ProfiCare PC-BS 3038 [7/58] Wartung
![ProfiCare PC-BS 3038 [7/58] Wartung](/views2/1728203/page7/bg7.png)
7
PC-BS3038_IM 27.03.19
Wartung
Entleeren des Staubbehälters
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Lösen Sie gegebenenfalls das Saugrohr oder den Dü-
senaufsatz vom Gerät.
3. Halten Sie das Gerät mit der Bodenplatte des Staubbe-
hälters über einen Mülleimer.
4. Entleeren Sie den Inhalt des Staub-
behälters. Drücken Sie dafür die
Taste (10), um die Bodenplatte zu
öffnen.
5. Schließen Sie die Bodenplatte
wieder. Die Verriegelung am Staub-
behälter muss einrasten.
Das Filtersystem
Ihr Gerät verfügt über 3 Filter. Das herkömmliche Staub-
beutelsystem wurde ersetzt durch einen transparenten
Staubbehälter. In ihm werden grober Schmutz und kleinste
Schwebepartikel durch die hohe Strömungsgeschwindigkeit
aus der „Saugluft“ gewirbelt.
Der Erwerb von Staubbeuteln entfällt.
Die Filter müssen regelmäßig gereinigt werden.
ACHTUNG:
• Waschen Sie die Filter niemals in der Waschmaschine.
• Verwenden Sie keinen Haartrockner zum Trocknen.
• Nehmen Sie das Gerät nur wieder in Betrieb, wenn alle
Filter vollständig trocken und korrekt montiert sind.
Die Filtereinheit
Die Filtereinheit besteht aus:
• HEPA-Filter
• Groblter
Um die Filtereinheit zu reinigen gehen Sie wie folgt vor:
1. Entleeren Sie den Staubbehälter wie zuvor beschrieben.
(Punkte 1 - 5)
2. Trennen Sie die Filtereinheit von der Motoreinheit. Drü-
cken Sie dafür die Taste zur Entriegelung / Verriegelung
der Filtereinheit (1).
3. Demontage der Filtereinheit
3.1 Öffnen Sie den Deckel des Staub-
behälters, indem Sie diesen eine
kurze Umdrehung gegen den Uhr-
zeigersinn drehen und entnehmen.
3.2 Entnehmen Sie die Filtereinheit, indem Sie diese
am Griff des HEPA- Filters herausziehen. Trennen
Sie den HEPA-Filter vom Groblter.
4. Sie können den HEPA-Filter ausbürsten. Bei stärkeren
Verschmutzungen reinigen Sie die Filter unter ießen-
dem Wasser.
5. Lassen Sie die Filter an der Luft vollständig trocknen,
bevor Sie sie wieder einsetzen!
6. Den Staubbehälter können Sie mit einem feuchten Tuch
auswischen. Trocknen Sie ihn danach ab.
HINWEIS:
Eine Verfärbung / Mattierung des Staubbehälters durch
Benutzung ist normal und stellt keinen Mangel dar.
7. Montage der Filtereinheit
7.1 Setzen Sie den Groblter in den Staubbehälter. Das
Symbol
muss in Richtung des Anschlusses
der Düsenaufsätze zeigen. Achten Sie auf die Aus-
sparungen des Staubbehälters und des Groblters.
7.2 Setzen Sie den HEPA-Filter auf den Groblter.
ACHTUNG:
Sitzen die Filter nicht fest, gelangt Schmutz in
den Motor. Dadurch kann der Motor beschädigt
werden.
7.3 Am Deckel des Staubbehälters bendet sich die
Markierung
. Setzen Sie den Deckel so auf, dass
die Markierung über dem Symbol auf dem
transparenten Staubbehälter steht. Drehen Sie den
Deckel in Richtung , um ihn zu verriegeln.
8. Befestigen Sie die Filtereinheit wieder am Motorge-
häuse. Setzen Sie die Aussparung des Staubbehälters
zuerst unten am Motorgehäuse ein. Rasten Sie die
Filtereinheit danach oben hörbar ein.
Auslassfilter
Des Weiteren verfügt Ihr Gerät über einen Auslasslter.
Die Abdeckung des Filters bendet sich auf der Rückseite
des Gerätes.
1. Drehen Sie die Abdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn
ab. Auf der Abdeckung sind zusätzlich Schlosssymbole
abgebildet.
