Elica HAIKU CONCRETE/A/32 [98/128] Dėmesio
![Elica HAIKU CONCRETE/A/32 [98/128] Dėmesio](/views2/1726816/page98/bg62.png)
98
DĖMESIO!
• Netinkamai sumontavus varžtus ir kitas tvirtinimo
detales nurodytas šiose instrukcijose, gali kilti pavojų
su elektra.
• Nenaudoti su atskiru programavimo įtaisu, laikmačiu,
nuotoliniu valdymo pultu arba bet kuriuo kitu
automatiškai suaktyvinamu prietaisu.
Šis prietaisas pažymėtas remiantis ES Direktyva 2012/19/EC
dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų, (EEĮ atliekų).
Pasirūpindamas, kad šis gaminys būtų išmestas tinkamai,
vartotojas padeda išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir
sveikatai.
Simbolis ant gaminio ar jo dokumentuose rodo, kad šis
gaminys neturi būti priskiriamas buitinėms atliekoms, o turi
būti pristatytas į tam tikrą atliekų surinkimo punktą elektrinių ir
elektroninių aparatų pakartotiniam panaudojimui. Gaminį
išmeskite laikydamiesi vietinių atliekų šalinimo normų.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie šio gaminio
apdorojimą, rinkimą ir pakartotinį panaudojimą, kreipkitės į
specialią vietinę įstaigą, buitinių atliekų rinkimo centrą ar
parduotuvę, kurioje gaminys buvo pirktas.
Prietaisas suprojektuotas, išbandytas ir pagamintas pagal:
• Sauga: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
62233.
• Eksploatavimas: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3;
ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC
60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• Elektromagnetinis suderinamumas: EMC: EN 55014-1;
CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;
EN/IEC 61000-3-3. Tinkamo naudojimo patarimai, siekiant
sumažinti poveikį aplinkai: Kai pradedate virti, įjunkite
gartraukį, nustatykite mažiausią greitį ir, baigę virti, palikite jį
veikti dar kelioms minutėms. Padidinkite greitį tik tuomet, jei
susikaupia daug dūmų ar garų, o forsuotąją veikseną
naudokite tik kraštutiniais atvejais. Kad išlaikytumėte kvapų
sugėrimo efektyvumą, keiskite anglies filtrą(-us). Kad
išlaikytumėte riebalų filtro(-us) veiksmingumą, valykite jį (juos).
Naudokite didžiausio šiame vadove nurodyto skersmens
kanalus, kad išlaikytumėte prietaiso efektyvumą ir
sumažintumėte jo skleidžiamą triukšmą.
Naudojimas
Gaubtas gali būti naudojamas oro ištraukimo į išorę režimu
arba vidinės recirkuliacijos filtravimo režimu.
Versija su siurbimo įranga
Garai išstumiami į išorę per iškrovos vamzdį, pritvirtintą prie
jungės.
DĖMESIO!
Iškrovimo vamzdis nepridedamas, jį reikia pirkti atskirai.
Vamzdžio skersmuo privalo atitikti sujungimo žiedo
skersmenį.
DĖMESIO!
Jei gaubte yra anglies filtrų, juos reikia išimti.
Prijungti gaubtą prie išvedamųjų vamzdžių ir išvedamųjų angų
sienoje, kurių skersmuo atitiktų sandarinimo flanšą.
Jei nutekėjimo žarnos ir angos sienoje yra mažesnio
skersmens, sumažėja traukiamoji geba ir stipriai padidėja
triukšmingumas.
Gamintojas neprisiima su tuo susijusios atsakomybės.
! Naudokite pakankamo ilgio vamzdį.
! Naudokite kuo tiesesnį vamzdį (didžiausias vamzdžio
nuokrypio kampas – 90°).
! Stenkitės iš esmės nekeisti vamzdžių sekcijų.
Versija su filtru
Prieš patekdamas į kambarį, įtraukiamas oras nuriebalinamas
ir dezodoruojamas. Norėdami naudotis šios versijos filtru,
privalote įdiegti papildomą filtravimo aktyviąja anglimi sistemą.
