Bellissima MY PRO P3 3400 (11728) [5/108] Quando si utilizza l apparecchio in un bagno bisogna staccare la spina dopo l uso poiché la prossimità con l acqua costituisce un rischio anche se l apparecch...
![Bellissima MY PRO P3 3400 (11728) [5/108] Quando si utilizza l apparecchio in un bagno bisogna staccare la spina dopo l uso poiché la prossimità con l acqua costituisce un rischio anche se l apparecch...](/views2/1726372/page5/bg5.png)
3
IT
• NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o
piedi umidi o nudi.
• NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio
stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.
• NON tirare o sollevare l’apparecchio per il cavo di
alimentazione.
•
NON esporre l’apparecchio all’umidità o
all’influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.)
o temperature estreme.
• Sorvegliare l’apparecchio durante il funzionamento.
• Disinserire sempre la spina dall’alimentazione
elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso
di non utilizzo dell’apparecchio.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento
dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per
l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un
centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
essere sostituito da un centro di assistenza tecnica
autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
• Quando si utilizza l’apparecchio in un bagno,
bisogna staccare la spina dopo l’uso, poiché la
prossimità con l’acqua costituisce un rischio anche
se l’apparecchio è spento.
• Per una maggiore protezione, si consiglia
l’installazione di un dispositivo a corrente differenziale
nel circuito elettrico che alimenta il bagno che abbia
una corrente differenziale di funzionamento nominale
non superiore a 30 mA (ideale 10 mA). È opportuno
chiedere consigli all’installatore.
ATTENZIONE! NON utilizzare questo
apparecchio nelle vicinanze di vasche da
bagno, docce, lavandini o altri recipienti che
contengono acqua.
• Questo apparecchio non deve venire a contatto con
acqua, altri liquidi, spray o vapori. Per le attività di
MI003442_N9202.indd 3 20/03/19 10:40
Содержание
- Asciugacapelli 1
- Type n9202 1
- Инструкции по применению 1
- Қолдану бойынша нұсқаулық 1
- Dati tecnici 1 technical data 1 2
- Datos técnicos 1 dados técnicos 1 τεχνικα στοιχεια 1 technické údaje 1 technické údaje 1 műszaki adatok 1 dane techniczne 1 технические данные 1 техникалық деректер 1 2
- Données techniques 1 technische daten 1 2
- Guida illustrativa illustrative guide guide illustré bebilderter leitfaden guía ilustrativa guia ilustrativo επεξηγηματικοσ οδηγοσ ilustrativní návod ilustračný sprievodca képes útmutató przewodnik иллюстрированная памятка көрнекі нұсқаулық 2
- Type n9202 220 240 v 50 60 hz 2015 2400 w 2
- Indice 3
- Introduzione 3
- Nota gli ipovedenti possono consultare la versione digitale di queste istruzioni per l uso sul sito www tenactagroup com 3
- Avvertenze sulla sicurezza 4
- Quando si utilizza l apparecchio in un bagno bisogna staccare la spina dopo l uso poiché la prossimità con l acqua costituisce un rischio anche se l apparecchio è spento 5
- Descrizione dell apparecchio e degli accessori 6
- Legenda simboli 6
- Pulizia e manutenzione fare riferimento esclusivamente all apposito paragrafo di questo manuale 6
- Questo apparecchio è da utilizzarsi solo per capelli umani non utilizzarlo per animali o per parrucche e parrucchini di materiale sintetico non ostruire il filtro di aspirazione e mantenerlo sempre libero da polvere e capelli per le caratteristiche dell apparecchio fare riferimento alla confezione esterna utilizzare unicamente con gli accessori forniti che costituiscono parte integrante dell apparecchio 6
- Utilizzo degli accessori 6
