Bosch ErgoMixx MS6CA4150 — как правильно использовать венчик для взбивания и чистить его [51/60]
Превью страниц
Страница 51 /
60
51
ru
Венчик для взбивания
4. Вставить штепсельную вилку в
розетку.
5. Установить регулятором числа
оборотов нужное число оборотов
(рекомендация: высокое число
оборотов).
6. Удерживая основной блок и стакан
блендера, нажать кнопку включения.
7. После переработки отпустить кнопку
включения.
После работы
8. Извлечь штепсельную вилку из
розетки.
9. Держа нажатыми обе кнопки
разблокировки, вынуть венчик для
взбивания с редуктором из основного
блока.
10. Снять венчик для взбивания с
редукторной приставки.
■ Очистите все части прибора сразу
после использования. X Рисунок D
Чистка
Внимание!
Ни в коем случае не погружать
редукторную приставку в воду и не
мыть под проточной водой или в
посудомоечной машине.
■ Венчик для взбивания можно
мыть в посудомоечной машине,
а редукторную приставку следует
только протирать влажной тряпкой.
Мы оставляем за собой право на
внесение изменений.
Содержание
214- Register your new device on mybosch now and get free benefits bosch home com welcome
- Msm67 ms6 ms6
- Ergo mixx
- Zu ihrer sicherheit
- Wichtig zubehör nur bei stillstand des gerätes aufsetzen und abnehmen niemals mit dem stabmixer mixfuß im zerkleinerer behälter arbeiten der universalzerkleinerer ist nicht mikrowellengeeignet aufsatz des universalzerkleinerers nur bei stillstand des gerätes aufsetzen und abnehmen den aufsatz des universalzerkleinerers nie in flüssigkeiten tauchen und nicht unter fließendem wasser oder in der spülmaschine reinigen den schneebesen niemals ohne den getriebevorsatz in das grundgerät einsetzen getriebevorsatz nie in flüssigkeiten tauchen und nicht unter fließendem wasser oder in der spülmaschine reinigen
- W w verletzungsgefahr durch scharfe messer nie in das messer im universalzerkleinerer greifen messer des universalzerkleinerers nur am kunststoffgriff anfassen messer des universalzerkleinerers nicht mit bloßen händen berühren zum reinigen bürste benutzen universalzerkleinerer nur im komplett zusammengesetzten zustand verwenden
- Universalzerkleinerer
- Dieses zubehör ist für den stabmixer ergomixx msm67 ms6 ms6 bestimmt gebrauchsanleitung des stabmixers beachten das zubehör ist nur für die in dieser anleitung beschriebene verwendung geeignet
- Nach der arbeit
- Beispielrezept cnhr26 cnhr26c honigkuchen mit äpfeln
- Bedienen
- Reinigen
- Schneebesen
- Reinigen
- Nach der arbeit
- Bedienen
- W w risk of injury from sharp blades never reach into the blade of the universal cutter take hold of the universal cutter blade by the plastic handle only do not touch the blade of the universal cutter with bare hands clean with a brush the universal cutter must be completely assembled before use
- Universal cutter
- This accessory is designed for the hand blender ergomixx msm67 ms6 ms6 follow the operating instructions for the hand blender the accessories are suitable only for the use described in these instructions
- Important do not attach or remove accessories until the appliance is at a standstill never use the hand blender blender foot in the universal cutter container the universal cutter is not microwave safe do not attach or remove the attachment for the universal cutter until the appliance has come to a standstill never immerse the attachment of the universal cutter in liquids and do not clean under running water or in the dishwasher never insert the whisk into the base unit without the gear attachment never immerse the gear attachment in liquids and do not clean under running water or in the dishwasher
- For your safety
- Operation
- Example recipe cnhr26 cnhr26c honey cake with apples
- Cleaning
- After using the appliance
- Cleaning
- After using the appliance
- Operation
