KitchenAid 5KSM175PSESP [6/20] Инструкции по технике безопасности
![KitchenAid 5KSM175PSESP [6/20] Инструкции по технике безопасности](/views2/1728093/page6/bg6.png)
270 | ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Мощность:
300 Вт MAX для моделей 5KSM125-
5KSM200 Series
275 Вт MAX для моделей 5K45, 5KSM45-
5KSM100 Series
Напряжение: 220-240 В
Герц: 50-60 Гц
ПРИМЕЧАНИЕ: Если штепсель не
вставляется в розетку, обратитесьзаw
помощью к профессиональномуэлектрику.
Не пытайтесь подогнать штепсель
кразмеру розетки самостоятельно.
Неиспользуйте адаптер.
Если шнур питания слишкомкороткий,
необходимо установить розетку
возле прибора. Обратитесь
кквалифицированному электрику
илиработнику сервис центра запомощью.
УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочные материалы подлежат
вторичной переработке и содержат
соответствующий знак . Тем не менее,
отдельные части упаковки должны
быть утилизованы согласно правилам
местной администрации, касающимся
ликвидацииотходов.
Утилизация изделия
- Это оборудование маркировано
согласно Европейской директиве
2012/19/ЕU по использованию
электрического и электронного
оборудования (WЕЕЕ).
- Соблюдение правил утилизации
изделия помогает предотвратить
потенциальные негативные последствия
для окружающей среды и здоровья
человека, которые могли бы быть
вызваны неправильной утилизацией
этого продукта.
- Знак на изделии или на
сопроводительных документах
обозначает, что устройство попадает под
определение бытовых отходов и должно
быть доставлено всоответствующий
центрпо переработке электрического
иэлектронного оборудования.
Для получения более подробной
информации об уходе, утилизации
ипереработке данного прибора,
пожалуйста, обращайтесь в местные
органы власти, службу сбора бытовых
отходов или магазин, где вы купили
продукт.
W11165010A_14_RU_V2.indd 270 1/30/18 1:54 PM
Содержание
- Содержание 1
- Входит в комплект лишь некоторых моделей также присутствует в качестве 2
- Дизайн чаши и материал из которого она изготовлена зависят от модели настольного 2
- Миксера 2
- Опционального аксессуара 2
- Части и характеристики 2
- Внимание 3
- Инструкции по технике безопасности 3
- Меры предосторожности 3
- Опасность 3
- Инструкции по технике безопасности 4
- Инструкции по технике безопасности 5
- Сохраните данное руководство 5
- Инструкции по технике безопасности 6
- Утилизация отходов электрического оборудования 6
- Электрические требования 6
- Взбивание сливковзбивание 7
- Использование настольного миксера 7
- Медленное смешивание 7
- Примечание рычаг регулировки частоты вращения можно устанавливать в промежуточное положение между вышеперечисленными в таблице скоростями чтобы добиться вращения со скоростями 3 5 7 и 9 при необходимости более точной регулировки при подготовке дрожжевого теста не превышайте скорость 2 т к высокая скорость в этом случае может повлечь поломку настольного миксера 7
- Размешивание 7
- Руководство для регулировки частоты вращения 7
- Скоростное взбивание венчиком 7
- Скоростное взбивание взбивалкой или венчиком 7
- Скорость действие насадка описание 7
- Смешивание взбивание 7
- Аксессуар использование 8
- Входит в комплект лишь некоторых моделей также присутствует в качестве 8
- Для удаления чаши повторите действия 1 и 2 аккуратно поверните чашу против часовой стрелки 8
- Для установки чаши поверните регулятор скорости в положение 0 отключите настольный миксер от сети 8
- Зафиксируйте рычаг в положении unlock откр и отведите моторный блок назад 8
- Использование настольного миксера 8
- Описание аксессуаров 8
- Опционального аксессуара 8
- Установите чашу в фиксатор осторожно поверните чашу в направлении часовой стрелки 8
- Установка снятие чаши 8
- Warning внимание 9
- Использование настольного миксера 9
- Поднятие опускание рабочего блока 9
- Установка снятие лопатки для смешивания лопатки с гибким ребром венчика и насадки для теста 9
- Использование настольного миксера 10
- Использование настольного миксера 11
- Расстояние между насадкой и стенками чаши 11
- Установка снятие защитного обода 11
- Использование защитного обода 12
- Использование настольного миксера 12
- Дополнительные насадки 13
- Использование настольного миксера 13
- Работа со скоростными режимами 13
- Использование настольного миксера 14
- Взбитые сливки 15
- Использование настольного миксера 15
- Полезные советы для достижения наилучших результатов 15
- Яичные белки 15
- Полезные советы для достижения наилучших результатов 16
- Советы по смешиванию 16
- Уход и чистка 17
- Выявление и устранение неисправностей 18
- Www kitchenaid eu 19
- Более подробную информацию можно узнать на нашем сайте 19
- Гарантийное обслуживание настольного миксера kitchenaid 19
- Гарантия и техническое обслуживание 19
- Европа ближний восток и африка для моделей artisan 5ksm125 5ksm200 полная гарантия сроком на пять лет начиная со дня покупки для моделей 5k45 5ksm45 5ksm100 полная гарантия сроком на два года начиная со дня покупки 19
- Кiтснеnаid не несет никакой ответственности за косвенные убытки 19
- Обслуживание клиентов 19
- Центры обслуживания 19
Похожие устройства
- KitchenAid 5KSM3311XEER Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSMSCA Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KGM Инструкция по эксплуатации
- Braun SE 5-545 GS Legs,body&face Инструкция по эксплуатации
- Oursson EM1505/IV Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 HBF114ES1R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 HBF114EW1R Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Intuit 900 KBD4T Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Intuit 900 KBD4X Инструкция по эксплуатации
- Camelion NL-171 Инструкция по эксплуатации
- Camelion NL-172 Инструкция по эксплуатации
- Camelion NL-173 Инструкция по эксплуатации
- Camelion NL-174 Инструкция по эксплуатации
- Camelion NL-175 Инструкция по эксплуатации
- Camelion NL-176 Инструкция по эксплуатации
- Camelion NL-177 Инструкция по эксплуатации
- Camelion NL-178 Инструкция по эксплуатации
- Camelion NL-179 Инструкция по эксплуатации
- Camelion NL-180 Инструкция по эксплуатации
- Camelion NL-190 Инструкция по эксплуатации