Korting KWMT 1275 [6/23] Отвинтите при помощи ключа 4 транспортировочных болта
![Korting KWMT 1275 [6/23] Отвинтите при помощи ключа 4 транспортировочных болта](/views2/1726609/page6/bg6.png)
6
УСТАНОВКА
Перед установкой убедитесь, что в помещение подведены вода и электроэнергия. Убедитесь в
целосности шлангов и электрокабеля. Температура в помещении не должна опускаться ниже 3°C.
Разместите стиральную машину вблизи места ее использования удалив упаковочный материал.
Открутите 4 болта на задней стенке и извлеките 4 траспортировочные втулки. Закройте 4 отверстия
специальными заглушками из комплекта стиральной машины.
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДОЛЖНЫ БЫТЬ УДАЛЕНЫ ВСЕ ТРАНСПОРТИ-
РОВОЧНЫЕ БОЛТЫ. СОХРАНИТЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫЕ БОЛТЫ НА СЛУЧАЙ
ПЕРЕМЕЩЕНИЯ И ПЕРЕВОЗКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ.
УСТАНОВКА И РЕГУЛИРОВКА НОЖЕК
После того как прибор будет установлен в место предполагаемого
использования, отрегулируйте его по уровню с помощью инструмента, затем
зафиксируйте положение ножек с помощью контргайки. Стиральную машину
следует устанавливать на твердой и ровной поверхности.
ВНИМАНИЕ! ПОСЛЕ УСТАНОВКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ НЕОБХОДИМО ПРО-
ВЕРИТЬ РОВНОСТЬ ЕЕ ПОЛОЖЕНИЯ И УСТОЙЧИВОСТЬ. ДЛЯ ЭТОГО НУЖНО НА-
ДАВИТЬ НА КАЖДЫЙ УГОЛ МАШИНЫ И УБЕДИТЬСЯ, ЧТО ОНА НИ НА ОДНОМ ИЗ
УГЛОВ НЕ КАЧАЕТСЯ.
ВНИМАНИЕ! НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ СТИРАЛЬНУЮ МАШИНУ НА КОВЕР И ПОДОБ-
НЫЕ ПОКРЫТИЯ, ТАК ЖЕ НА НЕРОВНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ.
ВНИМАНИЕ! ПОСЛЕ УСТАНОВКИ И ПОДКЛЮЧЕНИЯ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
ДОЛЖНА БЫТЬ РАСПОЛОЖЕНА ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЧТОБЫ РОЗЕТКА БЫЛА ЛЕГКО-
ДОСТУПНОЙ.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
ВНИМАНИЕ! УБЕДИТЕСЬ ЧТО ПАРАМЕТРЫ ЭЛЕКТРОСЕТИ СООТВЕТСТВУЮТ ПА-
РАМЕТРАМ ВАШЕЙ ЭЛЕКТРОСЕТИ.
Прибор должен быть заземлен. Включайте прибор только в установленную надлежащим обра-
зом электророзетку с защитным контактом. Убедитесь, что указанные на табличке с техническими
данными параметры электропитания соответствуют параметрам электросети. В противном случае
обратитесь к электрику. Не используйте тройники и удлинители. Позаботьтесь о том, чтобы не по-
вредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть
выполнена авторизованным сервисным центром. Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку толь-
ко по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропита-
ния имеется свободный доступ. Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми
руками. Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда бери-
тесь за саму вилку.
8
УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
I. Удаление транспортировочных болтов и приспособлений,
предохраняющих машину на время транспортировки (сохраните их на
случай переезда или перевозки стиральной машины).
lОтвинтите при помощи ключа 4 транспортировочных
болта.
lВыньте резиново-пластиковые транспортировочные
распорки вместе с прокладками и болтами.
Перед запуском машины должны быть удалены все
транспортировочные болты и приспособления !
lЗакройте отверстия
заглушками, которые
прилагаются в комплекте с
машиной.