2. Entnehmen Sie das Filtervlies und waschen Sie es aus.
3. Lassen Sie das Filtervlies an der Luft vollständig trock-
nen, bevor Sie es wieder in das Gerät einsetzen.
4. Verschließen Sie den Auslasslter mit der Abdeckung.
Drehen Sie diese im Uhrzeigersinn auf das Gerät.
Ersatz-Filter
Diese können Sie über unser Internet-Serviceportal
www.sli24.de
unter „Ersatzteile & Zubehör“ bestellen.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Bodenstaubsauge 1
- ةحفص تمايلعتلا ليلد 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Inhalt 4
- Reparieren sie das gerät nicht selbst sondern suchen sie einen autorisierten fachmann auf wenn die netzanschlussleitung dieses gerätes beschädigt wird muss sie durch den hersteller oder seinen kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte person ersetzt werden um gefährdungen zu vermeiden 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Auspacken des gerätes 5
- Benutzen sie das gerät nicht in feuchten räumen saugen sie niemals ohne filter prüfen sie stets den korrekten sitz der filter nach dem einsetzen halten sie während des betriebes haare kleidung und körper teile von der staubsaugerdüse fern halten sie den staubsauger von wärmequellen wie radiatoren öfen usw fern 5
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit verringerten physischen sensorischen oder men talen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden saugen sie keine feuchtigkeit bzw flüssigkeiten auf 5
- Inbetriebnahme 5
- Saugen sie keine heiße asche spitze oder scharfe gegenstände 5
- Übersicht der bedienelemente lieferumfang 5
- Benutzen des gerätes 6
- Montage der wandhalterung 6
- Wartung 7
- Garantie 8
- Hinweis zur richtlinienkonformität 8
- Reinigung 8
- Störungsbehebung 8
- Technische daten 8
- Warnung ziehen sie vor jeder reinigung den netzstecker aus der steck dose das gerät auf keinen fall zum reinigen in wasser tauchen es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen 8
- Entsorgung 9
- Algemene opmerkingen 10
- Gebruiksaanwijzing 10
- Inhoud 10
- Probeer het apparaat niet zelf te repareren neem altijd contact op met een erkende monteur als de stroomkabel is beschadigd moet deze door de fabrikant zijn dealer of vergelijkbare erkende personen vervangen worden om gevaar te vermijden dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar personen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale 10
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 10
- Het apparaat uitpakken 11
- Ingebruikname 11
- Overzicht van de bedieningselementen omvang van de levering 11
- Vermogens of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen kinderen mogen niet met het apparaat spelen reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen wor den uitgevoerd zonder begeleiding zuig nooit vocht of vloeistoffen op zuig nooit hete as spitse of scherpe voorwerpen op gebruik het apparaat niet in vochtige ruimtes zuig nooit zonder filter controleer altijd of de filter en na het plaatsen correct zit houd tijdens het zuig in haar een kleding en lichaamsdelen van de zuigmond verwijderd houd de stofzuiger ver verwijderd van warmtebronnen zoals radi atoren kachels enz 11
- Bediening van het apparaat 12
- Muurhouder installeren 12
- Onderhoud 12
- Reiniging 13
- Waarschuwing voordat u het apparaat reinigt trekt u altijd eerst de stekker uit het stopcontact dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden 13
- Opmerking van de richtlijn conformiteit 14
- Probleemoplossing 14
- Technische gegevens 14
- Verwijdering 14
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 15
- Mode d emploi 15
- N essayez pas de réparer l appareil vous même contactez tou jours un technicien agrée si le cordon d alimentation est endom magé il doit être remplacé par le fabricant son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d éviter un risque cet appareil peut être utilisé par les enfants d âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles phy 15
- Notes générales 15
- Sommaire 15
- Avant la première utilisation 16
- Déballage de l appareil 16
- Liste des différent éléments de commande livraison 16
