Kaiser EH 6426 Elf AD [61/68] Verkaufsvermerk purchase mark marque d achat отметка о продаже
![Kaiser EH 6426 Elf AD [61/68] Verkaufsvermerk purchase mark marque d achat отметка о продаже](/views2/1661638/page61/bg3d.png)
VERKAUFSVERMERK :: PURCHASE MARK :: MARQUE D'ACHAT :: ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ ::
ВІДМІТКА ЩОДО ПРОДАЖУ
PRODUKT :: PRODUCT :: PRODUIT :: ИЗДЕЛИЕ :: ВИРІБ
Modell • Model • Modèle • Модель • Модель........................................................................................................................
Seriennummer • Serial number • Numéro de série • Заводской № • Заводський №...............................................
Verkäufer • Dealer • Marchand • Название магазина • Назва магазину......................................................................
Telefon • Phone • Téléphone • Телефон • Телефон............................................................................................................
Verkaufsdatum • Date of purchase • Date d'achat • Дата продажи • Дата продажу .................................................
INFORMATIONEN ZUR INSTALLATION :: INFORMATION ABOUT INSTALLATION
INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ :: ВІДОМОСТІ ЩОДО ВСТАНОВЛЕННЯ
Installiert • Installed • Installée
Установлено • Встановлено ....................................................................................................................................................
Käufer (Vor- und Nachname) • Purchaser (name, surname) • Acheteur (prénom et nom)
Владелец (фамилия, имя, отчество) • Власник (прізвище, ім’я, по-батькові) ........................................................................
Anschrift, Telefon • Address, phone • Adresse, téléphone
Адрес, телефон • Адреса, телефон ......................................................................................................................................
Unterschrift des Käufers • Purchaser's signature • Signature de l'acheteur
Подпись владельца • Підпис власника ..............................................................................................................................
Fachperson (Vor- und Nachname) • Expert (name, surname) • Spécialiste (prénom et nom)
Мастер (фамилия, имя, отчество) • Майстер (прізвище, ім’я, по-батькові) .............................................................................
Installateur • Installer • Installateur
Орг. установщик • Орг. що встановлює...............................................................................................................................
Unterschrift der Fachperson • Installer's signature • Signature de l'installateur
Подпись мастера • Підпис майстра......................................................................................................................................
Das Gerät ist in einer Originalverpackung verkauft und in meiner Anwesenheit geprüft. Die Bedienungsanleitung wurde mir
übergeben. Mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung machte ich mir vertraut. Ich habe keine Ansprüche hinsichtlich des
allgemeinen Aussehens und der Aufstellung des Gerätes.
The product(s) is sold in their original packaging or tested in my presence. Operating Instructions are supplied and explained.
I am satisfied with the appearance and internal features of the product(s).
L'appareil est vendu dans une boîte d'origine et vérifié en ma présence. Le manuel m'a été remis. Je me suis habitué au
contenu du manuel. Je n'ai aucune réclamation concernant l'apparence générale et l'installation de l'appareil.
Изделие продано в заводской упаковке или проверено в моем присутствии, Инструкция по эксплуатации получена. С
правилами эксплуатации ознакомлен. Претензий по внешнему виду и комплектности не имею. Подтверждаю, что
приобрел именно то изделие, которое мне нужно и которое я имел намерение приобрести, исходя из
предоставляемого продавцом ассортимента.
Виріб продано в заводській упаковці або перевірено в моїй присутності, Інструкція з експлуатації отримана. З
правилами експлуатації ознайомлений. Претензій по зовнішньому вигляду і комплектності не маю. Підтверджую, що
придбав саме той виріб, який мені потрібно і яке я мав намір придбати, виходячи з наданого продавцем асортименту.
Unterschrift des Käufers • Purchaser's signature • Signature de l'acheteur
Подпись покупателя • Підпис покупця................................................................................................................................
Elektroherd • Electric cooker • Cuisinière électrique
Электрическая плита • Електрична плита
Kühl- Gefriergerät • Fridge/ Freezer • Réfrigérateur/
Congélateur • Холодильник • Холодильник
Gasherd • Gas cooker • Cuisinière à gaz
Газовая плита • Газова плита
Waschmaschine • Washing machine • Machine à
laver • Стиральная машина • Пральна машина
Einbaukochfeld • Built-in hob • Table de cuisson •
Встраиваемая поверхность • Вбудована поверхня
Geschirrspüler • Dishwasher • Lave-vaisselle
Посудомоечная машина • Посудомийна машина
Einbaubackofen • Built-in oven • Four encastrable
Встраиваемый духовой шкаф • Вбудована духовка
Abzugshaube • Cooker hood • Hotte
Кухонный воздухоочиститель • Кухонний очищувач повітря
Mikrowelle • Microwave • Four micro onde
Микроволновая печь • Мікрохвильова піч
Klimaanlage • Air conditioner • Climatisation
Кондиционер • Кондиціонер
Содержание
- Gebrauchsanweisung 1
- User manual 1
- Инструкция по обслуживанию и эксплуатации 1
- Dear customers 2
- Liebe kundin lieber kunde 3
- Уважаемый покупатель 3
- Contents 4
- Inhaltsverzeichnis 5
- Оглавление 5
- Safety instructions 6
- Sicherheitshinweise 7
- Техника безопасности 7
- Technical safety 8
- Technische sicherheit 9
- Техническая безопасность 9
- Terms of use 10
- Nutzungsbedingungen 11
- Правила эксплуатации 11
- Child safety 12
- Kindersicherheit 13
- Безопасность детей 13
- Electrical connection 14
- Installation instructions 14
- Für den installateur 15
- Stromanschluss 15
- Инструкция по монтажу 15
- Подключение к электросети 15
- Installation of the oven 16
- Preparation 16
- Einbau des backofens 17
- Vorbereitung 17
- Подготовка 17
- Установка 17
- Brief description 18
- Location drawing 18
- Gesamtansicht 19
- Kurzbeschreibung 19
- Внешний вид 19
- Краткое описание 19
- Control panel 20
- Bedienblende 21
- Панель управления 21
- Equipment 22
- Multifunction oven control 22
- Ausstatung 23
- Backofenbetriebsfunktionen werden durch drehen von drehknebel temperaturregler 3 und drehknebel betriebsart 2 auf der bedienblende 1 gesteuert 23
- Steuerung von multifunktions backofen 23
- Оборудование 23
- Управление работой многофункционального духового шкафа 23
- Управление режимом работы духового шкафа осуществляется поворотом ручек выбора терморегулятора 3 и режима работы 2 духовки установленных на панели управления духового шкафа 1 23
- Operation functions of the oven 26
- Betriebsfunktionen des backofens 27
- Оттаивание 27
- Рабочие функции духового шкафа 27
- Benutzung 31
- Использование 31
- Electronic analogue timer 32
- Setting the clock 32
- Elektronisch analoge zeitschaltuhr 33
- Электронно аналоговое программирующее устройство 33
- 4 3 2 1 36
- Baking 36
- Practical advices 36
- Backen 37
- Praktische empfehlungen 37
- Выпечка кондитерских изделий 37
- Практические советы 37
- Table 1 38
- Care and attendance 44
- Replacement the oven light 44
- Austausch der ofenbeleuchtung 45
- Pflege und wartung 45
- Замена лампы освещения духовки 45
- Обслуживание и уход 45
- Self cleaning catalytic panels if available 46
- Backofen 47
- Selbstreinigende katalytische platten falls vorhanden 47
- Духовой шкаф 47
- Пластины если имеется 47
- Самоочищающиеся каталитические 47
- Removing the oven door 48
- Telescope 48
- Ausbauen der glasscheibe 49
- Ausbauen der ofentür 49
- Kaiser 49
- Teleskop 49
- Демонтаж дверцы духовки 49
- Демонтаж стекла дверцы духовки 49
- Телескоп 49
- Alternate inspection alternate inspection 50
- What to do if 50
- Periodische besichtigung 51
- Was ist wenn 51
- Периодический осмотр 51
- Что делать если 51
- Important important if despite of the recommendation the problems could not be abolished contact the customer service 52
- Possible reason advices 52
- Hinweise 53
- Störung mögliche ursache 53
- Wichtig wichtig wenn trotz der empfehlungen die probleme nicht beseitigt werden konnten wenden sie sich an den kundendienst 53
- Важно важно если несмотря на рекомендации проблему не удалось устранить обратиться в сервисную службу 53
- Причины 53
- Проблемы возможные 53
- Решения 53
- Disposing of old appliances 54
- Disposing of the packaging 54
- Respect for the environment 54
- Entsorgung der altgeräte 55
- Umweltverträglichkeit 55
- Verpackungsentsorgung 55
- Охрана окружающей среды 55
- Утилизация старых приборов 55
- Утилизация упаковки 55
- Die ungeerdeten geräte sind potenziell gefährlich der hersteller übernimmt keine haftung für schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen gebrauch die fehlerhafte installation betrieb verwendung oder wartung entstanden sind 56