- W w risques de blessures avec les lames tranchantes n introduisez jamais les doigts dans le logement de la lame du broyeur universel ne saisissez les lames du broyeur universel que par la poignée en plastique ne touchez jamais à main nue la lame du broyeur universel pour nettoyer utilisez une brosse n utilisez le broyeur universel qu à l état entièrement assemblé
- Pour votre sécurité
- Important ne montez et démontez l accessoire qu une fois l appareil immobile ne jamais travailler avec le mixeur plongeant pied mixeur dans le récipient du broyeur le broyeur universel ne va pas au four micro ondes montez et retirez l élément superposé du broyeur universel uniquement pendant que l appareil ne tourne pas ne plongez jamais l élément superposé du broyeur universel dans des liquides ne le nettoyez pas sous un jet d eau ou au lave vaisselle n introduisez jamais le fouet dans l appareil de base sans vous servir de l embout démultiplicateur ne plongez jamais l embout démultiplicateur dans des liquides ne le nettoyez pas sous un jet d eau ou au lave vaisselle
- Cet accessoire est destiné au mixeur plongeant ergomixx msm67 ms6 ms6 respectez la notice d utilisation du mixeur plongeant l accessoire ne convient qu à l utilisation décrite dans la présente notice
- Broyeur universel
- Utilisation
- Nettoyage
- Exemple de recette cnhr26 cnhr26c gâteau au miel et aux pommes
- Après le travail
- Utilisation
- Nettoyage
- Après le travail
- Per la vostra sicurezza
- Mini tritatutto
- Importante applicare e rimuovere gli accessori solo ad apparecchio fermo non lavorare mai con il frullatore ad immersione piede frullatore nel contenitore del tritatutto il mini tritatutto non è idoneo per forni a microonde applicare e rimuovere l adattatore del mini tritatutto solo quando l apparecchio è fermo non immergere mai l adattatore del mini tritatutto in liquidi e non lavarlo sotto acqua corrente o nella lavastoviglie non inserire mai nell apparecchio base la frusta per montare priva dell adattatore ingranaggio non immergere mai l adattatore ingranaggio in liquidi e non lavarlo sotto acqua corrente o nella lavastoviglie
- W w pericolo di ferite da lame taglienti non introdurre mai le mani nella lama del mini tritatutto afferrare la lama del mini tritatutto solo sull impugnatura in plastica non toccare la lama del mini tritatutto direttamente con le mani per la pulizia usare una spazzola usare il mini tritatutto solo se completamente montato
- Questo accessorio è previsto per il frullatore ad immersione ergomixx msm67 ms6 ms6 osservare le istruzioni per l uso del frullatore ad immersione l accessorio è idoneo solo per l impiego descritto in questa guida
- Pulizia
- Esempio di ricetta cnhr26 cnhr26c torta al miele con le mele
- Dopo il lavoro
- Pulizia
- Frusta per montare
- Dopo il lavoro
- W w verwondingsgevaar door scherpe messen nooit in het mes van de universele fijnsnijder grijpen het mes van de universele fijnsnijder uitsluitend vastpakken aan de kunststof handgreep het mes van de universele fijnsnijder niet met blote handen aanraken voor het reinigen een borstel gebruiken de universele fijnsnijder alleen in compleet samengebouwde toestand gebruiken
- Voor uw veiligheid
- Universele fijnsnijder
- Dit accessoire is bedoeld voor de staafmixer ergomixx msm67 ms6 ms6 neem de gebruiksaanwijzing van de staafmixer in acht het accessoire is alleen geschikt voor de in deze gebruiksaanwijzing beschreven toepassing
- Belangrijk accessoires alleen aanbrengen en verwijderen wanneer het apparaat stilstaat nooit met de staafmixer mixervoet in het fijnsnijderreservoir werken de universele fijnsnijder is niet geschikt voor de magnetron het opzetstuk van de allessnijder alleen aanbrengen of verwijderen wanneer het apparaat stilstaat het opzetstuk van de universele fijnsnijder niet in vloeistof dompelen en niet onder stromend water of in de vaatwasmachine reinigen de garde nooit zonder aandrijfhulpstuk in het basisapparaat aanbrengen het aandrijfhulpstuk niet in vloeistof dompelen en niet onder stromend water of in de vaatwasmachine reinigen
- Reinigen
- Na het werk
- Bedienen
- Voorbeeldrecept cnhr26 cnhr26c honingkoek met appels
- Reinigen
- Na het werk
- Bedienen
- W w fare for at komme til skade på grund af skarpe knive stik aldrig fingrene ind i kniven på minihakkeren tag altid kun fat i kunststofgrebet på minihakkeren berør ikke kniven på minihakkeren med de bare hænder benyt en børste til rengøring minihakkeren må kun bruges når den er helt samlet
- Vigtigt tilbehør må kun sættes på og tages af når apparatet står stille arbejd aldrig med stavblenderen blenderfod i minihakkeren minihakkeren er ikke egnet til mikrobølgeovnen påsats til minihakker må kun sættes på og tages af når apparatet er slukket dyp aldrig påsatsen på minihakkeren i væsker rengør den ikke under rindende vand og sæt den ikke i opvaskemaskinen sæt aldrig piskeriset i drevet uden motorenheden dyp aldrig drevet i væske rengør det ikke under rindende vand og sæt det ikke i opvaskemaskinen
- Minihakker
- For din egen sikkerheds skyld
- Dette tilbehør er beregnet til stavblenderen ergomixx msm67 ms6 ms6 læs og overhold brugsanvisningen til stavblenderen tilbehøret er kun egnet til de formål der er beskrevet i denne vejledning
- Rengøring
- Opskrifteksempel cnhr26 cnhr26c honingkage med æbler
- Efter arbejdet
- Betjening
- Piskeris
- Efter arbejdet
- Betjening
- Rengøring
- W w fare for skade på grunn av skarpe kniver grip aldri inn i universalkutterens kniv kniven på universalkutteren må kun holdes i plasthåndtaket ikke berør universalkutterens kniv med bare hender bruk børste til rengjøringen universalkutteren må kun brukes når den er satt komplett sammen
- Viktig tilbehøret må kun settes på og tas av når apparatet er stanset du må aldri arbeide med stavmikseren mikserfoten i kutter beholderen universalkutteren er ikke egnet for mikrobølgeovn påsatsen for universalkutteren må kun settes på og tas av når apparatet er stanset påsatsen til universalkutteren må aldri dyppes ned i væske og aldri holdes under rennende vann eller rengjøres i oppvaskmaskin vispen må aldri settes inn i basismaskinen uten drevforsatsen drevforsatsen må aldri dyppes ned i væske og aldri holdes under rennende vann eller rengjøres i oppvaskmaskin
- Universalkutter
- For din egen sikkerhet
- Dette tilbehøret er beregnet for stavmikseren ergomixx msm67 ms6 ms6 følg bruksanvisningen for stavmikseren tilbehøret er kun egnet for den bruken som er beskrevet i denne veiledningen
- Rengjøring
- Etter arbeidet
- Eksempel på oppskrift cnhr26 cnhr26c honningkake med epler
- Betjening
- Rengjøring
- Etter arbeidet
- Betjening
- Minihackare
- För din säkerhet
- Detta tillbehör är avsett för stavmixern ergomixx msm67 ms6 ms6 följ bruksanvisningen för stavmixern tillbehöret är enbart avsett för det ändamål som beskrivs i den här bruksanvisningen
- W w risk för skador på grund av vassa knivar vidrör aldrig minihackarens kniv fatta enbart minihackarens kniv i plasthandtaget rör aldrig minihackarens kniv med bara händer använd en borste vid rengöringen använd minihackaren enbart i komplett sammansatt tillstånd
- Viktigt tillbehör får bara sättas på och tas bort när apparaten står stilla arbeta aldrig med stavmixern mixerfoten i finfördelarbehållaren minihackaren är inte avsedd för mikrovågsugn minihackarens överdel får bara sättas på och tas bort när apparaten står stilla sänk aldrig ned minihackarens överdel i vätska och rengör den inte under rinnande vatten eller i diskmaskin sätt aldrig in vispen i motordelen utan drivaxeln sänk aldrig ned drivaxeln i vätska och rengör den inte under rinnande vatten eller i diskmaskin
- Rengöring
- Receptexempel cnhr26 cnhr26c honungskaka med äpplen
- Efter arbetet
- Användning
- Rengöring
- Efter arbetet
- Användning
- W w varo terävää terää loukkaantumisvaara älä missään tapauksessa koske minileikkurin terään pidä kiinni vain minileikkurin terän muovikahvasta älä koske minileikkurin terään paljain käsin käytä puhdistamiseen harjaa käytä minileikkuria vain kun sen kaikki osat ovat paikoilleen kiinnitettyinä
- Tärkeää irrota ja kiinnitä varuste vain laitteen ollessa pysähdyksissä älä koskaan käytä sauvasekoitinta sekoitusvartta minileikkurin astiassa minileikkuri ei sovellu mikroaaltouunikäyttöön irrota ja kiinnitä minileikkurin yläosa vain laitteen ollessa pysähdyksissä älä koskaan upota minileikkurin yläosaa veteen tai muihin nesteisiin äläkä pese sitä juoksevan veden alla tai astianpesukoneessa älä aseta koskaan pallovispilää ilman adapteria peruslaitteeseen älä koskaan upota adapteria veteen tai muihin nesteisiin äläkä pese sitä juoksevan veden alla tai astianpesukoneessa
- Tämä varuste on tarkoitettu sauvasekoittimelle ergomixx msm67 ms6 ms6 noudata sauvasekoittimen ohjeita varuste soveltuu vain tässä käyttöohjeessa kuvattuun käyttötarkoitukseen
- Turvallisuusasiaa
- Minileikkuri
- Käytön jälkeen
- Käyttö
- Reseptiesimerkki cnhr26 cnhr26c omena hunajakakku
- Puhdistus
- Puhdistus
- Pallovispilä
- Käytön jälkeen
- Käyttö
- W w peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes no tocar nunca la cuchilla del picador universal sujetar la cuchilla del picador universal solo por su asa de plástico no tocar nunca la cuchilla del picador universal directamente con las manos usar siempre un cepillo para limpiar la cuchilla usar el picador universal solo completamente montado
- Picador universal
- Observaciones para su seguridad
- Importante montar y desmontar los accesorios solo con el aparato parado no trabajar nunca con la batidora de varilla varilla mezcladora en el recipiente para picar el picador universal no es adecuado para el horno microondas montar y retirar el adaptador del picador sólo con el aparato parado no sumergir el adaptador del picador universal en líquidos no lavarlo bajo el chorro de agua del grifo ni tampoco en el lavavajillas no montar nunca la varilla montaclaras en la base motriz sin la pieza acopladora no sumergir nunca en líquidos la pieza acopladora no lavarla bajo el chorro de agua del grifo ni en el lavavajillas
- El presente accesorio está destinado exclusivamente para el uso con la batidora de varilla ergomixx msm67 ms6 ms6 ténganse presentes a este respecto las instrucciones de uso de la batidora de varilla el accesorio solo es adecuado para el uso descrito en las presentes instrucciones de uso
- Uso del aparato
- Tras concluir el trabajo
- Receta de ejemplo cnhr26 cnhr26c bizcocho de miel con manzanas
- Limpieza del aparato
- Limpieza del aparato
- Varilla montaclaras
- Uso del aparato
- Tras concluir el trabajo
- W w perigo de ferimentos devido à lâmina afiada nunca tocar na lâmina do picador universal segurar sempre a lâmina do picador universal pelo cabo de plástico nunca tocar na lâmina do picador universal com as mãos sem qualquer protecção para a limpeza utilizar uma escova só utilizar o picador universal em estado totalmente montado
- Picador universal
- Para sua segurança
- Importante apenas colocar e retirar acessórios com o aparelho imobilizado nunca trabalhar com a varinha pé triturador no recipiente de trituração o picador universal não é adequado para microondas colocar e retirar a tampa de accionamento apenas com o aparelho parado nunca mergulhar a tampa do picador universal em líquidos nem lavá la sob água corrente ou na máquina de lavar loiça nunca aplicar o batedor de claras no aparelho base sem que esteja colocada a engrenagem adaptável nunca mergulhar a engrenagem adaptável em líquidos nem lavá la sob água corrente ou na máquina de lavar loiça
- Este acessório destina se à varinha mágica ergomixx msm67 ms6 ms6 seguir o manual de instruções da varinha mágica o acessório é apenas adequado para a utilização descrita nestas instruções
- Utilização
- Limpeza
- Dica de receita cnhr26 cnhr26c bolo de mel com maçãs
- Depois da utilização
- Utilização
- Limpeza
- Depois da utilização
- Batedor
- Σημαντικό τοποθετείτε και αφαιρείτε τα εξαρτήματα μόνο με ακινητοποιημένη τη συσκευή μην εργάζεστε ποτέ με το μπλέντερ χειρός πόδι μίξερ μέσα στο δοχείο τεμαχισμού ο κόφτης γενικής χρήσης δεν είναι κατάλληλος για το φούρνο μικροκυμάτων τοποθετείτε και αφαιρείτε το προσάρτημα του κόφτη γενικής χρήσης μόνο με ακινητοποιημένη τη συσκευή μη βυθίζετε ποτέ το προσάρτημα του κόφτη γενικής χρήσης μέσα σε υγρά και μην το καθαρίζετε κάτω από τρεχούμενο νερό ή στο πλυντήριο πιάτων μην τοποθετείτε το χτυπητήρι στη βασική συσκευή ποτέ χωρίς το προσάρτημα μετάδοσης της κίνησης μη βυθίζετε ποτέ το προσάρτημα μετάδοσης κίνησης μέσα σε υγρά και μην το καθαρίζετε κάτω από τρεχούμενο νερό ή στο πλυντήριο πιάτων
- Κόφτης γενικής χρήσης
- Για την ασφάλειά σας
- Αυτά τα εξαρτήματα προορίζονται για το μπλέντερ χειρός ergomixx msm67 ms6 ms6 προσέχετε τις οδηγίες χρήσης του μπλέντερ χειρός τα εξαρτήματα είναι κατάλληλα μόνο για τη χρήση που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες
- W w κίνδυνος τραυματισμού από το κοφτερό μαχαίρι μην πιάνετε ποτέ το μαχαίρι του κόφτη γενικής χρήσης πιάνετε το μαχαίρι του κόφτη γενικής χρήσης μόνο στην πλαστική λαβή μην αγγίζετε το μαχαίρι του κόφτης γενικής χρήσης με γυμνά χέρια για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε βούρτσα χρησιμοποιείτε τον κόφτη γενικής χρήσης μόνο σε πλήρως συναρμολογημένη κατάσταση
- Χειρισμός
- Παράδειγμα συνταγής cnhr26 cnhr26c κέικ μελιού με μήλα
- Μετά την εργασία
- Καθαρισμός
- Χτυπητήρι
- Χειρισμός
- Μετά την εργασία
- Καθαρισμός
- Kendi güvenliğiniz için
- Genel doğrayıcı
- Bu aksesuar ergomixx msm67 ms6 ms6 el blenderi için tasarlanmıştır el blenderinin kullanım kılavuzunu dikkate alınız aksesuar sadece bu kılavuzda tarif edilen kullanım için uygundur
- Önemli aksesuarları sadece cihaz duruyorken takınız ve çıkartınız el blenderi karıştırma ayağı ile kesinlikle doğrayıcı haznesinin içinde çalışmayınız genel doğrayıcı mikrodalgada kullanıma uygun değildir genel doğrayıcının üst parçasını sadece cihaz dururken takınız ve çıkartınız genel doğrayıcının üst parçasını kesinlikle sıvı içine sokmayınız ve musluktan akan su altında veya bulaşık makinesinde temizlemeyiniz çırpma telini dişli ara parça olmadan kesinlikle ana cihaz içine takıp yerleştirmeyiniz dişli düzeneğin ön parçasını kesinlikle sıvıların içine sokmayınız ve musluktan akan su altında veya bulaşık makinesinde temizlemeyiniz
- W w keskin bıçaklar nedeniyle yaralanma tehlikesi genel doğrayıcının bıçağına kesinlikle elinizle müdahale etmeyiniz genel doğrayıcının bıçağını sadece plastik kulpundan tutunuz genel doğrayıcının bıçağına çıplak elle temas etmeyiniz temizlik için fırça kullanınız genel doğrayıcıyı sadece komple edilmiş durumdayken kullanınız
- Örnek tarif cnhr26 cnhr26c elmalı ballı kek
- Temizlik
- Kullanım sonrası
- Kullanım
- Çırpma teli
- Temizlik
- Kullanım sonrası
- Kullanım
- Wyposażenie jest przeznaczone do blendera ergomixx msm67 ms6 ms6 przestrzegać wskazówek podanych w instrukcji obsługi blendera wyposażenie nadaje się tylko do zastosowań opisanych w niniejszej instrukcji
- W w niebezpieczeństwo zranienia ostrymi nożami nigdy nie wkładać ręki do noża rozdrabniacza uniwersalnego nóż chwytać tylko za uchwyt z tworzywa sztucznego nie dotykać noża rozdrabniacza uniwersalnego gołą ręką do czyszczenia używać szczotki rozdrabniacz uniwersalny można używać tylko wtedy gdy jest kompletnie zmontowany
