Ariston BS II 15 FF [7/8] Таблица кодов неисправностей
![Ariston BS II 15 FF [7/8] Таблица кодов неисправностей](/views2/1072716/page7/bg7.png)
7
Руководство по эксплуатации Manual de utilizare
Tabel recapitulativ cu codurile de eroare
СИДы температуры
Leduri semnalare temperatură
Описание
Descriere
40 50 60 70 80 90
Блокировка из-за перегрева / Oprire ptr supratemperatură
Оповещение на недостаточные водой под циркуляция
Alertă pentru circulaţie insu cientă
Блокировка из-за недостаточного циркуляция воды (*)
Oprire ptr circulaţie insu cientă (*)
Короткое замыкание или обрыв цепи датчика температуры в подающей
линии контура отопления
Circuit deschis - Scurtcircuit sondă tur încălzire
Короткое замыкание или обрыв цепи датчика температуры в обратной
линии контура отопления
Circuit deschis/ Scurtcircuit sondă retur încălzire
Сбой связи между схемой колонки и схемой интерфейса пользователя /
Eroare de comunicare placi electr. cazan-interfaţă utilizator
Сбой ЭСППЗУ / Eroare EEPROM
Неисправность электронной схемы / Probleme la placa electronică
Блокировка из-за отсутствия автоматического зажигания горелки
Oprire ptr aprindere automată arzător eşuată
Обнаружено пламя при закрытом газовом клапане
Detectare fl acără cu valvă gaz închisă
Отрыв пламени / Detaşare fl acără
Сбой реле давления дыма
Eroare presostat gaze ardere
Funcţia anti – îngheţ
Dacă sonda NTC tur centrală măsoară o temperatură sub 8°C pompele
de recirculare rămân în funcţiune timp de 2 minute şi valva cu trei căi
(dacă există boiler) în timpul acestei perioade este comutată pe modul
sanitar (apă menajeră) şi încălzire la intervale de un minut. Pe display
este a şat simbolul F cu valoarea temperaturii de tur. După primele
două minute de circulaţie pot apărea următoarele situaţii:
A) dacă temperatura de tur este mai mare de 8°C, circulaţia este
întreruptă;
B) dacă temperatura de tur este cuprinsă între 3°C şi 8°C se va efectua
o altă circulaţie de două minute; în cazul in care se efectuează mai
mult de 10 cicluri centrala ajunge în situaţia C.
C) dacă temperatura de tur este mai mică de 3°C se aprinde arzătorul la
puterea minima până când temperatura ajunge la 33°C.
Cu boilerul,dacă temperatura apei menajere este mai mică de 8°C valva
cu trei căi este comutată pe mod sanitar până când temperatura apei
menajere ajunge la 12°C, după care timp de două minute se efectuează
o post – circulaţie.
Funcţia este activă mereu, cu excepţia cazurilor de opriri de sigurnaţă care
împiedică funcţionarea pompei de recirculare şi a sondei NTC de tur.
Protecţia anti - îngheţ se activează doar dacă centrala este în perfectă
stare de funcţionare:
- dacă presiunea în instalaţie este su cientă;
- dacă centrala este alimentată la curent electric;
- dacă gazul este furnizat.
Schimbare gaz
Centralele noastre sunt proiectate atât pentru funcţionarea cu gaz
metan, cât şi cu gaz GPL.
În cazul în care ar fi necesară transformarea, adresaţi-vă unui tehni-
cian autorizat al Centrului de Asistenţă Tehnică. (vezi certifi catul de
garantie)
Întreţinere
Întreţinerea (verifi carea, revizia) este obligatorie prin lege şi este
esenţială pentru siguranţa, buna funcţionare şi durata centralei.
La fi ecare 24 de luni este obligatorie efectuarea analizei gazelor arse
(combustiei) pentru a controla randamentul şi emisiile de substanţe
poluante. (conform PT A1/2002).
Toate aceste operaţiuni sunt înscrise în livretul aparatului.
Таблица кодов неисправностей
Примечание / Notă:
= мигает / intermitent
= не мигает / continuu
Защита от замерзания
Режим защиты от замерзания активируется при включенном
электропитании по показаниям датчика температуры на подаче
контура отопления: если температура в первичном контуре
опускается ниже 8 °C, на две минуты включается насос, подавая
воду в течение 1 мин в контур отопления и в течение 2 мин в
контур ГВС. Через две минуты циркуляции котел проверяет
следующее:
a) если температура на подаче контура отопления выше 8 °C,
циркуляция прекращается;
b) если температура на подаче контура отопления между 4 и 8 °C,
насос работает еще две минуты, после 10 циклов переходит к
пункту (с)
c) если температура на подаче контура отопления ниже 4 °C,
производится розжиг горелки (в режиме отопления) на
минимальной мощности и будет работать, пока температура
не достигнет 33 °C.
Если котел произвел аварийное выключение по перегреву,
горелка выключится. В любом случае в контуре отопления будет
осуществляться циркуляция воды.