- Garantie gilt nicht für 56
- Garantiebedingungen für haushaltsgeräte 56
- The unearthed devices are potentially dangerous the manufacturer accepts no liability for damages which have caused by improper use the incorrect installation operation application or maintenance 57
- Warranty conditions for home appliances 57
- Warranty not valid when 57
- Conditions de garantie pour les appareils électroménagers 58
- Garantie n est pas valide lorsque 58
- Les appareils non mis à jour sont potentiellement dangereux le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte une installation un fonctionnement une application ou une maintenance incorrects 58
- Гарантия не распространяется 59
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и cобственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 59
- Условия гарантии 59
- Гарантійні умови 60
- Гарантія не розповсюджується 60
- Незаземлене обладнання є потенційно небезпечним виробник не несе відповідальності за шкоду заподіяну здоров ю та власності якщо вони спричинені недотриманням норм установки або використанням несправного обладнання 60
- Verkaufsvermerk purchase mark marque d achat отметка о продаже 61
- Відмітка щодо продажу 61
- Bei fragen über das installieren und die bedienung des geräts wenden sie sich nur an die autorisierten kundendienststellen ausführliche informationen über die kundendienstsellen die für die bedienung und reparatur der geräte zuständig sind finden sie in der anlage 63
- Carte de garantie 63
- Congratulations on the purchase of household appliances of excellent quality 63
- For the installation connection and all matters relating to the maintenance contact authorized service centres details of authorized service and repair service centres are attached in a separate list 63
- Félicitations pour l achat d appareils électroménagers d excellente qualité 63
- Garantiekarte 63
- Nr entspricht der nummer des geräts siehe auf der rückseite dieser bedienungsanleitung die oben angegebenen garantieverpflichtungen beeinträchtigen nicht die gesetzlichen verbraucherrechte 63
- Pour l installation la connexion et tout ce qui concerne la maintenance contactez un centre de service agréé les détails des centres de service après vente et de réparation agréés sont joints dans une liste séparée 63
- Warranty card 63
- Wir gratulieren ihnen zur anschaffung der haushaltsgeräte von ausgezeichneter qualität 63
- Вітаємо вас з придбанням побутової техніки відмінної якості 64
- Гарантийный талон 64
- Гарантійний талон 64
- Для встановлення та підключення а також по всім іншим питанням пов язаним з технічним обслуговуванням необхідно звертатися тільки в авторизовані сервісні центри детальна інформація про вповноважених на обслуговування та ремонт сервісних центрів додається окремим списком 64
- Для установки подключения и по всем вопросам связанным с техническим обслуживанием обращаться только в авторизированные сервисные центры подробная информация об уполномоченных на обслуживание и ремонт сервисных центрах прилагается отдельным списком 64
- Поздравляем вас с приобретением бытовой техники отличного качества 64
Похожие устройства
- Kaiser EM 2510 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AT 6445 AD Eco Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AT 6445 Elf AD Eco Инструкция по эксплуатации
- Panasonic MK-MG1501 White Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2210 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2211 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2035 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-936 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AT 9445 AD Eco Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AT 9445 Elf AD Eco Инструкция по эксплуатации
- Proffi Home PH9064 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Swift Power Cyclonyc TW2943EA Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN650.B Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Barista Pack ECKG6821.M Инструкция по эксплуатации
- Tefal Tween Nano DV9001E0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|4 BGS2U2030 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|6 ProAnimal BGS41ZOORU Инструкция по эксплуатации
- WMF 1100S Инструкция по эксплуатации
- Haier HWD100-BD1499U1 Инструкция по эксплуатации
- Gutrend Echo 520 Инструкция по эксплуатации