Korting HI 64540 B [3/32] Важные инструкции по безопасности
![Korting HI 64540 B [3/32] Важные инструкции по безопасности](/views2/1727909/page3/bg3.png)
3
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Распакуйте и осмотрите варочную панель. В случае обнаружения транспортных повреждений
не подключайте варочную панель и обратитесь в торговую организацию, где вы приобрели
прибор.
Встраивать прибор в элемент кухонной мебели и производить подключение к электросети
рекомендуем только при помощи квалифицированных специалистов. Производитель не несет
ответственность за возможные неисправности, связанные с неправильным подключением и мон-
тажом. Гарантия на такие неисправности не распространяется.
Варочная панель может быть встроена между элементами кухонной мебели, причем один из них
может быть выше варочной панели, а другой должен быть одинаковой высоты с ней.
Присоединительные кабели электроприборов не должны касаться горячих конфорок. Во избежа-
ние риска короткого замыкания.
Перегретый жир может воспламениться, поэтому блюда с использованием большого количества
жира или масла (напр., картофель фри) готовьте под постоянным контролем. Во избежание
возгорания и получения ожогов!
Если масло загорелось, не тушите пламя водой. Накройте посуду крышкой или тарелкой.
Выключите конфорку. Оставьте посуду остывать на конфорке.
Варочная панель не предназначена для обогрева помещения. Не ставьте пустую посуду на горя-
чие или работающие конфорки.
Дно посуды и поверхность конфорки всегда должны быть чистыми и сухими, чтобы обеспечить
хорошую теплопроводность и избежать повреждения варочной поверхности.
Не храните под прибором легковоспламеняющиеся предметы, напр., чистящие средства или
аэрозоли. Во избежание возгорания.
Не оставляйте на конфорках металлические предметы (например, крышки кастрюль, ножи, вилки,
ложки, и пр.), так как они могут нагреться и стать причиной ожога.
Сахар и сладкие блюда могут сильно повредить стеклокерамическую поверхность, поэтому во из-
бежание повреждения поверхности немедленно удаляйте их с помощью специального скребка,
даже если варочная поверхность еще не остыла.
Не используйте варочную панель в качестве рабочего стола. Острые предметы могут оставить
царапины на стеклокерамике.
Не используйте посуду c шероховатым дном, так как она может поцарапать стеклокерамическую
поверхность.
Не готовьте на варочной панели в тонкостенной алюминиевой посуде и фольге, а также в пла-
стиковой посуде. Эти материалы могут расплавиться и повредить варочную панель. Не клади-
те на варочную панель пластиковые предметы и алюминиевую фольгу.
Не используйте треснувшую и разбитую варочную панель. При обнаружении трещин немед-
ленно отключите прибор от электросети, выключив предохранитель, к которому подключен
прибор, и обратитесь в сервисный центр.
Для очистки варочной панели не используйте очистители высокого давления и пароструйные
очистители, так как это может вызвать короткое замыкание и привести к поражению электриче-
ским током.
При возникновении неисправностей немедленно отключите прибор от электросети и обрати-
тесь в авторизованный сервисный центр.
Ремонт и замену деталей прибора в гарантийный период может производить только специалист авто-
ризованного сервисного центра. Не пытайтесь ремонтировать технику самостоятельно во избежание
повреждения прибора и травм. Неквалифицированный ремонт может стать причиной опасности для
пользователя. Опасность получения короткого замыкания и удара электрическим током!
Не оставляйте детей без присмотра вблизи работающей варочной панели. Опасность ожога!
Не позволяйте детям играть с прибором.
