Gorenje BHP643ORAW [15/127] Instalace
![Gorenje BHP643ORAW [15/127] Instalace](/views2/1726627/page15/bgf.png)
CZ15
ního prostředí, které se týkají likvidace odpadu. Podrobn ější informace zpracování, rekuperaci recyklaci
tohoto výrobku zjistíte příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obcho-
dě,kde jste výrobek zakoupili.
Přístroj byl navržen, testován vyroben v souladu s:
• Bezpečnost: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Výkonnost: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;
ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
(Osobitý mezinárodní výbor pro rádiové rušení, pozn. překl)
Doporučení pro správné použití cílem snížit dopad na životní prostředí:
Zapněte digesto řna minimální rychlost, když začnete vařením nechte ji běžet několik minut poté, co
jste va ření ukončili. Zvyšte rychlost pouze v případěnadměrného množství kou ře nebo páry použijte
podpornou rychlost (i) jenom v extrémních situacích. Vyměňteuhlíkový filtr (y), je-li to nutné pro udržování
účinnosti snižování zápachu. Vyčistěte tukový filtr (y), je-li to nutné pro udržování jeho účinnosti. Použijte
maximální průměr potrubního systému, jak je uvedeno v tomto návodu, pro optimalizaci účinnosti mini-
malizaci hluku.
POZOR! Pokud instalace šroubůa úchytných zařízení není provedena v souladu tímto návodem, hrozí
nebezpečíúrazu elektrickým proudem.
POUŽITÍ
Digestořje možné použít odsáváním mimo místnost, nebo recirkulačním filtrem pro čištěním vzduchu v
místnosti.
ODSÁVÁNÍ MIMO MÍSTNOST
Páry jsou vyváděny mimo místnost odtahovím potrubím upevněného na spojovací přírubě. Průměrodta-
hového potrubí se musí rovnat průměru spojovacího prstence.
Pozor! Odtahové potrubí není součástí vybavení je třeba ho zakoupit.
Horizontální část odtahového potrubí musí mít lehký sklon směrem nahoru (přibližně10°), tak aby vzduch
mohl být odváněn směrem ven snadněji.
Jestliže je digestořvybavena filtry uhlíkem, musejí být vyňaty.
Napojte digestořna odtahového potrubí se stejným průměrem jako vývod vzduchu (spojovací příruba).
Použití odtahového potrubí menším průměrem způsobí snížení výkonu zvýšení hluku.
Za to výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost.
! Používejte co nejkratší odtahové potrubí.
! Používejte odtahové potrubí co nejmenším počtem záhybů(maximální úhel záhybu: 90°).
! Vyhněte se zásadním změnám sekce vedení odtahu.
! Používejte odtahové potrubí co nejhladším vnitřním povrchem.
! Materiál použitý pro odtahové potrubí musí odpovídat platným normám.
ODSÁVÁNÍ RECILKULACÍ
Odsávaný vzduch bude před návratem do místnosti zbaven tuku pachů.K použití digestořev této verzi je
nutné instalovat dodatečný systém filtrování na základěaktivních uhlíků.
INSTALACE
Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše nejnižší částí digestořenesmí být menší než
50cm v případě elektrických sporáků65cm v případěplynových čismíšených sporáků.
Pokud návod na instalaci varného zařízení na plyn doporučují větší vzdálenost, je třeba se tímto pokynem
řídit.
Содержание
- S1 bhp643orab 1
- S1 bhp643oraw 1
- Bg аспиратор в аспирираща версия 8
- Предупреждения 8
- Аспирираща версия 9
- Употреба 9
- Ел връзка 10
- Монтаж 10
- Монтиране 10
- Филтрираща версия 10
- Начин на употреба 11
- Поддръжка 12
- Почистване 12
- Филтър за мазнини 12
- Филтър с активен въгле 12
- Подмяна на ел крушки 13
- Cz digestoř 14
- Upozornění 14
- Instalace 15
- Odsávání mimo místnost 15
- Odsávání recilkulací 15
- Použití 15
- Elektrické připojení 16
- Provoz 16
- Údržba 17
- Filtr aktivním uhlíke 18
- Tukový filtr 18
- Výměna žárovek 18
- Čištění 18
- Advarsler 19
- Dk emhætte 19
- Filtrerende udgave 20
- Installering 20
- Sugende udgave 20
- Elektrisk tilslutning 21
- Funktion 21
- Montering 21
- Vedligeholdelse 22
- Fedtfilter 23
- Kulfilte 23
- Rengøring 23
- Udskiftning af lyspærerne 23
- De dunstabzugshaube 24
- Warnung 24
- Abluftbetrieb 25
- Betriebsart 25
- Befestigung 26
- Elektrischer anschluss 26
- Montage 26
- Umluftbetrieb 26
- Betrieb 27
- Aktivkohlefilte 28
- Ersetzen der lampen 28
- Fettfilter 28
- Reinigung 28
- Wartung 28
- Caution 29
- En cooker hood 29
- Ducting version 30
- Electrical connection 31
- Filter version 31
- Installation 31
- Mounting 31
- Operation 32
- Charcoal filte 33
- Cleaning 33
- Grease filter 33
- Maintenance 33
- Replacing lamps 33
- Advertencias 34
- Es campana extractora 34
- Instalación 35
- Utilización 35
- Versión aspirante 35
- Versión filtrante 35
- Conexión eléctrica 36
- Funcionamiento 36
- Montaje 36
- Calibración de la campana 37
- Mantenimiento 37
- Filtro al carbón activ 38
- Filtro antigrasa 38
- Limpieza 38
- Sustitución de la lámpara 38
- Et õhupuhasti 39
- Ettevaatust hoiatus 39
- Filtriga versioon 40
- Kanaliga versioon 40
- Kasutus 40
- Elektriühendus 41
- Montaaž 41
- Paigaldamine 41
- Töötamine 41
- Hooldus 42
- Puhastamine 42
- Asenduslambid 43
- Rasvafilter 43
- Söefilter 43
- Attention 44
- Fr hotte 44
- Utilisation 45
- Version évacuation extérieure 45
- Branchement électrique 46
- Installation 46
- Montage 46
- Version recyclage 46
- Fonctionnement 47
- Entretien 48
- Filtre anti gras 48
- Filtre à charbon actif 48
- Nettoyage 48
- Remplacement des lampes 48
- Ge απορροφητηρασ κουζινασ 49
- Προειδοποιησεισ 49
- Απορροφητήρας εξαγωγής του αέρα 50
- Χειρισμοσ 50
- Απορροφητήρας επανεισαγωγής του αέρα 51
- Εγκατάσταση απορροφητήρα 51
- Ηλεκτρική σύνδεση 51
- Τοποθετηση απορροφητηρα 51
- Λειτουργια του απορροφητηρα 52
- Καθαρισμός απορροφητήρα 53
- Συντηρηση 53
- Φίλτρο κατακράτησης λίπους 53
- Αντικατάσταση λαμπτήρων 54
- Φίλτρο άνθρακ 54
- Hr usisna kuhinjska napa 55
- Upozorenja 55
- Filtracijska verzija 56
- Korištenje 56
- Postavljanje 56
- Verzija za isisivanje 56
- Funkcioniranje 57
- Montaža 57
- Povezivanje električnom strujom 57
- Održavanje 58
- Filtar za masnoću 59
- Karbonski filtar 59
- Zamjena lampe 59
- Čišćenje 59
- Figyelmeztetés 60
- Hu páraelszívó 60
- Használat 61
- Keringtetett üzemmód 61
- Kivezetett üzemmód 61
- Felszerelés 62
- Működése 62
- Villamos bekötés 62
- Karbantartás 63
- Szénfilte 64
- Tisztítás 64
- Zsírszűrőfilter 64
- Égőcsere 64
- Kk суыру қалпағы 65
- Нұсқаулар 65
- Пайдалану 66
- Сүзгі нұсқасы 66
- Түтін шығару құбырының нұсқасы 66
- Монтаждау 67
- Орнату 67
- Пайдалану 67
- Электр қосылым 67
- Белсенді көмір сүзгіс 69
- Май сүзгісі 69
- Тазалау 69
- Техникалық қызмет көрсету 69
- Шам ауыстыру 69
- Atsargiai įspėjimas 70
- Lt garų surinktuvas 70
- Filtro versija 71
- Naudojimas 71
- Versija su vamzdynu 71
- Elektros jungtys 72
- Montavimas 72
- Veikimas 72
- Įrengimas 72
- Priežiūra 73
- Lempučių keitimas 74
- Medžio anglies filtra 74
- Riebalų filtras 74
- Valymas 74
- Lv gaisa nosūcējs 75
- Uzmanību brīdinājums 75
- Caurules variants 76
- Filtra variants 76
- Lietošana 76
- Ekspluatācija 77
- Elektriskais savienojums 77
- Uzstādīšana 77
- Apkope 78
- Lampiņu nomaiņa 79
- Ogles filtrs 79
- Tauku filtrs 79
- Tīrīšana 79
- Mk аспиратор 80