- Attenzione non utilizzare questo apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno docce lavandini o altri recipienti che contengono acqua non immergere mai l apparecchio in acqua 7
- Attenzione questo apparecchio non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere o se vi sono segni di danni visibili 7
- Attenzione rischio di incendio non utilizzare prodotti infiammabili sui capelli o sull apparecchio 7
- Utilizzo 7
- Attenzione disinserire sempre la spina dalla presa di corrente prima della pulizia o manutenzione 8
- Attenzione prima di riutilizzare l apparecchio assicurarsi che tutte le parti pulite siano completamente asciutte 8
- Conservazione 8
- Pulizia e manutenzione 8
- Assistenza e garanzia 9
- Attenzione non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all apparecchio 9
- Attenzione rischio di incendio lasciar raffreddare completamente l apparecchio prima di riporlo 9
- Smaltimento 9
- Introduction 11
- Note persons with impaired vision may consult these instructions for use in digital format at the website www tenactagroup com 11
- Note should any part of this manual be difficult to understand or any doubt arise contact the company at the address indicated on the last page before using the product 11
- Warning instructions and warnings for safe use before using this appliance carefully read the instructions for use and in particular the safety notes and warnings which must be complied with keep this manual together with its illustrative guide for future consultation should you transfer the appliance to another user make sure you hand over this documentation as well 11
- Safety notes 12
- Cleaning and maintenance operation refer to the instructions in the relevant chapter this appliance must only be used on human hair do not use the appliance on animals or on wigs and hair pieces made of synthetic material do not obstruct the intake filter and always keep it free from dust and hair see the external packaging for the characteristics of the appliance use the appliance only with the supplied accessories that are an essential part of the appliance 14
- Description of the appliance and its accessories 14
- Symbols 14
- Use of accessories 14
- Warning prohibited 14
- Warning do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water never place the appliance into water 15
- Warning risk of fire do not use flammable products on hair or on the appliance 15
- Warning this appliance is not to be used if it has been dropped or if there are visible signs of damage 15
- Maintenance and cleaning 16
- Storage 16
- Warning always disconnect the appliance from the socket before cleaning or performing maintenance 16
- Warning make sure all cleaned parts are completely dry before reusing the appliance 16
- Assistance and warranty 17
- Disposal 17
- Introduction 19
- Après le déballage s assurer que l appareil soit en parfait état qu il comprenne bien tous les composants indiqués dans le guide illustré et qu il ne présente aucun signe de dommage en cas de doute ne pas utiliser l appareil et contacter un centre d assistance autorisé 20
- Attention risque d étouffement les enfants ne doivent pas jouer avec l emballage tenir le sac plastique hors de portée des enfants 20
- Cet appareil peut fonctionner automatiquement à la fréquence de 50 hz ou 60 hz 20
- Consignes de sécurité 20
- Cet appareil ne doit être utilisé que sur des cheveux humains ne pas utiliser l appareil sur des animaux ou sur des perruques et fragments de cheveux en matériau synthétique 22
- Description de l appareil et des accessoires 22
- Légende des symboles 22
- Ne pas obstruer le filtre d aspiration et le garder toujours exempt de poussière et de cheveux pour les caractéristiques de l appareil consultez l extérieur de l emballage utiliser l appareil uniquement avec les accessoires fournis qui font partie intégrante de ce dernier 22