Режим защиты от замерзания запускается (при нормальной
работе котла) только при соблюдении следующих условий:
− давление в контуре отопления нормальное;
− имеется электропитание котла;
− к котлу осуществляется подача газа.
Переход на другой тип газа
Котлы рассчитаны на природный газ (метан) и сжиженный газ.
Для переключения обратитесь в Авторизованный Сервисный
Центр.
Техническое обслуживание
Обязательно осуществлять ежегодное техническое обслуживание
котла, которое должен осуществлять квалифицированный
персонал.
(*) Va posibilă executarea de RESETARE doar după trecerea a 120
secunde ( ledurile încep să pâlpâie)..
(*) Сброс (RESET) можно будет выполнить только через 120
секунд (светодиоды начнут мигать).
Содержание
- Руководство по эксплуатации manual de utilizare 2
- 90 396 cee cu privire la aparatele pe gaz 2004 108 ec cu privire la compatibilitatea electromagneti 92 42 cee cu privire la randamentul energetic 2006 95 ec cu privire la siguranţa electrică 3
- Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane inclusiv copii cu capacităţi fizice senzoriale sau psihice reduse sau cu experienţă sau cunoștinţe insuficiente exceptând cazul în care acestea ar fi putut beneficia de supraveghere sau instruire privind utilizarea aparatului din partea unei persoane responsabile de siguranţa acestora 3
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul 3
- Marca ce garantează conformitatea aparatului la următoarele directive 3
- Marcaje ce 3
- Norme de siguranta 3
- Изделие не предназначено для эксплуатации лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или же не имеющими опыта или знаний если только эксплуатация изделия такими лицами не производится под наблюдением лиц ответственных за их безопасность или после их обучения правилам пользования изделием не разрешайте детям играть с машиной 3
- Маркировка ce знак ce гарантирует соответствие этого аппарата следующим директивам 90 396 cee относительно газового оборудования 2004 108 ec относительно электромагнитной совместимости 92 42 cee относительно энергетической отдачи 2006 95 ec относительно электрической безопасности 3
- Правила безопасности 3
- Руководство по эксплуатации manual de utilizare 3
- Atenţie 4
- Panoul de comenzi 4
- Predispunerea la funcţionare 4
- Внимание 4
- Панель управления 4
- Первый пуск 4
- Руководство по эксплуатации manual de utilizare 4
- Reglare temperaturii în circuitul sanitar 5
- Reglarea încălzirii 5
- Uncţionarea pe timp de iarnă şi vară 5
- Întreruperea încălzirii 5
- Зимний и летний режимы 5
- Настройка температуры гвс 5
- Настройки контура отопления 5
- Прерывание отопления 5
- Руководство по эксплуатации manual de utilizare 5
- Procedura de oprire 6
- Порядок отключения 6
- Руководство по эксплуатации manual de utilizare 6
- Funcţia anti îngheţ 7
- Schimbare gaz 7
- Tabel recapitulativ cu codurile de eroare 7
- Întreţinere 7
- Защита от замерзания 7
- Переход на другой тип газа 7
- Руководство по эксплуатации manual de utilizare 7
- Таблица кодов неисправностей 7
- Техническое обслуживание 7
- Ariston thermo romania srl 8
- Ariston thermo rus llc 8
- Ariston thermo ukraine llc 8
Похожие устройства
- Grundig GWA 47430 Инструкция по эксплуатации
- Ezetil KCExtreme28D/B Инструкция по эксплуатации
- Ariston BS II 24 FF Инструкция по эксплуатации
- Grundig GWN 58652 C Инструкция по эксплуатации
- Ariston BS II 24 CF Инструкция по эксплуатации
- Grundig GWN 58472 C Инструкция по эксплуатации
- Ariston CLAS SYSTEM 15 Инструкция по эксплуатации
- Grundig GWN 57642 C Инструкция по эксплуатации
- Ariston CLAS SYSTEM 24 Инструкция по эксплуатации
- Grundig GWN 47430 Инструкция по эксплуатации
- Ariston CLAS SYSTEM 28 Инструкция по эксплуатации
- Ezetil KCExtr.16D/B Инструкция по эксплуатации
- Grundig GWN 47230 Инструкция по эксплуатации
- Ariston CLAS SYSTEM 32 Инструкция по эксплуатации
- Coolfort СF-0118 Инструкция по эксплуатации
- Grundig GWN 27430 Инструкция по эксплуатации
- Ariston CLAS B Инструкция по эксплуатации
- Coolfort CF-0835 Инструкция по эксплуатации
- Grundig GWD 59400 Инструкция по эксплуатации
- Ariston CLAS B PREMIUM Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
У меня не греет котёл воду,точнее греет,но не достаточно,хотя правый переключатель почти на максимуме,батареи хорошо греют.
8 лет назад
Ответы 0
Котел "Аристон" периодически загорается жёлтый Сид, а в котле не загорается газ
2 года назад