Siemens EQ.300 (TI353204RW) [118/184] Každodenní údržba a čištění
![Siemens EQ.300 (TI353204RW) [118/184] Každodenní údržba a čištění](/views2/1727545/page118/bg76.png)
cs Každodenní údržba a čištění
118
D Každodenní údržba a
čištění
Každodenní údr žba a č ištění
Při pečlivé údržbě a čištění zůstane
spotřebič dlouho funkční. V této kapitole
je popsaná správná údržba a čištění
spotřebiče.
:Varování
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Před čištěním odpojte síťovou zástrčku.
Přístroj nikdy neponořujte do vody.
Nepoužívejte parní čistič.
Čisticí prostředky
Aby nedošlo k poškození různých
povrchů nesprávnými čisticími
prostředky, řiďte se následujícími údaji.
Nepoužívejte
■ ostré nebo abrazivní čisticí
prostředky,
■ čisticí prostředky obsahující alkohol
nebo líh.
■ žádné tvrdé brusné polštářky a
houbičky,
Upozornění
■ Nové hadříkové houbičky na čištění
mohou obsahovat soli. Soli mohou
způsobit na ušlechtilé oceli
náletovou rez. Nové houbičky před
použitím důkladně propláchněte.
■ Zbytky vápenatých usazenin, kávy,
mléka, čisticího a odvápňovacího
roztoku vždy ihned odstraňte. Pod
těmito zbytky se může tvořit koroze.
Pozor!
Ne všechny součásti spotřebiče je
možné čistit v myčce nádobí.
~ Obrázek % - '
9
9
Nevhodné pro myčku nádobí:
Nádržka na vodu
Víko nádržky na vodu
Víko na uchování aroma
Spařovací jednotka
Odkapávací miska
Vhodné pro myčku nádobí:
max.
60°C
Odkapávací plech
Odkapávací mřížka
Zásobník na kávovou sedlinu
Plovák
Napěňovač mléka
Kryt napěňovače mléka
Содержание
- Ekspres do kawy plně automatický kávovar автоматическая кофемашина kaffeevollautomat 1
- Fully automatic espresso machine machine à expresso automatique volautomatische espressomachine 1
- Ti353 ti355 1
- Customer service 27 5
- D daily care and cleaning 20 5
- En instruction manual 5
- Environmental protection 8 5
- Getting to know your appliance 9 5
- Important safety information 6 5
- Intended use 6 5
- K before using for the first time 12 5
- Operating the appliance 13 5
- Service programme 22 5
- Settings 18 5
- Table of contents 5
- Trouble shooting 24 5
- _ accessories 11 5
- Important safety information 6
- Intended use 6
- Danger of electric shock 7
- Warning 7
- Do not reach into the grinding unit 8
- Environmental protection 8
- Environmentally friendly disposal 8
- Improper use of this appliance may result in injury 8
- Never operate the appliance in a cupboard 8
- Saving energy 8
- The appliance will become hot 8
- Warning fire hazard 8
- Warning risk of injury 8
- Assembly and components 9
- Getting to know your appliance 9
- Included in delivery 9
- Controls 10
- Accessories 11
- Before using for the first time 12
- Commissioning the appliance 12
- Installing and connecting the appliance 12
- Operating the appliance 13
- Preparing coffee using freshly ground beans 13
- Preparing drinks with milk 14
- Adjusting beverage settings 15
- Frost protection 17
- Water filter 17
- Automatic switch off 18
- Setting the language 18
- Settings 18
- Switching the audible signal on off 18
- Factory reset 19
- Setting the water hardness 19
- Cleaning agent 20
- Cleaning the appliance 20
- Daily care and cleaning 20
- Cleaning the brewing unit 21
- Cleaning the drip tray and coffee grounds container 21
- Cleaning the milk system 21
- Service programme 22
- Starting calc nclean 23
- Trouble shooting 24
- Customer service 27
- E number and fd number 27
- Guarantee 27
- Technical data 27
- Table des matières 28
- Précautions de sécurité importantes 29
- Utilisation conforme 29
- Elimination écologique 31
- L appareil devient chaud 31
- L utilisation inappropriée de l appareil peut entraîner des blessures 31
- Mise en garde risque d incendie 31
- Mise en garde risque de blessure 31
- Ne jamais utiliser l appareil dans une armoire 31
- Ne pas glisser les doigts à l intérieur du broyeur 31
- Protection de l environnement 31
- Économie d énergie 31
- Configuration et éléments 32
- Contenu de l emballage 32
- Présentation de l appareil 32
- Eléments de commande 33
- Accessoires 34
- Avant la première utilisation 35
- Installation et raccordement de l appareil 35
- Mise en service de l appareil 35
- Préparation de boissons lactées 37
- Préparer une boisson à base de café en grains fraîchement moulus 37
- Utilisation de l appareil 37
- Ajustage des réglages des boissons 38
- Filtre à eau 40
- Protection contre le gel 40
- Activer désactiver le signal sonore 41
- Coupure automatique 41
- Réglages 41
- Régler la langue 41
- Factory reset 42
- Réglage de la dureté de l eau 42
- Entretien et nettoyage quotidiens 43
- Nettoyants 43
- Nettoyage de l appareil 44
- Nettoyage du système à lait 44
- Nettoyer le bac d égouttement et le bac à marc de café 44
- Nettoyer l unité de percolation 45
- Programme d entretien 46
- Démarrer calc nclean 47
- Anomalies que faire 48
- Données techniques 52
- Garantie 52
- Numéro e et numéro fd 52
- Service après vente 52
- Inhoudsopgave 53
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften 54
- Gebruik volgens de voorschriften 54
- Energiebesparing 56
- Grijp niet in de maler 56
- Het apparaat nooit in een kast laten werken 56
- Het apparaat wordt heet 56
- Het melksysteem wordt zeer heet de melkschuimer mag na gebruik pas worden aangeraakt wanneer hij is afgekoeld 56
- Milieubescherming 56
- Milieuvriendelijk afvoeren 56
- Na het gebruik kunnen de oppervlakken zoals bijv kopjeswarmer nog enige tijd heet zijn 56
- Onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben 56
- Vers bereide dranken zijn zeer heet indien nodig een beetje laten afkoelen 56
- Waarschuwing brandgevaar 56
- Waarschuwing risico van letsel 56
- Waarschuwing risico van verbranding 56
- Het apparaat leren kennen 57
- Montage en onderdelen 57
- Standaarduitvoering 57
- Bedieningselementen 58
- Toebehoren 59
- Apparaat in gebruik nemen 60
- Apparaat installeren en aansluiten 60
- Voor het eerste gebruik 60
- Apparaat bedienen 62
- Dranken met melk bereiden 62
- Koffiedrank van versgemalen bonen zetten 62
- Drankinstellingen aanpassen 63
- Vorstbescherming 65
- Waterfilter 65
- Automatisch uitschakelen 66
- Geluidssignaal in uitschakelen 66
- Instellingen 66
- Taal instellen 66
- Fabrieksreset 67
- Waterhardheid instellen 67
- Dagelijks onderhoud en reiniging 68
- Schoonmaakmiddelen 68
- Apparaat reinigen 69
- Lekschaal en koffiedikreservoir reinigen 69
- Melksysteem reinigen 69
- Zetgroep reinigen 70
- Service programme 71
- Calc nclean starten 72
- Wat te doen bij storingen 73
- E nummer en fd nummer 77
- Garantievoorwaarden 77
- Servicedienst 77
- Technische gegevens 77
- Spis treści 78
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 79
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 79
- Ochrona środowiska 81
- Budowa i części 82
- Informacje na temat urządzenia 82
- Zakres dostawy 82
- Elementy obsługi 83
- Wyposażenie 84
- Przed pierwszym użyciem 85
- Uruchamianie urządzenia 85
- Ustawienie i podłączenie urządzenia 85
- Obsługa urządzenia 87
- Przygotowywanie napoju z mlekiem 87
- Przyrządzanie napoju ze świeżo zmielonej kawy 87
- Dostosowywanie ustawień napojów 88
- Filtr wody 90
- Ochrona przed zamarzaniem 90
- Automatyczne wyłączanie 91
- Ustawienia 91
- Wyłączanie i wyłączanie sygnału dźwiękowego 91
- Ustawianie języka 92
- Ustawianie twardości wody 92
- Codzienna pielęgnacja i czyszczenie 93
- Reset ustaw przywracanie ustawień fabrycznych 93
- Środki czyszczące 93
- Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy 94
- Czyszczenie urządzenia 94
- Czyszczenie systemu spieniania mleka 95
- Czyszczenie zaparzacza 95
- Program serwisowy 96
- Uruchamianie programu calc nclean 97
- Co robić w razie usterki 98
- Dane techniczne 102
- Gwarancja 102
- Numer produktu e nr i data produkcji fd 102
- Serwis 102
- Důležité bezpečnostní pokyny 104
- Použití dle určení 104
- Chybné použití spotřebiče může způsobit poranění 106
- Ekologická likvidace 106
- Nesahejte do mlýnku 106
- Ochrana životního prostředí 106
- Spotřebič nikdy neprovozujte ve skříni 106
- Spotřebič se zahřívá 106
- Varování nebezpečí poranění 106
- Varování nebezpečí požáru 106
- Úspora energie 106
- Konstrukce a součásti 107
- Rozsah dodávky 107
- Seznámení se se spotřebičem 107
- Ovládací prvky 108
- Příslušenství 109
- Instalace a připojení spotřebiče 110
- Před prvním použitím 110
- Uvedení spotřebiče do provozu 110
- Obsluha spotřebiče 111
- Příprava kávy z čerstvě namletých kávových zrn 111
- Příprava nápojů s mlékem 112
- Přizpůsobení nastavení nápojů 113
- Ochrana před mrazem 115
- Vodní filtr 115
- Automatické vypnutí 116
- Nastavení 116
- Nastavení jazyka 116
- Zapnutí vypnutí akustického signálu 116
- Factory reset 117
- Nastavení tvrdosti vody 117
- Každodenní údržba a čištění 118
- Čisticí prostředky 118
- Čistění spotřebiče 119
- Čištění mléčného systému 119
- Čištění odkapávací misky a zásobníku na kávovou sedlinu 119
- Čištění spařovací jednotky 120
- Servisní program 121
- Spuštění programu calc nclean 122
- Co dělat v případě poruchy 123
- Technické údaje 127
- Zákaznický servis 127
- Záruční podmínky 127
- Číslo výrobku a výrobní číslo 127
- Оглавление 128
- Важные правила техники безопасности 129
- Применение по назначению 129
- Категорически запрещена эксплуатация прибора в шкафу 131
- Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки 131
- Неправильное применение прибора может привести к травмам 131
- Охрана окружающей среды 131
- После работы прибора его поверхности например подогревателя чашек в течение некоторого времени могут оставаться горячими 131
- Предупреждение опасность возгорания 131
- Предупреждение опасность ожога 131
- Предупреждение опасность травмирования 131
- Прибор нагревается 131
- Свежеприготовленные напитки очень горячие если потребуется дайте немного остыть 131
- Система подачи молока становится очень горячей после использования сначала дождитесь охлаждения системы прежде чем браться за неё 131
- Ru знакомство с прибором 132
- Знакомство с прибором 132
- Комплектация 132
- Конструкция и компоненты 132
- Знакомство с прибором ru 133
- Элементы управления 133
- Ru принадлежности 134
- Принадлежности 134
- Начало работы с прибором 135
- Перед первым использованием 135
- Перед первым использованием ru 135
- Уcтaнoвкa и пoдключeниe пpибopa 135
- Ru перед первым использованием 136
- Приготовление кофейного напитка из свежемолотых кофейных зёрен 137
- Приготовление напитков с молоком 137
- Управление бытовым прибором 137
- Ru управление бытовым прибором 138
- Изменение установок для напитков 138
- Управление бытовым прибором ru 139
- Ru управление бытовым прибором 140
- Защита от замерзания 140
- Фильтр для воды 140
- Автоматическое отключение 141
- Включение и выключение звукового сигнала 141
- Установка языка 141
- Установки 141
- Установки ru 141
- Ru установки 142
- Возврат к заводским настройкам 142
- Установка жесткости воды 142
- Ежедневный уход и очистка 143
- Ru ежедневный уход и очистка 144
- Очистка поддона и емкости для кофейной гущи 144
- Очистка прибора 144
- Очистка системы подачи молока 144
- Ежедневный уход и очистка ru 145
- Очистка заварочного блока 145
- Ru сервисная программа 146
- Сервисная программа 146
- Запуск программы calc nclean 147
- Сервисная программа ru 147
- Ru что делать в случае неисправности 148
- Что делать в случае неисправности 148
- Что делать в случае неисправности ru 149
- Ru что делать в случае неисправности 150
- Что делать в случае неисправности ru 151
- Cлyжбa cepвиca 152
- Ru cлyжбa cepвиca 152
- Номер e и номер fd 152
- Технические характеристики 152
- Условия гарантийного обслуживания 152
- Inhaltsverzeichnis 153
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 154
- Wichtige sicherheitshinweise 154
- Das gerät nie in einem schrank betreiben 156
- Das gerät wird heiß 156
- Energiesparen 156
- Fehlanwendung des geräts kann zu verletzungen führen 156
- Nicht in das mahlwerk greifen 156
- Umweltgerecht entsorgen 156
- Umweltschutz 156
- Warnung brandgefahr 156
- Warnung verletzungsgefahr 156
- Aufbau und bestandteile 157
- Gerät kennen lernen 157
- Lieferumfang 157
- Bedienelemente 158
- Zubehör 159
- Gerät aufstellen und anschließen 160
- Gerät in betrieb nehmen 160
- Vor dem ersten gebrauch 160
- Gerät bedienen 161
- Kaffeegetränk aus frisch gemahlenen bohnen zubereiten 161
- Getränke mit milch zubereiten 162
- Getränkeeinstellungen anpassen 163
- Frostschutz 165
- Wasserfilter 165
- Automatisches abschalten 166
- Einstellungen 166
- Signalton ein ausschalten 166
- Sprache einstellen 166
- Factory reset 167
- Wasserhärte einstellen 167
- Reinigungsmittel 168
- Tägliche pflege und reinigung 168
- Gerät reinigen 169
- Milchsystem reinigen 169
- Tropfschale und kaffeesatzbehälter reinigen 169
- Brüheinheit reinigen 170
- Service programm 171
- Calc nclean starten 172
- Störungen was tun 173
- E nummer und fd nummer 176
- Garantiebedingungen 176
- Kundendienst 176
- Technische daten 176
- 8001149759 184
- 990401 184
Похожие устройства
- Daewoo DDW-V12ATTW Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DDW-V13AFTW Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DDW-V13AOEW Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DDW-V15AOEW Инструкция по эксплуатации
- Indesit DSZ 4150 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8302 Инструкция по эксплуатации
- Philips S1131/41 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBNef 5735-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBNies 4878-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CNel 4813-22 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GTP 2756-24 001 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-6103 Инструкция по эксплуатации
- Krona STRETTO 45 WH Инструкция по эксплуатации
- Krona VETTORE 60 IX Инструкция по эксплуатации
- Oursson EM1900/DС Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1733WD/GA Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1732W/IV Инструкция по эксплуатации
- AD UA-888 с сетевым адаптером Инструкция по эксплуатации
- AD MH-103 Инструкция по эксплуатации
- Philips DST6001/20 Инструкция по эксплуатации