sérülési jeleket ha kétsége támad ne használja a készüléket és forduljon egy márkaszervizhez 143
- Tárgymutató 143
- Útmutató az elemek biztonságos használatához 146
- Az elemeket tilos rövidre zárni mechanikusan felsérteni tűzbe dobni vízbe rakni fémes tárgyakkal együtt tárolni és kemény felületekre ejteni az elem szivárgása esetén kerülje el hogy a szivárgó anyag a bőrére szemébe vagy ruházatára kerüljön 147
- A készülék és a tartozékok leírása 148
- A készülékben az elemeket a felhasználó nem cserélheti ne próbálja meg saját maga kicserélni az elemeket forduljon egy hivatalos szervizhez 148
- Szimbólumok jelentése 148
- A készülék feltöltése 149
- Figyelem ne használja a készüléket ha a pengék megrongálódtak vagy nem működnek megfelelően 149
- Figyelem ne használja a készüléket ha azon sérülés jeleit látja 149
- Használat 149
- Figyelem a tartozékok cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket 150
- Figyelem a készülék minden használata előtt kenje meg a pengéket teljes hosszukban a készletben található olajjal minden használat után tisztítsa meg a pengéket a készletben található kefével majd olajozza be újra 151
- Figyelem mindig húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból tisztítás és karbantartás előtt 151
- Karbantartás és tárolás 151
- Figyelem az olaj 12 gyermekektől távol tartandó ne lélegezze be nyelje le valamint ne érintkezzen a bőrrel és ne kerüljön a szembe szükség esetén forduljon orvoshoz és mutassa meg a termék dobozát vagy címkéjét 152
- Figyelem mielőtt a készüléket újból használná ellenőrizze hogy az összes tiszta alkatrész száraz e 152
- Hulladékkezelés 153
- Problémák és megoldások 153
- Az elemek hulladékként való kezelése 154
- Figyelem az elemek eltávolítása előtt húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból 154
- Eltávolításához egyszerre csak egy kábelt vágjon át a művelet alatt a kábelek nem érhetnek egymáshoz 155
- Figyelem az akkumulátor 155
- Szerviz és garancia 155
- Введение 157
- Внимание инструкции и указания по безопасному использованию прибора 157
- Примечание слабовидящие лица могут обратиться к цифровой версии данной инструкции на сайте www tenactagroup com 157
- Внимание опасность удушья не позволяйте детям играть с упаковкой держите полиэтиленовый пакет вне досягаемости детей 158
- Внимание перед использованием снимите с прибора информационные материалы этикетки карточки и пр 158
- Меры предосторожности 158
- После распаковки проверьте целостность прибора убедитесь что все его части находятся на своих местах как показано в иллюстрированной памятке убедитесь в отсутствии следов повреждений при транспортировке в случае сомнений не используйте прибор и обратитесь в авторизованный сервисный центр 158
- Содержание 158
- Внимание поддерживайте прибор сухим 160
- Инструкции по безопасному использованию аккумуляторов 161
- Опасность риск утечки коррозионных веществ и взрыва не разбирайте аккумуляторы не допускайте перегрева аккумуляторов под воздействием солнечного света огня и других источников тепла 161
- Аккумуляторы которыми укомплектован прибор не предусматривают замены силами пользователя не пытайтесь заменить аккумуляторы самостоятельно обратитесь в авторизованный сервисный центр 163
- Значения символов 163
- Описание прибора и комплектующих 163
- Внимание не используйте прибор если его ножи повреждены или не работают надлежащим образом 164
- Внимание не используйте прибор при наличии на нем признаков повреждения 164
- Зарядка прибора 164
- Применение 164
- Внимание отключайте прибор перед заменой принадлежностей 165
- Внимание всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой или обслуживанием 166
- Внимание перед каждым использованием прибора тщательно смажьте ножи по всей длине прилагаемым маслом после каждого использования очистите ножи прилагаемой щеткой и повторно смажьте их маслом 166
- Уход и хранение 166
- Внимание перед повторным использованием прибора убедитесь что все очищенные части полностью высохли 167
- Внимание храните масло 12 вне досягаемости детей не вдыхайте и не проглатывайте масло не допускайте его попадания на кожу и в глаза при необходимости проконсультируйтесь с врачом показав ему емкость или этикетку продукта 167
- Проблемы и решения 168
- Утилизация 168
- Внимание перед снятием аккумуляторов выньте вилку из розетки электросети 169
- Утилизация аккумулятора 169
- Внимание при снятии аккумуляторов перерезайте не более одного провода одновременно во время данной операции провода не должны касаться друг друга 170
- Сервис и гарантия 170
Похожие устройства
- Bellissima MY PRO P3 3400 (11728) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima MY PRO STEAM B28 100 (11632) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima CREATIVITY COLOR SHINE B22 100 (11420X) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima CREATIVITY B9 400 (11249X) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima MY PRO BEACH WAVES GT20 100 (11619Y) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima GT15 200 (11424X) Инструкция по эксплуатации
- Ducati by Imetec HC 919 PODIUM (11496) Инструкция по эксплуатации
- Ducati by Imetec HC 719 STEERING (11498) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima My Pro Ceramic P5 3800 (11665) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima HD 600 (11638) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima K9 2300 (11523) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima Revolution BHS4 100 (11422X) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima Creativity B27 100 (11504X) Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA 50 White Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA 50 Black Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA 60 White Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA PUSH 50 White Инструкция по эксплуатации
- WMF KITCHENminis 0413140751 Инструкция по эксплуатации
- WMF KITCHENminis 0413190711 Инструкция по эксплуатации
- WMF KITCHENminis 0414120741 Инструкция по эксплуатации