Bort BFB-1300-T [8/28] Disposal
![Bort BFB-1300-T [8/28] Disposal](/views2/1727430/page8/bg8.png)
8
• If operating a power tool in a damp location is unavoid-
able, use a residual current device (RCD) protected sup-
ply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety
• Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the in uence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal
injury.
• Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal
injuries.
• Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the o -position before connecting to power source and/
or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying
power tools with your nger on the switch or energising
power tools that have the switch on invites accidents.
• Remove any adjusting key or wrench before turning the
power tool on. A wrench or a key left attached to a rotat-
ing part of the power tool may result in personal injury.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery.
Keep your hair, clothing and gloves away from mov-
ing parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
• If devices are provided for the connection of dust extrac-
tion and collection facilities, ensure these are connected
and properly used. Use of dust collection can reduce
dust-related hazards.
Power tool use and care
• Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
• Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and o . Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
• Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
• Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool
or these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
• Maintain power tools. Check for misalignment or bind-
ing of moving parts, breakage of parts and any other
condition that may a ect the power tool’s operation.
If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power
tools.
• Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to
bind and are easier to control.
• Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into account
the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations di erent from
those intended could result in a hazardous situation.
Service
Have your power tool serviced by a quali ed repair person
using only identical replacement parts. This will ensure
that the safety of the power tool is maintained.
PLANER SAFETY RULES
• Wait for the cutter to stop before setting the tool down.
An exposed rotating cutter may engage the surface
leading to possible loss of control and serious injury.
• Hold the power tool by insulated gripping surfaces only,
because the cutter may contact its own cord. Cutting a
“live” wire may make exposed metal parts of the power
tool “live” and could give the operator an electric shock.
• Use clamps or another practical way to secure and sup-
port the workpiece to a stable platform. Holding the
work by your hand or against the body leaves it unstable
and may lead to loss of control.
• Use suitable detectors to determine if utility lines are
hidden in the work area or call the local utility company
for assistance. Contact with electric lines can lead to
re and electric shock. Damaging a gas line can lead
to explosion. Penetrating a water line causes property
damage or may cause an electric shock.
• Do not reach into the saw dust ejector with your hands.
They could be injured by rotating parts.
• Apply the machine to the workpiece only when
switched on. Otherwise there is danger of kickback
when the cutting tool jams in the workpiece.
• When working, always hold the planer in such a manner
that the planer base plate faces at on the workpiece.
Otherwise the planer can become wedged and lead to
injuries.
• Never plane over metal objects, nails or screws. The
planer blade and the blade shaft can become damaged
and lead to increased vibrations.
MAINTENANCE AND CLEANING
Make sure that the machine is not live when carry-
ing out maintenance work on the motor.
• Regularly clean the machine housing with a soft cloth,
preferably after each use. Keep the ventilation slots free
from dust and dirt.If the dirt does not come o use a soft
cloth moistened with soapy water. Never use solvents
such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These sol-
vents may damage the plastic parts.
• The machine requires no additional lubrication.
• Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please
contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer.
DISPOSAL
Discarded electric appliances are recyclable and
should not be discarded in the domestic waste!
Содержание
- Bfb 1300 t 1
- Mm 0 7 mm 2
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 5
- Arbeitsplatzsicherheit 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Deutsch 5
- Elektrische sicherheit 5
- Elektrohobel 5
- Sicherheit von personen 5
- Technische daten bild 1 5
- Werkzeug elemente bild 2 5
- Entsorgung 6
- Service 6
- Sicherheitshinweise für hobel 6
- Verwendung und behandlung des elektrowerk zeuges 6
- Wartung und reinigung 6
- Electric planer 7
- Electrical safety 7
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Geräusch vibrationsinformation 7
- Intended use 7
- Konformitätserklärung 7
- Product elements fi g 2 7
- Technical specifi cations fi g 1 7
- Work area safety 7
- Disposal 8
- Maintenance and cleaning 8
- Personal safety 8
- Planer safety rules 8
- Power tool use and care 8
- Service 8
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 9
- Declaration of conformity 9
- Elements de l outil fi g 2 9
- Français 9
- Introduction 9
- Noise vibration information 9
- Rabot électrique 9
- Specifi cations techniques fi g 1 9
- Sécurité de la zone de travail 9
- Sécurité électrique 9
- Maintenance et entretien 10
- Règles de sécurité pour rabot 10
- Sécurité des personnes 10
- Utilisation et entretien de l outil 10
- Déclaration de conformité 11
- Nettoyage et entretien 11
- Niveau sonore et vibrations 11
- Élimination des déchets 11
- Комплект поставки 11
- Назначение 11
- Рубанок электрический 11
- Русский 11
- Срок службы изделия 11
- Срок хранения 11
- Технические характеристики рис 1 11
- Транспортировка 11
- Условия хранения 11
- Устройство рис 2 11
- Безопасность людей 12
- Безопасность рабочего места 12
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 12
- Применение электроинструмента и обращение с ним 12
- Электробезопасность 12
- Включение и выключение рис 4 13
- Замена ножей рис 6 13
- Использование инструмента система выброса пыли и стружек рис 3 13
- Регулировка глубины обработки рис 5 13
- Сервис 13
- Указания по технике безопасности для электрорубанков 13
- Данные по шуму и вибрации 14
- Замена ремня 14
- Заявление о соответствии 14
- Работа в стационарном режиме рис 7 14
- Техническое обслуживание и уход 14
- Утилизация 14
- Возможные неисправности и методы их устранения 15
- Сделано в китае 15
- Exploded view 16
- Spare parts list 17
- Гарантийный талон 23
- Действует на территории республики беларусь 23
- Сервисные центры в республике беларусь 23
- Гарантия не распространяется 24
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 24
- Условия гарантии 24
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool с условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею 25
- Bfb 1300 t 25
- Bort global limited room 1501 15 f spa centre 53 55 lockhart road wanchai hong kong 25
- Certificat de garantie 25
- Garantieschein 25
- Guarantee certificate 25
- Гарантийный талон 25
- Bfb 1300 t 26
- Купон 1 26
- Купон 2 26
- Купон 3 26
- Список авторизованных сервисных центров в городах россии 27
Похожие устройства
- Bort BLN-15 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2212 (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Babyliss E879E Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-556 Инструкция по эксплуатации
- Tefal XA725870 Инструкция по эксплуатации
- Tefal TT761138 Инструкция по эксплуатации
- Tefal TT761838 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EAC Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026ECA Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EER Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EIB Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EMS Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EOB Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EPP Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EPT Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026ESP Инструкция по эксплуатации
- Philips MG3710/15 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WEI843S Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM09 Hot+Cool Инструкция по эксплуатации
- Haier HRF236NFRU Инструкция по эксплуатации