Содержание
- Руководство пользователя 1
- Первый запуск варочной поверхности 2
- Важные инструкции по безопасности 3
- Рекомендации по утилизации 4
- A word on induction cooking 5
- Congratulations 5
- I6802 i7205 5
- I7205 i7205 5
- Product information 5
- Product overview 5
- The control panel 5
- Top view i6802 5
- Варочная поверхность 5
- Зоны нагрева 6
- Посуда 7
- A word on induction cooking 9
- Before using your new hob 9
- Induction cooking is a safe advanced efficient and economical cooking technology it works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan rather than indirectly through heating the glass surface the glass becomes hot only because the pan eventually warms it up 9
- Iron pot magnetic circuit ceramic glass plate induction coil induced currents 9
- Make sure the controls are always clean dry and that there is no object e g a utensil or a cloth covering them even a thin film of water may make the controls difficult to operat 9
- Product information 9
- Read this guide taking special note of the safety warnings section 9
- Remove any protective film that may still be on your induction hob 9
- The control panel 9
- The controls respond to touch so you don t need to apply any pressure 9
- The induction hob can meet different kinds of cuisine demands because of resistance wire heating micro computerized control and multi power selection really the optimal choice for modern families the hob centers on customers and adopts personalized design the hob has safe and reliable performances making your life comfortable and enabling to fully enjoy the pleasure from life 9
- To start cooking 9
- Use the ball of your finger not its tip 9
- Using the touch controls 9
- When you have finished cooking 9
- You will hear a beep each time a touch is registered 9
- Эксплуатация варочной поверхности 9
- Beware of hot surfaces 10
- For i6802 1 select the zone with boost function 2 press until the power level shows 9 then press again the boost function activate and display will show p for i7205 1 select the zone with boost function 2 touching the booster key p power level indication shows p 10
- H will show which means cooking zone is too hot to touch it will disappear 10
- On off switch 4 child lock 2 select power level 5 select heating zone 3 setting the timer 6 dual zone 10
- Product information 10
- Switch off 10
- The control panel 10
- There is twin boost function for i7205 when the boost function is activated if you press the booster key again it will go to twin boost function display will show d 10
- To start cooking 10
- Turn the cooking zone off by touching or slide down the power make sure the display shows 0 10
- Turn the whole cooktop off by touching the on off control 10
- Using your hob 10
- When the surface has cooled down to a safe temperature it can also be used as an energy saving function if you want to heat further pans use the hotplate that is still hot 10
- When you have finished cooking 10
- В данной модели предусмотрена два варианта использования таймера 10
- В моделях hi 64540 b и hi 64560 bb есть функция super booster нажимая на кнопку р booster второй раз активируется функция super booster на дисплее будет отображен символ d 10
- Вы можете использовать его как таймер обратного отсчета в этом случае по окончании задан 10
- Вы можете установить таймер максимум на 99 мин 10
- Вы можете установить таймер так что по окончанию заданного времени происходило отключе 10
- Данную функцию рекомендуется использовать для быстрого нагрева большого количества жид кости или еды эта программа сокращает время приготовления повышая температуру зоны на грева до максимума и может длиться 5 минут по истечении 5 минут уровень нагрева автоматически перейдет на 9 уровень нагрева зоны до 10 минут при активации функции super booster 10
- Для модели с сенсорными кнопками управлением выберете уровень мощности нагрева 9 путем нажатия на кнопку после установки на 9 нажмите на еще один раз на дисплее будет отображен символ р функция booster включена 3 для модели со слайдерным управлением нажмите на кнопку р активируя функцию booster 10
- Завершение работы 1 нажмите на кнопку зоны нагрева выберите зону которую вы хотите отключить 2 переведите мощность нагрева на 0 3 нажмите на кнопку выключения 10
- Которую вы хотите использовать 10
- Нажмите на кнопку зоны нагрева 10
- Ние рабочей зоны 10
- Ного времени отключения рабочая зона отключаться не будет 10
- Отключение функции booster 1 нажмите на кнопку зоны нагрева где установлена функция booster 2 нажмите на кнопку р или снизьте уровень нагрева на меньшее значение 10
- Символ h указывает на горячую поверхность он исчезнет когда рабочая зона остынет до безопас ной температуры этот индикатор можно также использовать в качестве энергосберегающей функ ции если вы хотите разогреть другое блюдо поставьте ее на рабочую зону которая еще не остыла 10
- Auto shutdown 11
- Using the timer 11
- Using the timer as a minute minder 11
- Using the timer to switch off one or more cooking zones 11
- Auto shutdown 12
- Using the timer 12
- Using the timer as a minute minder 12
- Using the timer to switch off one or more cooking zones 12
- Cancelled the timer 13
- Блокировка управления 13
- Защита от перегрева и отключение 14
- Нагрев 14
- Руководство по приготовлению 14
- Очистка и уход 15
- Советы по экономии электроэнергии 15
- Полезные советы 17
- Коды ошибок и проверка 19
- Установка 20
- Cautions 21
- Connecting the hob to the mains power supply 21
- Техника безопасности 24
- Эксплуатация и техническое обслуживание 24
- Технические характеристики 27
- Информация от производителя 28
- Сервисная поддержка 29
- Вырезать по пунктиру 30
- Дата установки мастер 30
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить это самостоятельно воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуата ции однако изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие неправильной установки 30
- Заполняется только для приборов подлежащих установке 30
- Организация установщик работу принял подпись заказчика 30
- Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк цию по эксплуатации 30
- Сведения об установке прибора 30
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона 30
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия 30
Похожие устройства
- Korting HIB 64750 B Smart Инструкция по эксплуатации
- Korting HIB 64760 BB Smart Инструкция по эксплуатации
- Korting HIB 64940 B Maxi Инструкция по эксплуатации
- Korting HIB 95750 B Smart Инструкция по эксплуатации
- Korting HIB 95760 BB Smart Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 60003 B Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 62550 B Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 63052 B Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 63052 X Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 481 CRCN Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 481 CRSN Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 781 CEN Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 781 CEX Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 791 CEB Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 791 CEN Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 8101 N STEAM Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 892 CEN Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 892 CEW Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 9133 CEN Инструкция по эксплуатации
- Korting KMI 825 RGB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения