Siemens EQ.300 (TI353204RW) [15/184] Adjusting beverage settings
![Siemens EQ.300 (TI353204RW) [15/184] Adjusting beverage settings](/views2/1727545/page15/bgf.png)
Operating the appliance en
15
Adjusting beverage settings
Ad j u s t i n g bever age set t i ngs
Preparing two cups at once
Before making a drink, you can select
dispensing of two cups at once.
Touching # switches the function on
or off.
"Double cup on" or "Double cup off"
lights up in the display for 5seconds.
The Double cup function is only
possible for espresso and caffe crema;
the buttons light up. Dispensing other
drinks is not possible while the Double
cup function is switched on.
Notes
■ The drinks are prepared in two steps
(two grinding operations). Please
wait until the process is fully
completed.
■ If no button is pressed within
90seconds, the appliance
automatically switches to the setting
"Double cup off".
Coffee strength
Before making a drink, you can adjust
the coffee strength:
To do so, touch % to select the
strength you require.
Note: The coffee strength selected is
then active for all drinks made with
coffee.
Filling level
You can adjust the filling level of your
drinks.
Press and hold espresso or caffe
crema for 3 seconds.
Dispensing takes place, with the button
selected flashing.
Progress is shown on the display:
Once the required filling level is
reached, touch the button selected to
stop. The new filling level is only
apparent after the next drink is
dispensed.
Note: The filling level can be selected
either for Espresso
(25- 60ml) or Caffe
crema (80- 200ml).A minimum
quantity is always brewed: Espresso
approx. 25 ml and Caffe crema
approx. 80 ml.
Frothing time
You can adjust the frothing time of your
drinks.
Press and hold cappuccino, latte
macchiato or milk for 3 seconds.
The milk is frothed up, and the button
selected flashes.
Progress is shown on the display:
Once the required frothing time is
reached, touch the button selected to
stop.
Note: Setting the frothing time has no
impact on the amount of coffee.
very mild
mild
regular
strong
very strong
only with TI305:
aromaIntense
Содержание
- Ekspres do kawy plně automatický kávovar автоматическая кофемашина kaffeevollautomat 1
- Fully automatic espresso machine machine à expresso automatique volautomatische espressomachine 1
- Ti353 ti355 1
- Customer service 27 5
- D daily care and cleaning 20 5
- En instruction manual 5
- Environmental protection 8 5
- Getting to know your appliance 9 5
- Important safety information 6 5
- Intended use 6 5
- K before using for the first time 12 5
- Operating the appliance 13 5
- Service programme 22 5
- Settings 18 5
- Table of contents 5
- Trouble shooting 24 5
- _ accessories 11 5
- Important safety information 6
- Intended use 6
- Danger of electric shock 7
- Warning 7
- Do not reach into the grinding unit 8
- Environmental protection 8
- Environmentally friendly disposal 8
- Improper use of this appliance may result in injury 8
- Never operate the appliance in a cupboard 8
- Saving energy 8
- The appliance will become hot 8
- Warning fire hazard 8
- Warning risk of injury 8
- Assembly and components 9
- Getting to know your appliance 9
- Included in delivery 9
- Controls 10
- Accessories 11
- Before using for the first time 12
- Commissioning the appliance 12
- Installing and connecting the appliance 12
- Operating the appliance 13
- Preparing coffee using freshly ground beans 13
- Preparing drinks with milk 14
- Adjusting beverage settings 15
- Frost protection 17
- Water filter 17
- Automatic switch off 18
- Setting the language 18
- Settings 18
- Switching the audible signal on off 18
- Factory reset 19
- Setting the water hardness 19
- Cleaning agent 20
- Cleaning the appliance 20
- Daily care and cleaning 20
- Cleaning the brewing unit 21
- Cleaning the drip tray and coffee grounds container 21
- Cleaning the milk system 21
- Service programme 22
- Starting calc nclean 23
- Trouble shooting 24
- Customer service 27
- E number and fd number 27
- Guarantee 27
- Technical data 27
- Table des matières 28
- Précautions de sécurité importantes 29
- Utilisation conforme 29
- Elimination écologique 31
- L appareil devient chaud 31
- L utilisation inappropriée de l appareil peut entraîner des blessures 31
- Mise en garde risque d incendie 31
- Mise en garde risque de blessure 31
- Ne jamais utiliser l appareil dans une armoire 31
- Ne pas glisser les doigts à l intérieur du broyeur 31
- Protection de l environnement 31
- Économie d énergie 31
- Configuration et éléments 32
- Contenu de l emballage 32
- Présentation de l appareil 32
- Eléments de commande 33
- Accessoires 34
- Avant la première utilisation 35
- Installation et raccordement de l appareil 35
- Mise en service de l appareil 35
- Préparation de boissons lactées 37
- Préparer une boisson à base de café en grains fraîchement moulus 37
- Utilisation de l appareil 37
- Ajustage des réglages des boissons 38
- Filtre à eau 40
- Protection contre le gel 40
- Activer désactiver le signal sonore 41
- Coupure automatique 41
- Réglages 41
- Régler la langue 41
- Factory reset 42
- Réglage de la dureté de l eau 42
- Entretien et nettoyage quotidiens 43
- Nettoyants 43
- Nettoyage de l appareil 44
- Nettoyage du système à lait 44
- Nettoyer le bac d égouttement et le bac à marc de café 44
- Nettoyer l unité de percolation 45
- Programme d entretien 46
- Démarrer calc nclean 47
- Anomalies que faire 48
- Données techniques 52
- Garantie 52
- Numéro e et numéro fd 52
- Service après vente 52
- Inhoudsopgave 53
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften 54
- Gebruik volgens de voorschriften 54
- Energiebesparing 56
- Grijp niet in de maler 56
- Het apparaat nooit in een kast laten werken 56
- Het apparaat wordt heet 56
- Het melksysteem wordt zeer heet de melkschuimer mag na gebruik pas worden aangeraakt wanneer hij is afgekoeld 56
- Milieubescherming 56
- Milieuvriendelijk afvoeren 56
- Na het gebruik kunnen de oppervlakken zoals bijv kopjeswarmer nog enige tijd heet zijn 56
- Onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben 56
- Vers bereide dranken zijn zeer heet indien nodig een beetje laten afkoelen 56
- Waarschuwing brandgevaar 56
- Waarschuwing risico van letsel 56
- Waarschuwing risico van verbranding 56
- Het apparaat leren kennen 57
- Montage en onderdelen 57
- Standaarduitvoering 57
- Bedieningselementen 58
- Toebehoren 59
- Apparaat in gebruik nemen 60
- Apparaat installeren en aansluiten 60
- Voor het eerste gebruik 60
- Apparaat bedienen 62
- Dranken met melk bereiden 62
- Koffiedrank van versgemalen bonen zetten 62
- Drankinstellingen aanpassen 63
- Vorstbescherming 65
- Waterfilter 65
- Automatisch uitschakelen 66
- Geluidssignaal in uitschakelen 66
- Instellingen 66
- Taal instellen 66
- Fabrieksreset 67
- Waterhardheid instellen 67
- Dagelijks onderhoud en reiniging 68
- Schoonmaakmiddelen 68
- Apparaat reinigen 69
- Lekschaal en koffiedikreservoir reinigen 69
- Melksysteem reinigen 69
- Zetgroep reinigen 70
- Service programme 71
- Calc nclean starten 72
- Wat te doen bij storingen 73
- E nummer en fd nummer 77
- Garantievoorwaarden 77
- Servicedienst 77
- Technische gegevens 77
- Spis treści 78
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 79
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 79
- Ochrona środowiska 81
- Budowa i części 82
- Informacje na temat urządzenia 82
- Zakres dostawy 82
- Elementy obsługi 83
- Wyposażenie 84
- Przed pierwszym użyciem 85
- Uruchamianie urządzenia 85
- Ustawienie i podłączenie urządzenia 85
- Obsługa urządzenia 87
- Przygotowywanie napoju z mlekiem 87
- Przyrządzanie napoju ze świeżo zmielonej kawy 87
- Dostosowywanie ustawień napojów 88
- Filtr wody 90
- Ochrona przed zamarzaniem 90
- Automatyczne wyłączanie 91
- Ustawienia 91
- Wyłączanie i wyłączanie sygnału dźwiękowego 91
- Ustawianie języka 92
- Ustawianie twardości wody 92
- Codzienna pielęgnacja i czyszczenie 93
- Reset ustaw przywracanie ustawień fabrycznych 93
- Środki czyszczące 93
- Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy 94
- Czyszczenie urządzenia 94
- Czyszczenie systemu spieniania mleka 95
- Czyszczenie zaparzacza 95
- Program serwisowy 96
- Uruchamianie programu calc nclean 97
- Co robić w razie usterki 98
- Dane techniczne 102
- Gwarancja 102
- Numer produktu e nr i data produkcji fd 102
- Serwis 102
- Důležité bezpečnostní pokyny 104
- Použití dle určení 104
- Chybné použití spotřebiče může způsobit poranění 106
- Ekologická likvidace 106
- Nesahejte do mlýnku 106
- Ochrana životního prostředí 106
- Spotřebič nikdy neprovozujte ve skříni 106
- Spotřebič se zahřívá 106
- Varování nebezpečí poranění 106
- Varování nebezpečí požáru 106
- Úspora energie 106
- Konstrukce a součásti 107
- Rozsah dodávky 107
- Seznámení se se spotřebičem 107
- Ovládací prvky 108
- Příslušenství 109
- Instalace a připojení spotřebiče 110
- Před prvním použitím 110
- Uvedení spotřebiče do provozu 110
- Obsluha spotřebiče 111
- Příprava kávy z čerstvě namletých kávových zrn 111
- Příprava nápojů s mlékem 112
- Přizpůsobení nastavení nápojů 113
- Ochrana před mrazem 115
- Vodní filtr 115
- Automatické vypnutí 116
- Nastavení 116
- Nastavení jazyka 116
- Zapnutí vypnutí akustického signálu 116
- Factory reset 117
- Nastavení tvrdosti vody 117
- Každodenní údržba a čištění 118
- Čisticí prostředky 118
- Čistění spotřebiče 119
- Čištění mléčného systému 119
- Čištění odkapávací misky a zásobníku na kávovou sedlinu 119
- Čištění spařovací jednotky 120
- Servisní program 121
- Spuštění programu calc nclean 122
- Co dělat v případě poruchy 123
- Technické údaje 127
- Zákaznický servis 127
- Záruční podmínky 127
- Číslo výrobku a výrobní číslo 127
- Оглавление 128
- Важные правила техники безопасности 129
- Применение по назначению 129
- Категорически запрещена эксплуатация прибора в шкафу 131
- Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки 131
- Неправильное применение прибора может привести к травмам 131
- Охрана окружающей среды 131
- После работы прибора его поверхности например подогревателя чашек в течение некоторого времени могут оставаться горячими 131
- Предупреждение опасность возгорания 131
- Предупреждение опасность ожога 131
- Предупреждение опасность травмирования 131
- Прибор нагревается 131
- Свежеприготовленные напитки очень горячие если потребуется дайте немного остыть 131
- Система подачи молока становится очень горячей после использования сначала дождитесь охлаждения системы прежде чем браться за неё 131
- Ru знакомство с прибором 132
- Знакомство с прибором 132
- Комплектация 132
- Конструкция и компоненты 132
- Знакомство с прибором ru 133
- Элементы управления 133
- Ru принадлежности 134
- Принадлежности 134
- Начало работы с прибором 135
- Перед первым использованием 135
- Перед первым использованием ru 135
- Уcтaнoвкa и пoдключeниe пpибopa 135
- Ru перед первым использованием 136
- Приготовление кофейного напитка из свежемолотых кофейных зёрен 137
- Приготовление напитков с молоком 137
- Управление бытовым прибором 137
- Ru управление бытовым прибором 138
- Изменение установок для напитков 138
- Управление бытовым прибором ru 139
- Ru управление бытовым прибором 140
- Защита от замерзания 140
- Фильтр для воды 140
- Автоматическое отключение 141
- Включение и выключение звукового сигнала 141
- Установка языка 141
- Установки 141
- Установки ru 141
- Ru установки 142
- Возврат к заводским настройкам 142
- Установка жесткости воды 142
- Ежедневный уход и очистка 143
- Ru ежедневный уход и очистка 144
- Очистка поддона и емкости для кофейной гущи 144
- Очистка прибора 144
- Очистка системы подачи молока 144
- Ежедневный уход и очистка ru 145
- Очистка заварочного блока 145
- Ru сервисная программа 146
- Сервисная программа 146
- Запуск программы calc nclean 147
- Сервисная программа ru 147
- Ru что делать в случае неисправности 148
- Что делать в случае неисправности 148
- Что делать в случае неисправности ru 149
- Ru что делать в случае неисправности 150
- Что делать в случае неисправности ru 151
- Cлyжбa cepвиca 152
- Ru cлyжбa cepвиca 152
- Номер e и номер fd 152
- Технические характеристики 152
- Условия гарантийного обслуживания 152
- Inhaltsverzeichnis 153
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 154
- Wichtige sicherheitshinweise 154
- Das gerät nie in einem schrank betreiben 156
- Das gerät wird heiß 156
- Energiesparen 156
- Fehlanwendung des geräts kann zu verletzungen führen 156
- Nicht in das mahlwerk greifen 156
- Umweltgerecht entsorgen 156
- Umweltschutz 156
- Warnung brandgefahr 156
- Warnung verletzungsgefahr 156
- Aufbau und bestandteile 157
- Gerät kennen lernen 157
- Lieferumfang 157
- Bedienelemente 158
- Zubehör 159
- Gerät aufstellen und anschließen 160
- Gerät in betrieb nehmen 160
- Vor dem ersten gebrauch 160
- Gerät bedienen 161
- Kaffeegetränk aus frisch gemahlenen bohnen zubereiten 161
- Getränke mit milch zubereiten 162
- Getränkeeinstellungen anpassen 163
- Frostschutz 165
- Wasserfilter 165
- Automatisches abschalten 166
- Einstellungen 166
- Signalton ein ausschalten 166
- Sprache einstellen 166
- Factory reset 167
- Wasserhärte einstellen 167
- Reinigungsmittel 168
- Tägliche pflege und reinigung 168
- Gerät reinigen 169
- Milchsystem reinigen 169
- Tropfschale und kaffeesatzbehälter reinigen 169
- Brüheinheit reinigen 170
- Service programm 171
- Calc nclean starten 172
- Störungen was tun 173
- E nummer und fd nummer 176
- Garantiebedingungen 176
- Kundendienst 176
- Technische daten 176
- 8001149759 184
- 990401 184
Похожие устройства
- Daewoo DDW-V12ATTW Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DDW-V13AFTW Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DDW-V13AOEW Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DDW-V15AOEW Инструкция по эксплуатации
- Indesit DSZ 4150 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8302 Инструкция по эксплуатации
- Philips S1131/41 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBNef 5735-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBNies 4878-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CNel 4813-22 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GTP 2756-24 001 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-6103 Инструкция по эксплуатации
- Krona STRETTO 45 WH Инструкция по эксплуатации
- Krona VETTORE 60 IX Инструкция по эксплуатации
- Oursson EM1900/DС Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1733WD/GA Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1732W/IV Инструкция по эксплуатации
- AD UA-888 с сетевым адаптером Инструкция по эксплуатации
- AD MH-103 Инструкция по эксплуатации
- Philips DST6001/20 Инструкция по эксплуатации