- Не ставьте машину на ковер или подобные покрытия!
- Пол не должен быть вогнутым или иметь наклон!
- Необходимо обращать внимание на ровность поверхности пола, чтобы
стиральная машина всем своим весом твердо опиралась на ножки (не на
корпус)!
II. Установка и регулировка положения стиральной машины
l Стиральную машину нужно установить на твёрдой и ровной поверхности.
l Ослабить пластиковую гайку (1)
l Заблокировать гайками (1)
l Отрегулировать положение машины путем отвинчивания/завинчивания ножек (2)
После установки стиральной машины необходимо
обязательно проверить ровность ее положения и
устойчивость. Для этого нужно надавить на каждый угол
машины и убедиться, что она ни на одном из углов не
качается!
8
УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
I. Удаление транспортировочных болтов и приспособлений,
предохраняющих машину на время транспортировки (сохраните их на
случай переезда или перевозки стиральной машины).
lОтвинтите при помощи ключа 4 транспортировочных
болта.
lВыньте резиново-пластиковые транспортировочные
распорки вместе с прокладками и болтами.
Перед запуском машины должны быть удалены все
транспортировочные болты и приспособления !
lЗакройте отверстия
заглушками, которые
прилагаются в комплекте с
машиной.
- Не ставьте машину на ковер или подобные покрытия!
- Пол не должен быть вогнутым или иметь наклон!
- Необходимо обращать внимание на ровность поверхности пола, чтобы
стиральная машина всем своим весом твердо опиралась на ножки (не на
корпус)!
II. Установка и регулировка положения стиральной машины
l Стиральную машину нужно установить на твёрдой и ровной поверхности.
l Ослабить пластиковую гайку (1)
l Заблокировать гайками (1)
l Отрегулировать положение машины путем отвинчивания/завинчивания ножек (2)
После установки стиральной машины необходимо
обязательно проверить ровность ее положения и
устойчивость. Для этого нужно надавить на каждый угол
машины и убедиться, что она ни на одном из углов не
качается!
XX
X
Содержание
- Общие рекомендации 3
- Общие правила безопасности 4
- Техника безопасности 4
- Accessories 5
- Drain hose 5
- Drum control panel 5
- Installation 5
- Power supply cord 5
- Product description 5
- Service filter 5
- Описание прибора 5
- I удаление транспортировочных болтов и приспособлений предохраняющих машину на время транспортировки сохраните их на случай переезда или перевозки стиральной машины 6
- Ii установка и регулировка положения стиральной машины 6
- Выньте резиново пластиковые транспортировочные распорки вместе с прокладками и болтами 6
- Заблокировать гайками 1 6
- Закройте отверстия заглушками которые прилагаются в комплекте с машиной 6
- Не ставьте машину на ковер или подобные покрытия пол не должен быть вогнутым или иметь наклон необходимо обращать внимание на ровность поверхности пола чтобы стиральная машина всем своим весом твердо опиралась на ножки не на корпус 6
- Ослабить пластиковую гайку 1 6
- Отвинтите при помощи ключа 4 транспортировочных болта 6
- Отрегулировать положение машины путем отвинчивания завинчивания ножек 2 6
- Перед запуском машины должны быть удалены все транспортировочные болты и приспособления 6
- После установки стиральной машины необходимо обязательно проверить ровность ее положения и устойчивость для этого нужно надавить на каждый угол машины и убедиться что она ни на одном из углов не качается 6
- Стиральную машину нужно установить на твёрдой и ровной поверхности 6
- Установка 6
- Установка стиральной машины 6
- Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of product and fasten the pipe tightly clockwise 7
- Drain hose 7
- If drain hose is too long do not force it into washing machine as it will cause abnormal noises 7
- If the machine has drain hose support please install it like the following 7
- Installation 7
- Position drain hose properly otherwise damage might result of water leakage do not kink or protract the drain hose 7
- There are two ways to place the end of drain hose 1 put it into the water trough 2 connect it to the branch drain pipe of the trough 7
- Warning 7
- Water inlet valve 7
- Water supply hose 7
- When installing drain hose fix it properly with a rope 7
- 2 3 4 5 8
- Add detergent 8
- After washing 8
- As for the agglomerated or ropy detergent or additive before they are poured the detergent box it is suggested to use some water for dilution to prevent inlet of detergent box from being blocked and overflowing while filling water 8
- Baby care 8
- Before washing 8
- Caution 8
- Close door 8
- Color care 8
- Cotton 8
- Cotton eco 8
- Daily wash 45 8
- Delicate 8
- Detergent dispenser 8
- Detergent need to be added in case i after selecting pre washing for machines with this function 8
- Detergent only need to be added in case i after selecting pre washing for machines with this function 8
- Drum clean 8
- End on display 8
- If default is selected step 2 can be skipped 8
- Into the 8
- Open tap 8
- Operations 8
- Please choose suitable type of detergent for the various washing temperature to get the best washing performance with less water and energy consumption 8
- Plug in 8
- Pre wash detergent main wash detergent softener 8
- Programme 8
- Quick start 8
- Quick wash 15 8
- Rinse spin 8
- Spin only 8
- Sportwear 8
- Synthetic 8
- Washing 8
- Эксплуатация и уход 8
- Caution 10
- Clean the detergent dispenser 10
- Cleaning the drain pump filter 10
- Cleaning the inlet filter 10
- Maintenances 10
- Warning 10
- Clean the detergent dispenser 11
- Cleaning the inlet filter 11
- Maintenances 11
- Устранение неисправностей 11
- Kwmt1375 13
- Панель управления 13
- Kwmt1375 14
- How to remove some stains 15
- International clothing care symbols 15
- Using the washing machine 15
- Программы стирки 15
- Caution 16
- Detergent dispenser 16
- Operations 16
- Внимание указанное время продолжительности стирки является ориентировочным в зависимости от 16
- Возможно применить дополнительные средства для стирки смягчитель ополаскиватель отбеливатель и др по необходимость 16
- Возможно применить средство для стирки стиральный порошок жидкое средство для стирки и др без которого стирка будет неэффективна 16
- Загрузка 16
- Невозможно применять средства для стирки дополнительные средства для стирки 16
- Температуры и напора воды объема загруженных в барабан вещей количества средства для стирки и других 16
- Условия определения класса энергопотребления a программа стирки хлопок эко 40 60 c максимальные обороты отжима максимальная 16
- Факторов время стирки может настраивается автоматически в процессе стирки 16
- Внимание данные по уровню шума расходу электроэнергии потре блению воды могут отличаться от реальных в зависимости от рас положения прибора используемой воды количества загруженных в барабан вещей количества средства для стирки и прочее 18
- Технические параметры 18
- Информация от производителя 19
- Сервисная поддержка 20
- Вырезать по пунктиру 21
- Дата установки мастер 21
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить это самостоятельно воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуатации однако изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие не правильной установки 21
- Заполняется только для приборов подлежащих установке 21
- Организация установщик работу принял подпись заказчика 21
- Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации 21
- Сведения об установке прибора 21
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона 21
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия 21
Похожие устройства
- Vitek VT-1527 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1368 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M400ORAW Инструкция по эксплуатации
- Fellowes AeraMax DX55 (CRC93935) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes AeraMax DX95 (CRC93938) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes AeraMax Baby DB5 (CRC94017) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes AeraMax Baby DB55 (CRC94018) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes AeraMax PT65 Pet (CRC94019) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes AeraMax Pro AM II (CRC95404) Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Vitality D100.433.2K Frozen Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Vitality D100.433.2K Star Wars Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 SPS25DW03R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 SPS25DW04R Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GV52112 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GV53111 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GV55210 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GCE691BSC Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BHP643ORAW Инструкция по эксплуатации
- HelloBaby HB248 Инструкция по эксплуатации
- Ramili RBS9000 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения