Miele T8822 C White [7/60] Указания по безопасности и предупреждения
![Miele T8822 C White [7/60] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/1072750/page7/bg7.png)
Содержание
- Míele 1
- Softtronic 1
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации и гарантия качества сушильная машина т 8822 с 1
- Âàø âêëàä â çàùèòó îêðóæàþùåé ñðåäû 2 2
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 2
- Указания по энергосбереже нию 2
- Утилизация отслужившего прибора 2
- Утилизация транспортной упаковки 2
- Содержание 3
- Содержание 4
- Содержание 5
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 6 6
- Если у вас есть дети 6
- Надлежащее использование 6
- Указания по безопасности и предупреждения 6
- Техника безопасности 7
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Надлежащее использование 8
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Принадлежности 9
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 10 10
- Óïðàâëåíèå ñóøèëüíîé ìàøèíîé 10 10
- Панель управления 10
- Управление сушильной машиной 10
- Индикатор perfect dry 11
- Указание для длительности программы прогноза оста точного времени 11
- Управление сушильной машиной 11
- Ñèìâîëû ïî óõîäó 12 12
- Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ ñóøêè 12 12
- Óõîä çà áåëüåì 12 12
- Символы по уходу 12
- Советы по проведению сушки 12
- Уход за бельем 12
- Уход за бельем 13
- Êðàòêàÿ èíñòðóêöèÿ 14 14
- Ïðàâèëüíàÿ ñóøêà 14 14
- Краткая инструкция 14
- Правильная сушка 14
- В гладильную машину 15
- В шкаф о 15
- Под утюг о 15
- Правильная сушка 15
- Экстрасушка о 15
- Правильная сушка 16
- Çóììåð 17 17
- Îïöèè 17 17
- Îïöèè îòñðî êà ñòàðòà 17 17
- Îòñðî êà ñòàðòà 17 17
- Ùàäÿùàÿ 17 17
- Опции 17
- Опции отсрочка старта 17
- Отсрочка старта 17
- Îáçîð ïðîãðàìì 18 18
- Обзор программ 18
- Обзор программ 19
- Обзор программ 20
- Обзор программ 21
- Обзор программ 22
- Ocòaòoê âpeìeíè 23 23
- Âûïîëíÿåìóþ ïðîãðàììó 23 23
- Äîáàâëåíèå èëè èçâëå åíèå áåëüÿ 23 23
- Çàìåíèòü 23 23
- Èçìåíåíèå âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû 23 23
- Èçìåíåíèå îòñðî êè ñòàðòà 23 23
- Îòìåíèòü è âûáðàòü íîâóþ ïðîãðàììó 23 23
- Îòìåíèòü è èçâëå ü áåëüå 23 23
- Выполняемую программу 23
- Добавление или извлечение белья 23
- Изменение выполнения программы 23
- Изменение отсрочки старта 23
- Остаток времени 23
- Ôóíêöèÿ ýëåêòðîííîãî çàìêà 24 24
- Функция электронного замка 24
- Èñòêà è óõîä 25 25
- Îïîðîæíåíèå åìêîñòè äëÿ êîíäåíñàòà 25 25
- Опорожнение емкости для конденсата 25
- Чистка и уход 25
- Èñòêà âîðñîâûõ ôèëüòðîâ 26 26
- Ñóõàÿ èñòêà 26 26
- Чистка ворсовых фильтров 26
- Чистка и уход 26
- Âëàæíàÿ èñòêà 27 27
- Èñòêà ñóøèëüíîé ìàøèíû 27 27
- Чистка и уход 27
- Чистка сушильной машины 27
- Èñòêà òåïëîîáìåííèêà 28 28
- Ñíÿòèå òåïëîîáìåííèêà 28 28
- Чистка и уход 28
- Чистка теплообменника 28
- Èñòêà òåïëîîáìåííèêà 29 29
- Ïðîâåðêà ñîñòîÿíèÿ òåïëîîáìåííèêà 29 29
- Чистка и уход 29
- Óñòàíîâêà òåïëîîáìåííèêà 30 30
- Чистка и уход 30
- Ïîìîùü ïðè íåèñïðàâíîñòÿõ 31 31
- Ñîîáùåíèÿ î êîíòðîëå è íåïîëàäêàõ 31 31
- Òî äåëàòü åñëè 31 31
- Помощь при неисправностях 31
- Сообщения о контроле и неполадках 31
- Что делать если 31
- Помощь при неисправностях 32
- Возможные причины и их устранение описаны выше 33
- Выключите и включи 33
- Вылейте конденсат из 33
- Дверцу 33
- Емкости 33
- Емкость с конденсатом заполнилась или пере гнут сливной шланг 33
- Если сообщение о не 33
- Запустите выполнение 33
- Откройте и закройте 33
- Поладке снова появит ся обратитесь в сер висную службу 33
- Помощь при неисправностях 33
- Проверьте сливной 33
- Программы 33
- Те сушильную машину 33
- Шланг 33
- Помощь при неисправностях 34
- Íåóäîâëåòâîðèòåëüíûé ðåçóëüòàò ñóøêè 35 35
- Неудовлетворительный результат сушки 35
- Помощь при неисправностях 35
- Äðóãèå ïðîáëåìû 36 36
- Другие проблемы 36
- Помощь при неисправностях 36
- Помощь при неисправностях 37
- Çàìåíà ëàìïû íàêàëèâàíèÿ 38 38
- Замена лампы накаливания 38
- Помощь при неисправностях 38
- Îáíîâëåíèå ïðîãðàìì ìîäåðíèçàöèÿ 39 39
- Ïðèíàäëåæíîñòè ïðèîáðåòà åìûå äîïîëíèòåëüíî 39 39
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà 39 39
- Обновление программ модернизация 39
- Принадлежности приобретаемые дополнительно 39
- Сервисная служба 39
- Âèä ñïåðåäè 40 40
- Óñòàíîâêà è ïîäêëþ åíèå 40 40
- Вид спереди 40
- Установка и подключение 40
- Âèä ñçàäè 41 41
- Âñòðàèâàíèå ïîä ñòîëåøíèöó 41 41
- Ìåñòî óñòàíîâêè 41 41
- Ïåðåìåùåíèå ñóøèëüíîé ìàøèíû íà ìåñòî óñòàíîâêè 41 41
- Место установки 41
- Установка и подключение 41
- Âûðàâíèâàíèå ñóøèëüíîé ìàøèíû 42 42
- Ïðîâåòðèâàíèå ïîìåùåíèÿ óñòàíîâêè 42 42
- Óñòàíîâêà ñòèðàëüíîé è ñóøèëüíîé ìàøèí â êîëîííó 42 42
- Установка и подключение 42
- Ïåðåä äàëüíåéøåé òðàíñïîðòèðîâêîé 43 43
- Установка и подключение 43
- Îòâîä êîíäåíñàòà 44 44
- Ïðîêëàäêà ñëèâíîãî øëàíãà 44 44
- Отвод конденсата 44
- Установка и подключение 44
- Îñîáûå óñëîâèÿ ïîäêëþ åíèÿ ïðè êîòîðûõ íåîáõîäèì îáðàòíûé êëàïàí 45 45
- Ïîäâåøèâàíèå ñëèâíîãî øëàíãà ê ðàêîâèíå ñëèâó â ïîëó 45 45
- Установка и подключение 45
- Установка и подключение 46
- Ýëåêòðè åñêîå ïîäêëþ åíèå 47 47
- Установка и подключение 47
- Электрическое подключение 47
- Ïàðàìåòðû ðàñõîäà 48 48
- Параметры расхода 48
- Òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 49 49
- Технические характеристики 49
- Äîáàâèòü ñòåïåíè ñóøêè 50 50
- Ïðîãðàììèðóåìûå ôóíêöèè 50 50
- Добавить степени сушки 50
- Программируемые функции 50
- Óñòàíîâêà ôóíêöèè çàùèòû îò ñìèíàíèÿ 51 51
- Программируемые функции 51
- Установка функции защиты от сминания 51
- Íàñòðîéêà ãðîìêîñòè çâó àíèÿ çóììåðà 52 52
- Настройка громкости звучания зуммера 52
- Программируемые функции 52
- Íàñòðîéêà ôóíêöèè ïàìÿòè 53 53
- Настройка функции памяти 53
- Программируемые функции 53
- Íàñòðîéêà ôàçû îõëàæäåíèÿ 54 54
- Настройка фазы охлаждения 54
- Программируемые функции 54
- Èçìåíåíèå ôóíêöèè èíäèêàöèè âîçäóøíîãî êàíàëà 55 55
- Изменение функции индикации воздушного канала 55
- Программируемые функции 55
- Íàñòðîéêà ïîäòâåðæäàþùåãî ñèãíàëà 56 56
- Настройка подтверждающего сигнала 56
- Программируемые функции 56
- Èçìåíåíèå óñòàíîâêè ýëåêòðè åñêîé ïðîâîäèìîñòè 57 57
- Изменение установки электрической проводимости 57
- Программируемые функции 57
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 58 58
- Внимание 58
- Гарантия качества товара 58
- Контактная информация о miele 58
- Российская федерация 58
- Условия гарантии в данных стра нах в силу местного законода тельства могут быть иными уточнить условия гарантии можно у продавца 58
- Гарантия качества товара 59
- Сведения о продаже 59
- Сведения об установке 59
- Ме91 60
Похожие устройства
- Grundig SIS 8250 Инструкция по эксплуатации
- Ariston UNOBLOC G 38 RI Инструкция по эксплуатации
- AEG T96699IH Инструкция по эксплуатации
- Grundig VCC 7070 Инструкция по эксплуатации
- Ariston UNOBLOC G 45 RI Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDI97170W Инструкция по эксплуатации
- Grundig VCC 4950 Инструкция по эксплуатации
- Ariston BC1S Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDC46130W Инструкция по эксплуатации
- Grundig VCH 6130 Инструкция по эксплуатации
- Ariston BC2S Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDC78550W Инструкция по эксплуатации
- Grundig HD 8280 Инструкция по эксплуатации
- Ariston BAI Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston QVE 111697 SS (CIS) Инструкция по эксплуатации
- Grundig HD 6862 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO PLUS POWER SLIM Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston QVSE 7129 SS (CIS) Инструкция по эксплуатации
- Grundig HD 6760 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO Инструкция по эксплуатации
Указания по безопасности и предупреждения Техника безопасности Перед установкой проверьте су шильную машину на наличие внеш них видимых повреждений Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуа тацию Перед подключением сушильной машины обязательно сопоставьте параметры подключения предохра нитель напряжение и частота при веденные на типовой табличке с данными электросети Если возника ют сомнения проконсультируйтесь у специалиста электромонтажника Электробезопасность этой су шильной машины гарантирована только в том случае если она под ключена к системе защитного зазем ления выполненной в соответствии с предписаниями Очень важно про верить соблюдение этого основопо лагающего условия обеспечения электробезопасности а в случае сомнения поручите специалистуэлектрику проверить домашнюю электропроводку Miele не может нести ответственности за повреж дения причиной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления Из соображений безопасности за прещается использовать для под ключения удлинители опасность возгорания вследствие перегрева Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя причи ной непредусмотренных опасностей за которые Miele не может нести от ветственности Ремонтные работы могут проводиться только авторизо ванными фирмой Miele специалис тами в противном случае возникшие впоследствии неисправности не по падают под действие гарантии Вышедшие из строя детали кон струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele Только при использовании этих дета лей мы можем гарантировать что требования по технике безопас ности предъявляемые к приборам будут выполнены в полном объеме При повреждении сетевого про вода его замена должна выполнять ся специалистами авторизованными фирмой Miele во избежание возник новения опасностей для пользовате ля В случае неисправности или при проведении чистки и ухода сушиль ная машина считается отключенной от электросети если сетевая вилка машины вынута из сети или выключен предохранитель на электрощитке или полностью вывернут резьбовой предохранитель на электрощитке Размещение и подключение этой сушильной машины на нестационар ных объектах например на судах должно выполняться только специа лизированной организацией специалистами если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора Не изменяйте ничего в сушильной машине если на это отсутствует спе циальное разрешение Miele 7