- Utilisation des accessoires 22
- Attention cet appareil ne doit pas être utilisé s il est tombé ou en présence de traces visibles de dégâts 23
- Attention ne pas utiliser cet appareil près des baignoires douches lavabos ou autres récipients contenant de l eau ne jamais mettre cet appareil dans l eau 23
- Attention risque d incendie ne pas utiliser de produits inflammables sur les cheveux ou sur l appareil 23
- Utilisation 23
- Attention risque d incendie attendre que l appareil ait complètement refroidi avant de le ranger 24
- Attention s assurer que toutes les parties nettoyées sont complètement sèches avant de réutiliser l appareil 24
- Attention toujours débrancher l appareil de la prise électrique avant d effectuer son nettoyage ou son entretien 24
- Conservation 24
- Nettoyage et entretien 24
- Assistance et garantie 25
- Attention ne pas enrouler le cordon d alimentation autour de l appareil 25
- Élimination 25
- Einleitung 27
- Inhalt 27
- Dieses gerät kann mit einer netzfrequenz von 50 hz oder 60 hz arbeiten auf die es sich automatisch einstellt 28
- Nach dem auspacken überprüfen ob das gerät intakt ist alle im bebilderten leitfaden gezeigten teile vorhanden sind und keinerlei anzeichen für schäden vorliegen im zweifelsfall sollten sie das gerät nicht benutzen sondern sich an ein autorisiertes kundendienstzentrum wenden 28
- Sicherheitshinweise 28
- Beschreibung des geräts und des zubehörs 30
- Verwendung des zubehörs 30
- Zeichenerklärung 30
- Gebrauch 31
- Warnung brandgefahr keine entflammbaren produkte auf dem haar oder dem gerät anwenden 31
- Warnung das gerät darf nicht verwendet werden wenn es zu boden gefallen ist oder sichtbare anzeichen von schäden aufweist 31
- Warnung dieses gerät nicht in der nähe von badewannen duschen waschbecken oder anderen mit wasser gefüllten behältern verwenden das gerät niemals in wasser eintauchen 31
- Reinigung und wartung 32
- Warnung sicherstellen dass alle gereinigten teile vollständig trocken sind bevor das gerät erneut benutzt wird 32
- Warnung vor der reinigung oder wartung das gerät immer von der steckdose trennen 32
- Aufbewahrung 33
- Entsorgung 33
- Kundendienst und garantie 33
- Warnung brandgefahr vor dem wegräumen des geräts warten bis es vollständig abgekühlt ist 33
- Warnung wickeln sie das netzkabel nicht um das gerät 33
- Introducción 35
- Índice 35
- Advertencias de seguridad 36
- Este aparato sólo debe utilizarse para el fin para el que fue proyectado es decir como un secador de uso doméstico cualquier otro uso se considera no conforme con el uso previsto y por lo tanto peligroso 36
- Tras el desembalaje asegúrese de que el aparato esté intacto de que no falte ninguna parte consultando la guía ilustrativa y de que no haya señales de daños en caso de dudas no utilice el aparato y póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado 36
- Descripción del aparato y de los accesorios 38
- Instrucciones del capítulo correspondiente este aparato solo debe utilizarse con pelo humano no utilice el aparato en animales en pelucas ni en extensiones de cabello de material sintético no obstruya el filtro de entrada manténgalo sin polvo ni cabellos para conocer las características del aparato consulte la parte exterior del embalaje utilice el aparato solo con los accesorios suministrados que forman parte esencial del aparato 38
- Referencia de símbolos 38
- Utilisation des accessoires 38
- Advertencia el aparato no debe utilizarse si ha sufrido caídas o presenta señales visibles de daños 39
- Advertencia no utilice este aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros receptáculos que contengan agua nunca sumerja el aparato en agua 39
- Advertencia riesgo de incendio no use productos inflamables en el cabello ni en el aparato 39
- Empleo 39
- Advertencia asegúrese de que todas las partes limpiadas se hayan secado completamente antes de volver a utilizar el aparato 40
- Advertencia desconecte siempre el aparato de la toma eléctrica antes de limpiar o realizar el mantenimiento 40
- Mantenimiento y limpieza 40
- Advertencia no enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato 41
- Advertencia riesgo de incendio antes de guardar el aparato espere hasta que se haya enfriado completamente 41
- Asistencia y garantía 41
- Conservación 41
- Eliminación 41
- Advertência instruções e avisos para o emprego seguro 43
- Antes de utilizar este aparelho leia atentamente as instruções para o uso principalmente as notas sobre a segurança e as advertências que devem ser respeitadas conserve este manual com o respetivo guia ilustrado para que possa ser consultado futuramente no caso de ceder o aparelho a terceiros entregar também toda a documentação 43
- Introdução 43
- Nota se ao ler este manual algumas partes resultarem difíceis de entender ou no caso de dúvidas antes de utilizar o produto contacte a empresa junto à morada indicada na última página 43
- Índice 43
- Advertência risco de asfixia as crianças não devem brincar com a embalagem mantenha o saco plástico fora do alcance de crianças 44
- Após remover o aparelho de sua embalagem certifique se de que esteja intacto e completo fornecido com as partes ilustradas no guia e que não hajam sinais de danos em caso de dúvida não utilize o aparelho e contacte um centro de assistência autorizado 44
- Avisos sobre a segurança 44
- Cuidado remova do aparelho todos os materiais com função de comunicação como por exemplo rótulos etiquetas etc antes do uso 44
- Advertência proibição genérica 46
- Descrição do aparelho e dos acessórios 46
- Emprego dos acessórios 46
- Legenda de símbolos 46
- O aparelho só deve ser utilizado para cabelos humanos não utilize o aparelho em animais perucas ou cabelos sintéticos postiços não obstrua a entrada do filtro e mantenha o sem pó e cabelos consulte a embalagem externa para conhecer as características do aparelho utilize o aparelho apenas com os acessórios fornecidos que são suas partes essenciais 46
- Advertência este aparelho não deve ser utilizado em caso de quedas ou se houver sinais visíveis de danos 47
- Advertência não utilize este aparelho nas proximidades de banheiras duches pias ou outros recipientes que contenham água nunca coloque o aparelho em água 47
- Advertência risco de incêndio não usar produtos inflamáveis no cabelo ou no aparelho 47
- Emprego 47
- Advertência certifique se de que todas as peças limpas estejam completamente secas antes de utilizar o aparelho 48
- Advertência retirar sempre a ficha da tomada elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção 48
- Advertência risco de incêndio aguarde até que o aparelho esfrie completamente antes de guardá lo 48
- Conservação 48
- Manutenção e limpeza 48
- Advertência não enrole o cabo de alimentação ao redor do aparelho 49
- Assistência e garantia 49
- Eliminação 49
- Εισαγωγη 51
- Περιεχομενα 51
- Προειδοποιηση οδηγίες και προειδοποιήσεις για ασφαλή χρήση 51
- Επισημανσεισ ασφαλειασ 52
- Μετά την αποσυσκευασία βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ακέραιη πλήρης με όλα τα εξαρτήματά της όπως φαίνεται στον επεξηγηματικό οδηγό και χωρίς σημάδια ζημιάς αν έχετε κάποιες αμφιβολίες μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής βοήθειας 52
- Προειδοποιηση κίνδυνος ασφυξίας τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευασία κρατήστε την πλαστική σακούλα μακριά από τα παιδιά 52
