Kaiser EH 6426 Elf AD [57/68] The unearthed devices are potentially dangerous the manufacturer accepts no liability for damages which have caused by improper use the incorrect installation operation a...
![Kaiser EH 6426 Elf AD [57/68] The unearthed devices are potentially dangerous the manufacturer accepts no liability for damages which have caused by improper use the incorrect installation operation a...](/views2/1661638/page57/bg39.png)
WARRANTY CONDITIONS FOR HOME APPLIANCES
1. The warranty for a broken part is valid for the full period of 24 months from the day of purchase.
2. The manufacturer only covers the servicing in the event of a manufacturer fault, such as but not limited to: inappropriate
design, installation by technician, defective materials.
3. This warranty applies only to products used for the following purposes: non-commercial, personal, family, residential, or
household. For anything outside of these purposes, the warranty is only valid for 4 months from the date of purchase of the
products.
4. Repairs that qualify under this warranty guarantee are completely free including the cost of labour, and materials,
transportation is determined by the relevant Kaiser servicing centre.
5. Any questions or queries on the quality of the product will be assessed only after our servicing company checks the
product. Any conclusions will only be reached based on the outcome of a servicing report.
6. The product will only be exchanged within the warranty period in the situation that the servicing expert concludes that the
product cannot be repaired or if the same product requires parts changed three times in total within the warranty period.
7. In case of unnecessary or unjustified demands for customer service, we charge for our service the usual time consumption
and transportation fees. Before , please check whether it‘s a defect or error of a product or you contact our customer service
or mistake of maintenance. Please take the time to communicate with the relevant Kaiser service center.
8. Installation of the device should only be carried out by qualified professional persons. The customer is required to provide
appropriate justification. Otherwise there is no entitlement to the grant of a guarantee.
9. Only the distributor selling the products has the right to exchange the defected product for a new one.
10. Liability under this warranty is limited to, unless otherwise specified by law is all referred to these above obligations.
WARRANTY NOT VALID WHEN:
1. In the event of our products being damaged or experiencing some kind of fault from transport damage, due to incorrect
installation by other than trained Kaiser technician or taking improper care of the products, connecting to the wrong power
supply, the use of non-recommended cleaning agents and detergents. Any failure to comply with the instructions for
operational use or if the product has been repaired or modified or installed by the customer and changed or removed the
serial number will not qualify for the warranty conditions.
2. Products being serviced by an unauthorized servicing company will not be valid for warranty.
3. Product failures caused by reasons independent of the manufacturer, such as fluctuations in the power supply, external
events such as nature or natural disasters, fire, insects or domestic and wild animals will not comply with the warranty
conditions.
4. If the glass or the ceramic glass on a product is broken or defected after installation, the customer will be held liable.
5. Any damage scratches, cracks, and external mechanical faults caused during the operation by the customer.
6. The damage of certain parts being caused by normal wear and tear such as (lamps, filters, etc.).
7. Other external factors causing damage such as adjusting the products and cleaning.
8. Any other damage caused by the fault of the user and which is not linked to faults caused by the manufacturer will not
comply with the warranty agreement.
The unearthed devices are potentially dangerous.
The manufacturer accepts no liability for damages which have caused by improper use, the
incorrect installation, operation, application or maintenance.
EN
Содержание
- Gebrauchsanweisung 1
- User manual 1
- Инструкция по обслуживанию и эксплуатации 1
- Dear customers 2
- Liebe kundin lieber kunde 3
- Уважаемый покупатель 3
- Contents 4
- Inhaltsverzeichnis 5
- Оглавление 5
- Safety instructions 6
- Sicherheitshinweise 7
- Техника безопасности 7
- Technical safety 8
- Technische sicherheit 9
- Техническая безопасность 9
- Terms of use 10
- Nutzungsbedingungen 11
- Правила эксплуатации 11
- Child safety 12
- Kindersicherheit 13
- Безопасность детей 13
- Electrical connection 14
- Installation instructions 14
- Für den installateur 15
- Stromanschluss 15
- Инструкция по монтажу 15
- Подключение к электросети 15
- Installation of the oven 16
- Preparation 16
- Einbau des backofens 17
- Vorbereitung 17
- Подготовка 17
- Установка 17
- Brief description 18
- Location drawing 18
- Gesamtansicht 19
- Kurzbeschreibung 19
- Внешний вид 19
- Краткое описание 19
- Control panel 20
- Bedienblende 21
- Панель управления 21
- Equipment 22
- Multifunction oven control 22
- Ausstatung 23
- Backofenbetriebsfunktionen werden durch drehen von drehknebel temperaturregler 3 und drehknebel betriebsart 2 auf der bedienblende 1 gesteuert 23
- Steuerung von multifunktions backofen 23
- Оборудование 23
- Управление работой многофункционального духового шкафа 23
- Управление режимом работы духового шкафа осуществляется поворотом ручек выбора терморегулятора 3 и режима работы 2 духовки установленных на панели управления духового шкафа 1 23
- Operation functions of the oven 26
- Betriebsfunktionen des backofens 27
- Оттаивание 27
- Рабочие функции духового шкафа 27
- Benutzung 31
- Использование 31
- Electronic analogue timer 32
- Setting the clock 32
- Elektronisch analoge zeitschaltuhr 33
- Электронно аналоговое программирующее устройство 33
- 4 3 2 1 36
- Baking 36
- Practical advices 36
- Backen 37
- Praktische empfehlungen 37
- Выпечка кондитерских изделий 37