- Siques ou mentales réduites ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances tant qu elles sont supervisées et instruites à l utilisation de l appareil en sécurité et tant qu elles en comprennent les risques les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans supervision n aspirez jamais d emplacement humide ou de liquide n aspirez jamais de cendres chaudes d objets pointus ou tran chants ne pas utiliser l appareil dans des locaux humides n aspirez jamais sans filtre vérifiez toujours que le filtre est cor rectement installé n approchez jamais les embouts de l appareil en utilisation de cheveux vêtements et parties du corps maintenez l aspirateur à l écart de sources de chaleur comme radiateurs fours etc 16
- Assemblage du support mural 17
- Utilisation de l appareil 17
- Entretien 18
- Avertissement débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer en aucun cas plonger l appareil dans de l eau pour le nettoyer vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie 19
- Données techniques 19
- Dépannage 19
- Nettoyage 19
- Note sur la déclaration de conformité 19
- Élimination 19
- Contenidos 20
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 20
- Manual de instrucciones 20
- No intente reparar el aparato póngase en contacto con un técnico autorizado si el cable de alimentación está dañado corresponde al fabricante a su representante o persona de cuali ficación similar su reemplazo para evitar peligros pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con minusvalías físicas sensoriales o mentales o sin experiencia 20
- Notas generales 20
- Desembalaje del aparato 21
- Indicación de los elementos de manejo contenido en la entrega 21
- Ni conocimientos siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin su pervisión no aspiren nunca agua u otro líquido no aspiren nunca cenizas calientes objetos agudos o cortantes no utilice el aparato en espacios húmedos nunca aspire sin filtro siempre compruebe el correcto ajuste de la bolsa que acaba de colocar durante el funcionamiento mantenga apartado de la boquilla del aspirador el pelo piezas de ropa o extremidades del cuerpo mantenga la aspiradora apartada de fuentes de calor como ra diodores estufas etc 21
- Puesta en marcha 21
- Mantenimiento 22
- Montaje de soporte de pared 22
- Uso del aparato 22
- Mantenimiento 23
- Montaje de soporte de pared 23
- Uso del aparato 23
- Aviso desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo para la limpieza en ningún caso sumergir el aparato en agua podría causar un electrochoque o un incendio 24
- Datos técnicos 24
- Eliminación 24
- Limpieza 24
- Notificación de cumplimiento de directiva 24
- Solución de problemas 24
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 25
- Indice 25
- Istruzioni per l uso 25
- Non tentare di riparare l apparecchio da soli contattare sempre un tecnico autorizzato se il cavo di alimentazione è danneggiato farlo sostituire dal produttore dall agente addetto all assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose il ferro da stiro può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilità fisiche sensoriali o mentali o 25
- Note generali 25
- Disimballaggio 26
- Elementi di comando nella fornitura 26
- Mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta super visione o dietro istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo il bambini non devono giocare con l apparecchio pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione 26
- Messa in funzione 26
- Non utilizzare l apparecchio per aspirare ceneri ancora calde op pure oggetti affilati o acuminat non usare l apparecchio in locali umidi non utilizzare mai l apparecchio senza filtro dopo aver usato l aspirapolvere accertarsi sempre che il filtro sia installato corret tamente nella posizione corrispondente durante l utilizzo dell apparecchio tenere la bocchetta dell aspira tore lontana da capelli abiti e da altre parti del corpo tenere l aspiratore lontano dalle fonti di calore quali i radiatori il forno ecc 26
- Non utilizzare l apparecchio per aspirare sostanze liquide o umide 26
- Montaggio del supporto da parete 27
- Utilizzo dell apparecchio 27
- Manutenzione 28
- Avviso sulla conformità alla direttiva 29
- Avviso togliere la spina dalla presa prima di pulire in nessun caso immergere l apparecchio in acqua per la pulizia ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio 29
- Dati tecnici 29
- Pulizia 29
- Ricerca dei guasti 29
- Smaltimento 29
- Contents 30