- Важни совети 80
- Варијанта со филтрирање 81
- Вид со надворешно исфрлање на издувниот воздух 81
- Употреба 81
- Вградување 82
- Монтажа 82
- Приклучување на електрична енергија 82
- Функционирање 83
- Замена на сијалиците 84
- Копчиња копчиња t7 и t8 не се видливи во оваа фаза кај некои модели тие се видливи само како што е опишано во работењето дел од прирачникот приближната оддалеченост на копчето t7 од t6 е 16 милиметри и растојанието на копчето t8 од t7 е 26 мм 84
- Одржување 84
- Филтер за масти 84
- Филтер со активен јагле 84
- Чистење 84
- Ostrzeżenia 85
- Pl okap wyciągowy 85
- Obsługa 86
- Okap pracujący jako pochłaniacz 86
- Okap pracujący jako wyciąg 86
- Instalacja okapu 87
- Połączenie elektryczne 87
- Działanie okapu 88
- Czyszczenie okapu 89
- Filtr na węgie 89
- Filtr przeciwtłuszczowy 89
- Konserwacja 89
- Wymiana oświetlenia 89
- Avertismente 90
- Ro hotă aspirantă 90
- Utilizarea 91
- Versiunea aspirantă 91
- Versiunea filtrantă 91
- Conexarea electrică 92
- Instalarea 92
- Montarea 92
- Funcţionarea 93
- Curăţarea 94
- Filtru anti grăsimi 94
- Filtru de cărbun 94
- Înlocuirea becurilor 94
- Întreţinerea 94
- Ru вытяжка 95
- Внимание 95
- Исполнение с отводом воздуха 96
- Пользование 96
- Исполнение в режиме рециркуляции 97
- Установка 97
- Электрическое соединение 97
- Функционирование 98
- Очистка 99
- Угольный фильт 99
- Уход 99
- Фильтры задержки жира 99
- Замена ламп 100
- Sk odsávač pary 101
- Upozornenia 101
- Filtračná verzia 102
- Montáž 102
- Odsávacia verzia 102
- Používanie 102
- Elektrické napojenie 103
- Montáž 103
- Činnosť 103
- Údržba 104
- Protitukový filter 105
- Uhoľný filter 105
- Výmena žiaroviek 105
- Čistenie 105
- Opozorila 106
- Sl odzračevalna napa 106
- Električna povezava 107
- Inštalacija 107
- Obtočna različica 107
- Odzračevalna različica 107
- Uporaba 107
- Delovanje 108
- Montaža 108
- Čiščenje 109
- Maščobni filter 110
- Ogleni filter 110
- Zamenjava žarnic 110
- Sq oxhak thithës 111
- Vërejtje 111
- Lloji filtrues 112
- Lloji thithës 112
- Montimi 112
- Përdorimi 112
- Funksionimi 113
- Lidhja elektrike 113
- Montimi 113
- Filtri antiyndyrë 115
- Filtri prej karboni aktiv 115
- Mirëmbajtja 115
- Pastrimi 115
- Zëvendësimi llambave 115
- Sr kuhinjska napa sa usis 116
- Upozorenja 116
- Filtracijska verzija 117
- Instalacija 117
- Korištenje 117
- Usisna verzija 117
- Električno povezivanje 118
- Funkcionisanje 118
- Montaža 118
- Aktivni karbonski filter 120
- Filter za uklanjanje masnoće 120
- Održavanje 120
- Zamenjivanje lampe 120
- Čišćenje 120
- ةبمللا لادبتسا 121
- ةنايصلا 121
- فيظنتلا 121
- محفلا رتلف 121
- نوھدلا رتلف 121
- لمعلا 122
- بيكرتلا 123
- رتلف عم تاطافش رادص 123
- طفش ةحتف عم رادصإ 123
- مادختسلاا 123
- يئابرھكلا ليصوتلا 123
- ةيوھتلا تاطافش ل يبرع 124
- تاريذحت ريذحت 124
- عععع عععععع ععععععع 124
Похожие устройства
- HelloBaby HB248 Инструкция по эксплуатации
- Ramili RBS9000 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Swift Power Cyclonyc TW2971EA Инструкция по эксплуатации
- Bosch Unlimited Serie|6 BCS611AM Инструкция по эксплуатации
- Steba 284000 (MX 40) Инструкция по эксплуатации
- Steba 185200 (SB 2) Инструкция по эксплуатации
- Steba 635800 (RC 58) Инструкция по эксплуатации
- Steba 184600(E 160) Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2036-2 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2036-3 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2036-4 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2036-5 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Smart&Light KO851830 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WM E104A W RU Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WM E104A S RU Инструкция по эксплуатации
- Comfort 1000 Инструкция по эксплуатации
- Necchi 5885 Инструкция по эксплуатации
- Necchi 7580 Инструкция по эксплуатации
- LG GN-B422SMCL Инструкция по эксплуатации
- LG GN-B422SECL Инструкция по эксплуатации