- Практические советы 37
- Table 1 38
- Care and attendance 44
- Replacement the oven light 44
- Austausch der ofenbeleuchtung 45
- Pflege und wartung 45
- Замена лампы освещения духовки 45
- Обслуживание и уход 45
- Self cleaning catalytic panels if available 46
- Backofen 47
- Selbstreinigende katalytische platten falls vorhanden 47
- Духовой шкаф 47
- Пластины если имеется 47
- Самоочищающиеся каталитические 47
- Removing the oven door 48
- Telescope 48
- Ausbauen der glasscheibe 49
- Ausbauen der ofentür 49
- Kaiser 49
- Teleskop 49
- Демонтаж дверцы духовки 49
- Демонтаж стекла дверцы духовки 49
- Телескоп 49
- Alternate inspection alternate inspection 50
- What to do if 50
- Periodische besichtigung 51
- Was ist wenn 51
- Периодический осмотр 51
- Что делать если 51
- Important important if despite of the recommendation the problems could not be abolished contact the customer service 52
- Possible reason advices 52
- Hinweise 53
- Störung mögliche ursache 53
- Wichtig wichtig wenn trotz der empfehlungen die probleme nicht beseitigt werden konnten wenden sie sich an den kundendienst 53
- Важно важно если несмотря на рекомендации проблему не удалось устранить обратиться в сервисную службу 53
- Причины 53
- Проблемы возможные 53
- Решения 53
- Disposing of old appliances 54
- Disposing of the packaging 54
- Respect for the environment 54
- Entsorgung der altgeräte 55
- Umweltverträglichkeit 55
- Verpackungsentsorgung 55
- Охрана окружающей среды 55
- Утилизация старых приборов 55
- Утилизация упаковки 55
- Die ungeerdeten geräte sind potenziell gefährlich der hersteller übernimmt keine haftung für schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen gebrauch die fehlerhafte installation betrieb verwendung oder wartung entstanden sind 56
- Garantie gilt nicht für 56
- Garantiebedingungen für haushaltsgeräte 56
- The unearthed devices are potentially dangerous the manufacturer accepts no liability for damages which have caused by improper use the incorrect installation operation application or maintenance 57
- Warranty conditions for home appliances 57
- Warranty not valid when 57
- Conditions de garantie pour les appareils électroménagers 58
- Garantie n est pas valide lorsque 58
- Les appareils non mis à jour sont potentiellement dangereux le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte une installation un fonctionnement une application ou une maintenance incorrects 58
- Гарантия не распространяется 59
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и cобственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 59
- Условия гарантии 59
- Гарантійні умови 60
- Гарантія не розповсюджується 60
- Незаземлене обладнання є потенційно небезпечним виробник не несе відповідальності за шкоду заподіяну здоров ю та власності якщо вони спричинені недотриманням норм установки або використанням несправного обладнання 60
- Verkaufsvermerk purchase mark marque d achat отметка о продаже 61
- Відмітка щодо продажу 61
- Bei fragen über das installieren und die bedienung des geräts wenden sie sich nur an die autorisierten kundendienststellen ausführliche informationen über die kundendienstsellen die für die bedienung und reparatur der geräte zuständig sind finden sie in der anlage 63
- Carte de garantie 63
- Congratulations on the purchase of household appliances of excellent quality 63
- For the installation connection and all matters relating to the maintenance contact authorized service centres details of authorized service and repair service centres are attached in a separate list 63
- Félicitations pour l achat d appareils électroménagers d excellente qualité 63
- Garantiekarte 63
- Nr entspricht der nummer des geräts siehe auf der rückseite dieser bedienungsanleitung die oben angegebenen garantieverpflichtungen beeinträchtigen nicht die gesetzlichen verbraucherrechte 63
- Pour l installation la connexion et tout ce qui concerne la maintenance contactez un centre de service agréé les détails des centres de service après vente et de réparation agréés sont joints dans une liste séparée 63
- Warranty card 63
- Wir gratulieren ihnen zur anschaffung der haushaltsgeräte von ausgezeichneter qualität 63
- Вітаємо вас з придбанням побутової техніки відмінної якості 64
- Гарантийный талон 64
- Гарантійний талон 64
- Для встановлення та підключення а також по всім іншим питанням пов язаним з технічним обслуговуванням необхідно звертатися тільки в авторизовані сервісні центри детальна інформація про вповноважених на обслуговування та ремонт сервісних центрів додається окремим списком 64
- Для установки подключения и по всем вопросам связанным с техническим обслуживанием обращаться только в авторизированные сервисные центры подробная информация об уполномоченных на обслуживание и ремонт сервисных центрах прилагается отдельным списком 64
- Поздравляем вас с приобретением бытовой техники отличного качества 64
Похожие устройства
- Kaiser EM 2510 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AT 6445 AD Eco Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AT 6445 Elf AD Eco Инструкция по эксплуатации
- Panasonic MK-MG1501 White Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2210 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2211 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2035 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-936 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AT 9445 AD Eco Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AT 9445 Elf AD Eco Инструкция по эксплуатации
- Proffi Home PH9064 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Swift Power Cyclonyc TW2943EA Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN650.B Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Barista Pack ECKG6821.M Инструкция по эксплуатации
- Tefal Tween Nano DV9001E0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|4 BGS2U2030 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|6 ProAnimal BGS41ZOORU Инструкция по эксплуатации
- WMF 1100S Инструкция по эксплуатации
- Haier HWD100-BD1499U1 Инструкция по эксплуатации
- Gutrend Echo 520 Инструкция по эксплуатации