- Do not try to repair the appliance on your own always contact an authorized technician if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly quali fied persons in order to avoid a hazard this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental ca pabilities or lack of experience and knowledge if they have been 30
- General notes 30
- Instruction manual 30
- Special safety instructions for this appliance 30
- Given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision do not suck up liquids do not suck up hot ashes or pointed or sharp objects do not use the device in damp rooms never use without the filter check that the filter is inserted cor rectly hair clothing and body parts away from the vacuum nozzle dur ing use keep the vacuum cleaner away from sources of heat like radia tors ovens etc 31
- Overview of the components delivery scope 31
- Start up 31
- Unpacking the device 31
- Assembly the wall holder 32
- Maintenance 32
- Using the appliance 32
- Cleaning 33
- Warning before cleaning remove the mains lead from the socket under no circumstances should you immerse the device in water for cleaning purposes otherwise this might result in an electric shock or fire 33
- Disposal 34
- Notice of directive conformity 34
- Technical data 34
- Troubleshooting 34
- Instrukcje obsługi 35
- Nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie skontakto wać się z pracownikiem autoryzowanego serwisu jeśli przewód zasilania jest uszkodzony należy go wymienić u producenta przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby aby uniknąć zagrożenia 35
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia 35
- Spis treści 35
- Uwagi ogólne 35
- Przegląd elementów obsługi zawartość opakowania 36
- Rozpakowanie urządzenia 36
- Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze osoby z obniżoną sprawnością fizyczną zmysłową lub umysłową osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą dzenia w bezpieczny sposób i gdy zdają sobie sprawę z istnieją cych niebezpieczeństw dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru proszę nie wciągać odkurzaczem cieczy lub wilgoci proszę nie wciągać odkurzaczem gorącego popiołu przedmiotów ostrych i ostro zakończonych nie używaj urządzenia w pomieszczeniach wilgotnych proszę nigdy nie odkurzać bez filtra po włożeniu filtra proszę sprawdzić czy został założony prawidłowo podczas pracy odkurzacza proszę trzymać włosy ubranie i czę ści ciała z daleka od końcówki proszę trzymać odkurzacz z daleka od źródeł ciepła takich jak promienniki piece itd 36
- Montaż uchwytu ściennego 37
- Uruchomienie 37
- Używanie urządzenia 37
- Konserwacja 38
- Czyszczenie 39
- Dane techniczne 39
- Ogłoszenie zgodności z dyrektywą 39
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru 39
- Warunki gwarancji 39
- Wykrywanie i usuwanie usterek 39
- Usuwanie 40
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 41
- Használati utasítás 41
- Ne próbálja saját kezűleg megjavítani a készüléket mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel ha a villanyvezeték megsé rül a gyártónak a szerviz ügynökségnek vagy más hasonlóan képzett személynek kell a javítást végeznie a veszélyek elkerü lése érdekében 41
- Tartalom 41
- Általános megjegyzések 41
- A kezelőelemek áttekintése a csomag tartalma 42
- A készülék kicsomagolása 42
- A készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez csak akkor használhatják ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használa tára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket a gyerekek nem játszhatnak a készülékkel a tisztítást és karbantartást gyerekek felügyelet nélkül nem vé gezhetik ne szívjon fel a készülékkel nedvességet ill folyadékokat ne szívjon fel forró hamut hegyes vagy éles tárgyakat ne használja a készüléket nedves helyiségekben soha ne porszívózzon filter nélkül behelyezés után mindig elle nőrizze hogy a filter megfelelően fekszik e fel működés közben tartsa távol a porszívófejet a hajától ruházatától és a testrészeitől tartsa távol a porszívót olyan hőforrásoktól mint pl a radiátorok kályha stb 42
- Használatba vétel 42
- A készülék használata 43
- Fali rögzítő felszerelése 43
- Karbantartás 43
- Figyelmeztetés minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót a konnektorból a készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás közben ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat 45
- Hibaelhárítás 45
- Megfelelőségi nyilatkozat 45
- Műszaki adatok 45
- Selejtezés 45
- Tisztítás 45
- Не пытайте отремонтировать устройство самостоятельно обязательно свяжитесь с авторизованным мастером при повреждении сетевого шнура во избежание опасности поражения электрическим током шнур следует заменить у 46
- Общая информация 46
- Руководство по эксплуатации 46
- Содержание 46
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 46
- Изготовителя сервисного представителя или других квали фицированных лиц этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими осязательными и психиче скими способностями или не имеющие опыта или знаний если они находятся под надзором или проинструктированы в отношении безопасного пользования прибором и знают о связанных с этим опасностях не позволяйте детям играть с прибором чистка и уход за прибором не должны проводиться детьми без надзора не всасывайте жидкости не всасывайте горячий пепел или остроконечные или острые предметы не используйте устройство в сырых помещениях никогда не используйте устройство без фильтра прове ряйте правильно ли вставлен фильтр во время использования держите волосы одежду и части тела подальше от всасывающего сопла не приближайте пылесос к источникам тепла таким как ба тареи отопления печи и т д 47
- Обзор деталей прибора комплект поставки 47
- Использование прибора 48
- Монтаж настенного держателя 48
- Начало работы 48
- Распаковка устройства 48
- Обслуживание 49
- Поиск и устранение неисправностей 50
- Предупреждение перед очисткой извлеките вилку из розетки ни при каких обстоятельствах не допускайте погружения устройства в воду с целью очистки иначе возможен удар электрическим током или возгорание 50
- Чистка 50
- Замечание о соответствии директивам 51
- Технические данные 51
- Утилизация 51
- زاهجلا نم صلختلا 52
- اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا 53
- ةينفلا تانايبلا 53
- ريذحت 53
- فيظنتلا 53
- فيظنتلا لبق سبقلما نم سييئرلا ليصوتلا لبك لزأ يدؤي دقف لاإو فيظنتلا ضارغلأ فورظلا نم فرﻇ يأ تحت ءالما في زاهجلا رمغ مدع بجي قيرح بوشن وأ ةيئابرهك ةمدص ثودح لىإ كلذ 53
- هيجوتلا ةقباطم راعشإ 53
- ةنايصلا 54
- زاهجلا مادختسا 54
- يطئاحلا لماحلا عيمجت 54
- زاهجلا تايوتحم غيرفت 55
- لئاوسلا صاصتماب مقت لا ةننسلما وأ ةداحلا داولما وأ نخاسلا دام رلا صاصتماب مقت لا ةبطر فرغ في زاهجلا مدختست لا ةحيحص ةقيرطب حشرلما لاخدإ نم ققحت حشرلما نودب زاهجلا مدختست لا مادختسلاا ءانثأ ةسنكلما ةهوف نع ةديعب مسجلا فارطأو سبلالماو رعشلا نوكي نأ بجي اهيرغو نارفلأاو ةئفدتلا ةزهجأ لثم ةرارحلا رداصم نع ا ديعب ةسنكلماب ظفتحا 55
- ميلستلا قاطن تانوكلما لىع ةماع ةرظن 55
- يغشتلا ءدب 55
- ا فلات ةقاطلا دوزم لباك ناك اذإ دمتعم ينفب ا ئماد لصتا كسفنب زاهجلا حيلصت لواحت لا يأ بنجتل ينلهؤم صاخشأ وأ هل عباتلا ةنايصلا ليكو وأ ع نص لما قيرط نع هلادبتسا بجيف رطخ نم نوناعي نيذلا صاخشلأا كلذكو زاهجلا مادختسا ثركأو تاونس 8 نس نم اءدب لافطلأل نكيم فاشرلإا مهل رفوت اذإ ةفرعلماو ةبرخلا صقن وأ ةينهذلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا في صقن ةنمضتلما رطاخلما اوكردأ اذإ كلذكو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةصاخلا تمايلعتلا وأ زاهجلاب لافطلأا بعل مدع بجي مهيلع فاشرلإا نود زاهجلا ةنايصو فيظنتلاب لافطلأا مايق مدع بجي 56
- ةماع تمايلعت 56
- تايوتحلما 56
- تمايلعتلا ليلد 56
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تمايلعت 56
- Internet www proficare germany de made in p r c 58
- Pc bs 3038 58
- Stand 03 2019 58
Похожие устройства
- ProfiCare PC-BS 3039 Инструкция по эксплуатации
- ProfiCare PC-BS 3041 Инструкция по эксплуатации
- ProfiCare PC-BSR 3043 Инструкция по эксплуатации
- ProfiCare PC-PW 3006 FA 7 in 1 Инструкция по эксплуатации
- ProfiCare PC-PW 3007 FA 8 in 1 schwarz Инструкция по эксплуатации
- ProfiCare PC-PW 3007 FA 8 in 1 weiss Инструкция по эксплуатации
- ProfiCare PC-PW 3008 BT 9 in 1 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-TA 1170 inox Инструкция по эксплуатации
- Tristar EM-2099 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-FW 1173 Инструкция по эксплуатации
- Steba WK 10 Инструкция по эксплуатации
- Steba WK 11 Инструкция по эксплуатации
- Steba WK 21 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-TK 1165 Инструкция по эксплуатации
- Solis Tea Kettle Digital Инструкция по эксплуатации
- Tefal Optimate OF463830 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Illico OF310830 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYC-0103 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYC-0102 Инструкция по эксплуатации
- Jet HEALTH PO-2 White Инструкция по эксплуатации