Содержание
- Ostrzeżenia 50
- Instalacja okapu 52
- Obsługa 52
- Podłączenie elektryczne 52
- Wersja filtrująca 52
- Wersja wyciągowa 52
- Działanie okapu 53
- Czyszczenie okapu 54
- Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej 54
- Filtr przeciwtłuszczowy 54
- Konserwacja 54
- Wymiana lampek 54
- Výměna žárovek 55
- Filtrační provedení 56
- Odsávací provedení 56
- Použití 56
- Elektrické připojení 57
- Instalace 57
- Provoz 57
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze 58
- Tukový filtr 58
- Výměna žárovek 58
- Údržba 58
- Čištění 58
- Upozornenia 59
- Filtračná verzia 60
- Odsávacia verzia 60
- Používanie 60
- Upozornenie 60
- Elektrické napojenie 61
- Montáž 61
- Upozornenie 61
- Činnosť 61
- Protitukový filter 62
- Uhoľný filter iba pre filtračnú verziu 62
- Výmena žiaroviek 62
- Údržba 62
- Čistenie 62
- Figyelmeztetés 63
- Figyelem 64
- Beszívó 65
- Felszerelés 65
- Figyelem 65
- Használat 65
- Szűrőverzió 65
- Villamos bekötés 65
- Működése 66
- Karbantartás 67
- Szénfilter csak keringtetett változat esetén 67
- Tisztítás 67
- Zsírszűrő filter 67
- Égőcsere 67
- Предупреждения 68
- Внимание 69
- Не свързвайте уреда към ел мрежата докато не сте приключили окончателно с монтажа 69
- Версия с аспирация 70
- Версия с филтриране 70
- Внимание 70
- Ел връзка 70
- Монтаж 70
- Монтиране 70
- Употреба 70
- Начин на употреба 71
- Поддръжка 72
- Подмяна на ел крушки 72
- Почистване 72
- Филтър за мазнини 72
- Филтър с активен въглен само за филтрираща версия 72
- Avertismente 73
- Atenţie 74
- Atenţie 75
- Conexarea electrică 75
- Instalarea 75
- Montarea 75
- Utilizarea 75
- Versiunea aspirare 75
- Versiunea cu filtrare 75
- Funcţionarea 76
- Curăţarea 77
- Filtru anti grăsimi 77
- Filtru de cărbune numai pentru versiunea filtrantă 77
- Înlocuirea becurilor 77
- Întreţinerea 77
- Внимание 78
- Внимание 79
- Внимание 80
- Воздуха 80
- Использование в режиме рециркуляции 80
- Использование с режиме отвода воздуха 80
- Пользование 80
- Установка 80
- Электрическое соединение 80
- Функционирование 81
- Замена ламп 82
- Очистка 82
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 82
- Уход 82
- Фильтры задержки жира 82
- Безпеці 83
- Попередження по 83
- Увага 84
- Інсталяція 85
- Варіант відведення 85
- Варіант з фільтрацією 85
- Використання 85
- Під єднання до електромережі 85
- Увага 85
- Функціонування 86
- Вугільний фільтр тільки в режимі рециркуляції 87
- Догляд 87
- Заміна ламп 87
- Фільтр затримки жирів 87
- Чистка 87
- Н ұ с қ аулар 88
- Дайындау құрылғылары 89
- Ескерту 89
- Кетуі мүмкін орнату толық аяқталмайынша құрылғыны электр желісіне 89
- Пайдаланылған кезде қызып 89
- Сондықтан оған ешқашан жол бермеу керек майдың шамадан тыс қызып немесе жанып кетпеуін 89
- Қамтамасыз ету үшін тамақты абайлап қуыру қажет сақ болыңыз сорғыштың 89
- Қолжетімді бөліктері тамақ 89
- Қоспаңыз 89
- Бекіту 90
- Ескерту 90
- Пайдалану 90
- Сору нұсқасы 90
- Сүзу нұсқасы 90
- Электр қ осулары 90
- Қ ондыру 90
- Пайдалану 91
- К ө мір с ү згіш тек с ү згіш сор ғ ыш т ү рінде 92
- Май с ү згісі 92
- Тазалау 92
- Техникалы қ қ ызмет к ө рсету 92
- Шам ауыстыру 92
- Enne puhastamist või hooldamist lülitage kubu elektrivõrgust välja võtke juhe seinast või lülitage ruumi üldlüliti välja puhastamise ja hoolduse ajal kasutage töökindaid masinat tohivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast ja füüsiliste sensoorsete või mentaalsete häiretega inimesed või eelneva kogemuse ja teadmisteta isikud vaid järelevalve all või kui neid on õpetatud masinat ohutult kasutama ja nad mõistavad seotud ohtusid lapsi peab valvama ja nad ei tohi masinaga mängida järelevalveta lapsed ei tohi masinat puhastada ega hooldada ruumis peab olema piisav 93
- Et paigaldus ja kasutusjuhend et paigaldus ja kasutusjuhend 93
- Ohuabinõud 93
- Puhastada nii seest kui ka väljast vähemalt kord kuus pidades 93
- Seejuures kinni hooldusjuhendis esitatud täpsetest nõuetest kui õhupuhasti puhastusnõudeid ja kohustust filtreid puhastada või vahetada eiratakse tekib tulekahju oht kubu all ei tohi toidukasutamisel kasutada leeke pirni vahetamisel kasutage juhendi hooldus varuosade osas kirjeldatud pirni tüüpi lahtise tule kasutamine kahjustab filtreid ja võib põhjustada tulekahju seepärast tuleb selle kasutamist vältida praadimine peab olema kontrollitud tingimustes et vältida kuuma õli süttimist tähelepanu pliidi kasutamise ajal võivad kubu välised osad muutuda tuliseks ärge ühendage elektrivõrku seadet enne täielikku paigaldamist 93
- Tähelepanu 93
- Ventilatsioon kui kubu kasutatakse koos teiste seadmetega mis kasutavad gaasi või teisi süttivaid aineid õhupuhastit tuleb korrapäraselt 93
- Filtersüsteem 94
- Kasutamine 94
- Tähelepanu 94
- Õhu väljatõmbega versioon 94
- Elektriühendus 95
- Paigaldamine 95
- Tähelepanu 95
- Töötamine 95
- Aktiivsöefilter ainult filtreeriva režiimi jaoks 96
- Hooldus 96
- Pirnide vahetamine 96
- Puhastamine 96
- Rasvafilter 96
- Saugos taisyklės 97
- Dėmesio 98
- Naudojimas 98
- Versija su filtru 98
- Versija su siurbimo įranga 98
- Dėmesio 99
- Montavimas 99
- Prijungimas prie elektros tinklo 99
- Veikimas 99
- Įrengimas 99
- Anglies filtras tik filtravimo režimu 100
- Lempų keitimas 100
- Nuo riebalų saugantis filtras 100
- Priežiūra 100
- Sulaiko kepamų riebalų daleles 100
- Valymas 100
- Drošības brīdinājumi 101
- Filtrējošā versija 102
- Iesūkšanas versija 102
- Izmantošana 102
- Uzmanību 102
- Darbošanās 103
- Elektriskā pieslēgšana 103
- Ierīkošana 103
- Uzmanību 103
- Aktīvo ogļu filtrs tikai versijai ar filtru 104
- Prettauku filtrs 104
- Spuldžu nomainīšana 104
- Tehniskā apkalpošana 104
- Tīrīšana 104
- Upozorenja 105
- Filtrirajuća verzija 106
- Korištenje 106
- Pažnja 106
- Upozorenje 106
- Usisna verzija 106
- Električno povezivanje 107
- Funkcionisanje 107
- Instalacija 107
- Montaža 107
- Upozorenje 107
- Aktivni karbonski filter samo za filtracijsku verziju 108
- Filter za uklanjanje masnoće 108
- Održavanje 108
- Zamenjivanje lampe 108
- Čišćenje 108
- Opozorila 109
- Različica s filtriranjem 110
- Sesalna različica 110
- Uporaba 110
- Delovanje 111
- Električna povezava 111
- Inštalacija 111
- Montaža 111
- Maščobni filter 112
- Ogleni filter samo za obtočno različico 112
- Vzdrževanje 112
- Zamenjava žarnic 112
- Čiščenje 112
- Upozorenja 113
- Filtrirajuća verzija 114
- Korištenje 114
- Pažnja 114
- Upozorenje 114
- Usisna verzija 114
- Funkcioniranje 115
- Montaža 115
- Postavljanje 115
- Povezivanje s električnom strujom 115
- Upozorenje 115
- Filtar za masnoću 116
- Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju 116
- Održavanje 116
- Zamjena lampe 116
- Čišćenje 116
- Dikkat 117
- Aspire eden versiyon 118
- Di kkat 118
- Filtreleyici versiyon 118
- Kullanım 118
- Elektrik bağlantısı 119
- Kurulum 119
- Montaj 119
- Çalıştırma 119
- Bakım 120
- Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde 120
- Lambaları değiştirme 120
- Temizleme 120
- Yağ filtresi 120
- ليغشتلا 122
Похожие устройства
- Elica HAIKU CONCRETE/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica HAIKU CONCRETE/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Elica HAIKU IX/A/32 Инструкция по эксплуатации
- Elica HAIKU IX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica HAIKU WH/A/120 Инструкция по эксплуатации
- Elica HAIKU WH/A/32 Инструкция по эксплуатации
- Elica HAIKU WH/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Elica HAIKU ISLAND BL/A/120 Инструкция по эксплуатации
- Elica HAIKU ISLAND CONCRETE/A/120 Инструкция по эксплуатации
- Elica HAIKU ISLAND CONCRETE/A/32 Инструкция по эксплуатации
- Elica HAIKU ISLAND IX/A/120 Инструкция по эксплуатации
- Elica HAIKU ISLAND IX/A/32 Инструкция по эксплуатации
- Elica HAIKU ISLAND WH/A/120 Инструкция по эксплуатации
- Elica HAIKU ISLAND WH/A/32 Инструкция по эксплуатации
- Inhouse Coffeebello ICM1801BK Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool BL SG6108V MB Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool BL SG7108V MB Инструкция по эксплуатации
- Inhouse ICMD1202W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Intuit 900 KOAAS31WT Инструкция по эксплуатации
- Энергия солнца МВБО Инструкция по эксплуатации