- Uwaga wyposażenie zdejmować i zakładać tylko wtedy gdy urządzenie jest wyłączone a napęd nieruchomy pojemnika rozdrabniacza nie wykorzystywać do miksowania blenderem końcówką miksującą rozdrabniacz uniwersalny nie nadaje się do kuchenki mikrofalowej nasadkę rozdrabniacza uniwersalnego nakładać i zdejmować tylko wtedy gdy urządzenie jest wyłączone a napęd nieruchomy nasadkę rozdrabniacza uniwersalnego nigdy nie zanurzać w żadnych płynach nie myć pod bieżącą wodą ani w zmywarce do naczyń nigdy nie wkładać do urządzenia końcówki do ubijania bez przystawki przekładni przystawki z przekładnią nigdy nie zanurzać w żadnych płynach nie myć pod bieżącą wodą ani w zmywarce do naczyń
- Rozdrabniacz uniwersalny
- Dla własnego bezpieczeństwa
- Czyszczeniu
- Przykładowy przepis cnhr26 cnhr26c placek miodowy z jabłkami
- Po pracy
- Obsługa
- Po pracy
- Obsługa
- Końcówka do ubijania
- Czyszczeniu
- Це приладдя призначене для ручного блендера ergomixx msm67 ms6 ms6 дотримуйтеся інструкції з використання ручного блендера приладдя придатне лише для описаного у цій інструкції використання
- Універсальний подрібнювач
- Для вашої безпеки
- Важливо приладдя можна встановлювати та знімати тільки після зупинки приладу ніколи не переробляйте продукти ручним блендером ніжкою блендера у посудині подрібнювача універсальний подрібнювач не придатний для використання в мікрохвильовій печі насадку універсального подрібнювача можна встановлювати та знімати тільки після зупинки приладу насадку універсального подрібнювача ніколи не занурювати у рідини та не мити під проточною водою або в посудомийній машині віничок для збивання ні в якому разі не вставляти до основного блоку перехідника перехідник ніколи не занурювати у рідини та не мити під проточною водою або в посудомийній машині
- W w небезпека поранення гострими ножами ніколи не братися руками за ніж універсального подрібнювача ніж універсального подрібнювача слід брати тільки за пластмасову ручку ніколи не торкатися ножа універсального подрібнювача голими руками для очищення користуватися щіткою універсальний подрібнювач використовувати тільки у повністю зібраному стані
- Управління
- Після роботи
- Приклад рецепту cnhr26 cnhr26c медовий пиріг із яблуками
- Очищення
- Управління
- Після роботи
- Очищення
- Віничок для збивання
- Для вашей безопасности
- Эксплуатация
- Универсальный измельчитель
- После работы
- Чистка
- Эксплуатация
- Пример рецепта cnhr26 cnhr26c медовая коврижка с яблоками
- Венчик для взбивания
- Чистка
- После работы
- ضﯾﺑﻟا برﺿﻣ
- زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا
- لﻣﻌﻟا نﻣ ءﺎﮭﺗﻧﻻا دﻌﺑ
- فﯾظﻧﺗﻟا
- لﻣﻌﻟا نﻣ ءﺎﮭﺗﻧﻻا دﻌﺑ
- فﯾظﻧﺗﻟا
- زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا
- Cnhr26 ﺔﺣرﺗﻘﻣ ﺔﻔﺻو cnhr26c حﺎﻔﺗﻟﺎﺑ لﺳﻌﻟا كﯾﻛ
- مﻛﺗﻣﻼﺳ لﺟأ نﻣ
- مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻋوﻧﺗﻣﻟا ﺔﻋﺎطﻘﻟا
- Thank you for buying a bosch home appliance
- Looking for help you ll find it here
- 8001161417
Похожие устройства
-
Bosch MS61B6170Руководство по эксплуатации -
Bosch MS8CM61V5Руководство по эксплуатации -
Bosch MS8CM61V5Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS62B6190Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS61B6170Инструкция по эксплуатации -
Bosch ErgoMixx MSM 67160Инструкция по эксплуатации -
Bosch MaxoMixx MSM881X1Инструкция по эксплуатации -
Bosch MSM67166Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS6CM4150 ErgoMixxИнструкция по эксплуатации -
Bosch MSM66155Инструкция по эксплуатации -
Bosch MSM67160Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS8CM61X1Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать венчик для взбивания и ухаживать за ним. Следуйте простым инструкциям для безопасной эксплуатации и чистки устройства.