- Προσοχη αφαιρέστε όλα τα υλικά επικοινωνίας όπως ετικέτες σημάνσεις κλπ από τη συσκευή πριν τη χρησιμοποιήσετε 52
- Ή σε περούκες και εξαρτήματα μαλλιών από συνθετικό υλικό μην μπλοκάρετε το φίλτρο πρόσληψης και να το κρατάτε πάντα ελεύθερο από σκόνη και μαλλιά δείτε την εξωτερική συσκευασία για τα χαρακτηριστικά της συσκευής χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο με τα εξαρτήματα που παρέχονται τα οποία αποτελούν ένα ουσιαστικό μέρος της συσκευής 54
- Λεζάντα συμβολων 54
- Περιγραφη τησ συσκευησ και των εξαρτηματων 54
- Προειδοποίηση γενική απαγόρευση 54
- Χρηση των αξεσουαρ 54
- Για περισσότερο όγκο 55
- Ενεργοποιήστε επομένως το σεσουάρ μαλλιών στο μεσαίο επίπεδο ταχύτητας και στο ανώτατο της θερμοκρασίας και στεγνώστε τα μαλλιά 55
- Ενεργοποιήστε το σεσουάρ μαλλιών στο ελάχιστο επίπεδο ταχύτητας και θερμοκρασίας 55
- Μηχανικός μεταφορέας για styling 6a χρησιμοποιείστε το μηχανικό μεταφορέα για styling έως ότου προσανατολίσετε τη ρίψη του αέρα στα μαλλιά όπως θέλετε 55
- Πάρτε μια τούφα μαλλιών και τυλίξτε την στο διαχύτη βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά έχουν εισέλθει έως και το πιο ακραίο σημείο 55
- Προειδοποιηση κίνδυνος πυρκαγιάς μην χρησιμοποιείτε εύφλεκτα προϊόντα για τα μαλλιά ή τη συσκευή 55
- Προειδοποιηση μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντους λεκάνες ή άλλα δοχεία με νερό μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή στο νερό 55
- Προτάσεις χρησιμοποιείτε το διαχύτη μόνο σε υγρά μαλλιά για να έχετε φυσικά χτενίσματα ή ένα αποτέλεσμα φυσικού στεγνώματος 55
- Σημαντικο χρησιμοποιήστε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ της συσκευής 55
- Τοποθετήστε το διαχύτη απευθείας στα μαλλιά μετακινώντας τον από κάτω προς τα πάνω σαν να κάνετε ελαφρύ μασάζ στο τριχωτό της κεφαλής 55
- Χρηση 55
- Αποθηκευση 56
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 56
- Προειδοποιηση βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη που έχουν καθαριστεί είναι εντελώς στεγνά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή 56
- Προειδοποιηση κίνδυνος πυρκαγιάς περιμένετε μέχρι να κρυώσει η συσκευή πριν την αποθηκεύσετε 56
- Σημειωση όσο περισσότερη σκόνη υπάρχει στο περιβάλλον όπου χρησιμοποιείται το σεσουάρ μαλλιών τόσο μεγαλύτερη είναι και η συχνότητα με την οποία πρέπει να καθαρίζετε το φίλτρο 56
- Απορριψη 57
- Προειδοποιηση μην τυλίγετε το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω από τη συσκευή 57
- Υποστηριξη και εγγυηση 57
- Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití a zejména bezpečnostní pokyny a varování které musí být dodrženy uchovávejte tento návod spolu se svým ilustračním průvodcem pro budoucí konzultace pokud přístroj postoupíte jinému uživateli ujistěte se také o předání této dokumentace 59
- Varování pokyny a upozornění pro bezpečné používání 59
- Bezečnostní poznámky 60
- Po rozbalení se ujistěte že přístroj je neporušený kompletní se všemi jeho částmi jak je znázorněno v ilustračním průvodci a nevykazuje žádné známky poškození v případě jakýchkoli pochybností výrobek nepoužívejte a obraťte se na autorizované servisní středisko 60
- Pozor před použitím odstraňte z přístroje všechen komunikační materiál jako například štítky značky atd 60
- Varování nebezpečí udušení děti si nesmějí s obalem hrát udržujte igelitový sáček mimo dosah dětí 60
- Popis přístroje a příslušenství 62
- Použití příslušenství 62
- Tento přístroj se musí používat pouze na lidské vlasy nepoužívejte přístroj na zvířata nebo na paruky a příčesky ze syntetického materiálu nezakrývejte sací filtr a chraňte jej před prachem a vlasy pro charakteristiky přístroje viz vnější obal přístroj používejte pouze s dodaným příslušenstvím které je jeho nezbytnou součástí 62
- Upozornění všeobecný zákaz 62
- Vysvětlivky symbolů 62
- Varování nebezpečí požáru nepoužívejte hořlavé výrobky na vlasy ani na přístroji 63
- Varování nepoužívejte tento přístroj v blízkosti van sprch umyvadel nebo jiných nádob obsahujících vodu nikdy nepokládejte přístroj do vody 63
- Způsob použití 63
- Uschovávání 64
- Varování nebezpečí požáru před uskladněním počkejte až přístroj zcela vychladne 64
- Varování nenamotávejte přívodní kabel kolem přístroje 64
- Varování před opětovným použitím přístroje se ujistěte zda všechny čištěné díly jsou úplně suché 64
- Varování před čištěním nebo prováděním údržby přístroj vždy odpojte ze zásuvky 64
- Údržba a čištění 64
- Likvidace 65
- Servisní služba a záruka 65
- Poznámka ak by bolo ťažké pochopiť akúkoľvek časť tohto návodu alebo v prípade akýchkoľvek pochybností pred použitím výrobku kontaktujte spoločnosť na adrese uvedenej na poslednej strane 67
- Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a najmä bezpečnostné pokyny a upozornenia ktoré je treba dodržiavať uchovávajte tento návod spolu s ilustračným sprievodcom pre budúce potreby pokiaľ prístroj postúpite inému užívateľovi nezabudnite mu odovzdať a túto dokumentáciu 67
- Varovanie pokyny a upozornenia pre bezpečné používanie 67
- Bezečnostné poznámky 68
- Po rozbalení sa uistite že prístroj je neporušený kompletný so všetkými jeho časťami ako je znázornené v ilustračnom sprievodcovi a nevykazuje žiadne známky poškodenia v prípade akýchkoľvek pochybností výrobok nepoužívajte a obráťte sa na autorizované servisné stredisko 68
- Pozor pred použitím odstráňte z prístroja všetok komunikačný materiál ako napríklad štítky značky atď 68
- Varovanie nebezpečenstvo udusenia deti sa nesmú s obalom hrať udržujte igelitové vrecko mimo dosahu detí 68
- A príčesky zo syntetického materiálu nezakrývajte sací filter a chráňte ho pred prachom a vlasy pre charakteristiky prístroja pozrite vonkajší obal prístroj používajte iba s dodaným príslušenstvom ktoré je jeho podstatnou súčasťou 70
- Popis prístroja a príslušenstva 70
- Použitie príslušenstva 70
- Upozornenie všeobecný zákaz 70
- Vysvetlivky symbolov 70
- Použitie 71
- Varovanie nebezpečenstvo požiaru nepoužívajte horľavé výrobky na vlasoch alebo na prístroji 71
- Varovanie nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vaní spŕch umývadiel alebo iných nádob obsahujúcich vodu nikdy nedávajte prístroj do vody 71
- Varovanie tento prístroj sa nesmie používať ak došlo k jeho pádu alebo ak vykazuje viditeľné známky poškodenia 71
- Uschovávanie 72
- Varovanie nebezpečenstvo požiaru pred uskladnením počkajte až prístroj úplne vychladne 72
- Varovanie pred opätovným použitím prístroja sa uistite či sú všetky čistené diely úplne suché 72
- Varovanie pred čistením alebo vykonávaním údržby prístroj vždy odpojte zo zásuvky 72
- Údržba a čistenie 72
- Likvidácia 73
- Servisná služba a záruka 73
- Varovanie nenamotávajte napájací kábel okolo prístroja 73
- Bevezetés 75
- Tárgymutató 75
- Biztonsági tudnivalók 76
- Figyelem fulladás veszélye áll fenn gyermekek nem játszhatnak a csomagolással tartsa a műanyag tasakot gyermekektől távol 76
- Figyelem használat előtt távolítson el a készülékről minden kommunikációs anyagot például címkéket feliratokat stb 76
- Jelen készüléket csak arra a célra lehet használni amelyre eredetileg tervezték vagyis otthoni felhasználású hajszárítóként minden egyéb használat nem felel meg a rendeltetésszerű felhasználásnak és ezért veszélyt jelent 76
- Kicsomagolás után győződjön meg arról hogy a készülék ép a csomagolásban a képes útmutatón szereplő összes alkatrész benne van és nem lát rajta sérülésre utaló jeleket ha bármilyen kétsége támad ne használja a készüléket hanem forduljon egy márkaszervizhez 76
- A készülék és a tartozékainak leírása 78
- A tartozékok használata 78
- Figyelmeztetés általános tiltás 78
- Jelmagyarázat 78
- Szintetikus anyagból készült parókákon vagy hajhosszabbításon ne zárja el a beszívó szűrőt és mindig tartsa azt portól és hajszálaktól mentesen a készülék jellemzőit lásd a külső csomagoláson a készüléket csak a mellékelt kiegészítőkkel használja ezek a készülék létfontosságú részét képezik 78
- A készülék használata 79
- Figyelem a készülék nem használható ha leejtette vagy ha sérülés látható jelei vannak rajta 79
- Figyelem ne használja ezt a készüléket fürdőkád zuhanyzó mosdó vagy más vizet tartalmazó edények közelében soha ne tegye a készüléket vízbe 79
- Figyelem tűzveszély ne használjon gyúlékony termékeket a hajon vagy a készüléken 79
- Figyelem a készülék tisztítása és a karbantartás elvégzése előtt mindig húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból 80
- Figyelem győződjön meg arról hogy a megtisztított alkatrészek teljesen megszáradtak mielőtt újból használná a készüléket 80
- Figyelem tűzveszély mielőtt a készüléket elrakná várja meg hogy teljesen kihűljön 80
- Karbantartás és tisztítás 80
- Tárolás 80
- A készülék ártalmatlanítása 81
- Figyelem ne tekerje a tápkábelt a készülék köré 81
- Szerviz és garancia 81
- Spis treści 83
- Uwaga w razie trudności ze zrozumieniem niniejszej instrukcji lub jakichkolwiek wątpliwości przed zastosowaniem produktu należy skontaktować się z firmą której adres znajduje się na ostatniej stronie 83
- Wprowadzenie 83
- Informacje o bezpieczeństwie 84
- Po rozpakowaniu upewnić się że urządzenie jest w nienaruszonym stanie ma wszystkie części zgodnie z ilustrowanym przewodnikiem i nie ma żadnych oznak uszkodzenia w razie wątpliwości nie należy korzystać z urządzenia i skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym 84
- Charakterystyka urządzenia jest dostępna na opakowaniu zewnętrznym należy używać urządzenia tylko z dostarczonymi akcesoriami które stanowią jego istotną część 86
- Korzystanie z końcówek 86
- Nie wolno dopuszczać do zatkania wlotu filtra należy 86
- Opis symboli 86
- Opis urządzenia i końcówek 86
- Ostrzeżenie ogólny zakaz 86
- Pasmach włosów syntetycznych 86
- Regularnie usuwać kurz i włosy 86
- Rozdziale 86
- Urządzenia należy używać tylko do ludzkich włosów nie 86
- Wolno stosować urządzenia na zwierzętach perukach ani 86
- Ostrzeżenie z urządzenia nie należy korzystać po jego upadku lub jeśli widoczne są ślady uszkodzenia 87
- Zastosowanie 87
- Konserwacja i czyszczenie 88
- Ostrzeżenie ryzyko pożaru zaczekać na całkowite ochłodzenie urządzenia przed odłożeniem go na miejsce przechowywania 88
- Przechowywanie 88
- Likwidacja 89
- Ostrzeżenie nie wolno owijać kabla zasilającego wokół urządzenia 89
- Serwis i gwarancja 89
- Введение 91
- Содержание 91
- После распаковки убедитесь в целостности устройства что все его части на месте как показано в наглядном пособии и что отсутствуют следы возможных повреждений в случае сомнений не используйте устройство и обратитесь в авторизованный сервисный центр 92
- Примечания техники безопасности 92
- Легенда символов 94
- Описание прибора и комплектующих 94
- Предупреждение запрет общего типа 94
- Применение насадок 94
- Стрижки животных или париков а также волос изготовленных из синтетических материалов не заслонять всасывающий фильтр и всегда следить чтобы он не был засорен пылью или волосами см характеристики прибора на внешней упаковке прибора используйте прибор только с прилагаемыми насадками которые являются неотъемлемой частью прибора 94
- Предупреждение не использовать прибор около ванн душевых любых ёмкостей с водой никогда не класть прибор в воду 95
- Предупреждение опасность пожара не используйте легковоспламеняющиеся продукты на волосах или на приборе 95
- Применение 95
- Предупреждение всегда отключайте прибор от розетки перед чисткой или выполнением технического обслуживания 96
- Предупреждение перед повторным использованием прибора убедитесь что все очищенные части полностью высохли 96
- Уход и чистка 96
- Хранение 96
- Предупреждение не наматывать кабель питания вокруг прибора 97
- Предупреждение опасность пожара подождите пока прибора полностью остынет перед тем как убрать его на хранение 97
- Сервисное обслуживание и гарантия 97
- Утилизация 97
- Бұл құрылғыны пайдалану алдында сақтау керек пайдалану нұсқауларын әсіресе қауіпсіздік туралы ескертпелер мен ескертулерді мұқият оқып шығыңыз бұл нұсқаулықты кейін пайдалану үшін көрсетілетін нұсқаулықпен бірге сақтаңыз құрылғы басқа пайдаланушыға тасымалданса осы құжаттаманы қарап шығыңыз 99
- Ескертпе осы нұсқаулықтың кез келген бөлігін түсіну қиын болса немесе қиындық тудырса өнімді пайдалану алдында соңғы бетте көрсетілген мекенжай бойынша компанияға хабарласыңыз 99
- Ескерту қауіпсіз пайдалану туралы нұсқаулар және ескертулер 99
- Кіріспе 99
- Мазмұны 99
- Қауіпсіздік ескертпелері 100
- Ескерту жалпы тыйым 102
- Таңбалар тізімі 102
- Қатысты тарау нұсқауларын қараңыз бұл құрылғыны тек адам шашында пайдалану керек құрылғыны жануарларда немесе синтетикалық материалдан жасалған париктерде немесе жасанды шаштарда пайдаланбаңыз кіріс сүзгіні жаппаңыз және оны әрқашан шаң мен шаштан бос ұстаңыз құрылғы сипаттамаларын сыртқы бумасынан қараңыз құрылғыны маңызды бөлшегі болып табылатын берілген керек жарақтармен ғана пайдаланыңыз 102
- Қондырмаларды пайдалану 102
- Құрылғы және аксессуарлар сипаттамасы 102
- Ескерту егер құрылғы құласа немесе зақым белгілері көрінсе бұл құрылғы пайдаланылмайды 103
- Ескерту құрылғыны ванналар душтар бассейндер немесе су бар басқа ыдыстар жанында пайдаланбаңыз құрылғыны ешқашан суға салмаңыз 103
- Ескерту өрт туындауының қауіп қатері тұтанғыш заттарды шашқа немесе құрылғыға қолданбаңыз 103
- Пайдалану 103
- Ескерту құрылғыны қайта пайдалану алдында барлық тазаланған бөліктер толығымен кепкенін тексеріңіз 104
- Сақтау 104
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 104
- Ескерту қуат сымын құрылғы айналасына орамаңыз 105
- Тастау 105
- Техникалық қолдау көрсету және кепілдік 105
- Mi003442_n9202 indd 106 20 03 19 10 41 108
Похожие устройства
- Bellissima MY PRO STEAM B28 100 (11632) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima CREATIVITY COLOR SHINE B22 100 (11420X) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima CREATIVITY B9 400 (11249X) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima MY PRO BEACH WAVES GT20 100 (11619Y) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima GT15 200 (11424X) Инструкция по эксплуатации
- Ducati by Imetec HC 919 PODIUM (11496) Инструкция по эксплуатации
- Ducati by Imetec HC 719 STEERING (11498) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima My Pro Ceramic P5 3800 (11665) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima HD 600 (11638) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima K9 2300 (11523) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima Revolution BHS4 100 (11422X) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima Creativity B27 100 (11504X) Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA 50 White Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA 50 Black Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA 60 White Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA PUSH 50 White Инструкция по эксплуатации
- WMF KITCHENminis 0413140751 Инструкция по эксплуатации
- WMF KITCHENminis 0413190711 Инструкция по эксплуатации
- WMF KITCHENminis 0414120741 Инструкция по эксплуатации
- Karcher EDI 4 Инструкция по эксплуатации