Bosch Serie | 4 PerfectCare WHA122XMOE [25/48] Окрашивание отбеливание
Стирка ru
25
■ Проследите, в частности, чтобы в
карманах не осталось
металлических предметов (скрепок
и т.п.).
■ Тонкое бельё стирайте в сетке/
мешке (чулки, бюстгальтеры и т.п.).
■ Застегните молнии и кнопки.
■ Вытряхните песок из карманов и
отворотов.
■ Снимите крючки со штор или
свяжите их в сетке/мешке.
Сортировка белья
Сортируйте бельё в соответствии с
рекомендациями по уходу и данными
изготовителя на этикетках по уходу за
изделиями, а также в соответствии с:
■ видом ткани/волокна
■ цвета
Указание: Бельё может окраситься
или недостаточно очиститься.
Стирайте белое и цветное бельё
раздельно.
Новое цветное бельё следует
стирать первый раз отдельно.
■ Загрязнение
Стирайте вместе бельё одной
степени загрязнения.
Информацию о некоторых примерах
степени загрязнения см.
~ Cтраница 26.
– Лёгкое: без предварительной
стирки, при необходимости
выберите установку
G Speed Perfect
– Среднее
– Сильное: уменьшите объём
загрузки и выберите программу с
Замачив./Предв. стир.
– Пятна: удаляйте/обрабатывайте
пятна как можно раньше.
Сначала смочите мыльным
раствором/
не трите. Затем
постирайте белье, выбрав
соответствующую программу. Для
удаления стойких/засохших пятен
может потребоваться несколько
стирок.
■ Символы на этикетках по уходу за
изделиями
Указание: Цифры в символах
указывают на максимально
допустимую температуру стирки.
Подкрахмаливание
Указание: Кондиционер добавлять
нельзя.
Подкрахмаливание с использованием
жидкого крахмала особенно подходит
для программ «Полоскание» и
«Хлопок». Загружайте крахмал в ячейку
в соответствии с указаниями
изготовителя M (при необходимости
предварительно вымыть ячейку).
Окрашивание/отбеливание
Машина не рассчитана на окрашивание
в промышленных количествах. Соли
разъедают поверхности из
нержавеющей стали! При
использовании красителей соблюдайте
указания изготовителя.
В стиральной машине нельзя
отбеливать бельё!
M подходит для обычной стирки;
напр., с программой «Хлопок»
N требуется бережная стирка;
напр., с программой
«Синтетика»
O требуется особо бережная
стирка; напр., с программой
«
Тонкое бельё/Шёлк»
W подходит для ручной стирки;
напр., с программой W
«Шерсть»
Ž не предназначено для
машинной стирки.
Содержание
- Ru инструкция по эксплуатации и установке 1
- Стиральная машина 1
- 3 a b c 2
- Ваша новая стиральная машина 2
- Внимание 2
- Правила отображения 2
- Предупреждение 2
- Указание рекомендация 2
- C моющее средство 26 3
- Z стирка 24 3
- Дополнительные программные установки 30 3
- Защита окружающей среды 13 3
- Знакомство с прибором 21 3
- Использование по назначению 4 3
- Обзор программ 27 3
- Предварительные программные установки 29 3
- Содержани 3
- Содержаниеru инструкция по эксплуатации и установке 3
- Указания по технике безопасности 5 3
- Управление прибором 31 3
- Установка и подключение 13 3
- H датчики 36 4
- J технические характеристики 46 4
- Q настройки машины 36 4
- R гарантия на aquastop 46 4
- Ru использование по назначению 4
- Использование по назначению 4
- Нормы расхода 45 4
- Очистка и обслуживание 37 4
- Сервисная служба 44 4
- Что делать в случае неисправности 40 4
- Дети взрослые домашние животные 5
- Дети могут оказаться запертыми внутри прибора и подвергнуть свою жизнь опасности 5
- Не позволяйте детям или лицам которые не могут оценить степень опасности при использовании прибора эксплуатировать прибор поскольку 5
- Опасно для жизни 5
- Предупреждение 5
- Указания по технике безопасности 5
- В случае попадания в глаза или на кожу моющих средств или средств по уходу возможно сильное раздражение 6
- Во время стирки при высокой температуре стекло дверцы стиральной машины нагревается 6
- Дети могут во время игры завернуться в упаковку плёнку и части упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться 6
- Если машина установлена неправильно это может быть опасно убедитесь в следующем 6
- Если моющее средство или средства по уходу попали на глаза кожу тщательно промойте их водой храните моющие средства и средства по уход 6
- Моющие средства и средства по уходу могут в случае проглатывания вызвать отравление 6
- Не позволяйте детям играть с упаковкой плёнкой и частями упаковки 6
- Не позволяйте детям касаться горячей дверцы машины 6
- Опасность ожога 6
- Опасность отравления 6
- Опасность поражения электрическим током возгорания повреждения материала повреждения машины 6
- Опасность удушья 6
- Предупреждение 6
- При случайном проглатывании обратитесь за медицинской помощью храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте 6
- Раздражение глаз кожи 6
- Установка 6
- Изменение или повреждение сетевого шнура прибора может вызвать поражение током короткое замыкание или возгорание вследствие перегрева 7
- Использование удлинителей или тройников может вызвать возгорание вследствие перегрева или короткое замыкание 7
- Нельзя чтобы сетевой шнур был согнут зажат или изменён а также соприкасался с какими либо источниками тепла 7
- Опасность возгорания повреждение материала повреждение прибора 7
- Опасность поражения электрическим током возгорания повреждения материала повреждения машины 7
- Предупреждение 7
- Опасность травмирования 8
- Опасность травмирования материального ущерба повреждения прибора 8
- Подключайте прибор к сети непосредственно через правильно установленную розетку с заземляющим контактом не используйте удлинители т 8
- Предупреждение 8
- Внимание 9
- Материальный ущерб повреждение прибора 9
- Опасность взрыва опасность возгорания 9
- Предупреждение 9
- Текстильные изделия обработанные чистящими средствами содержащими растворители например средствами для выведения пятен промывочны 9
- Эксплуатация 9
- Во время стирки при высокой температуре соприкосновение с горячим раствором моющего средства например во время откачивания горячего 10
- Если моющее средство или средства по уходу попали на глаза кожу тщательно промойте их водой при случайном проглатывании обратитесь за 10
- Использование средств для очистки в состав которых входят растворители например промывочный бензин может привести к образованию ядо 10
- Не используйте чистящие средства содержащие растворители 10
- Не касайтесь горячего раствора моющего средства 10
- Опасность отравления 10
- Опасность ошпаривания 10
- Опасность травмирования 10
- Предупреждение 10
- При открывании кюветы для моющих средств во время работы машины моющие средства или средства по уходу могут попасть наружу 10
- Раздражение глаз кожи 10
- Тщательно прополощите бельё перед стиркой в машине 10
- Внимание 11
- Материальный ущерб повреждение прибора 11
- Обслуживание уход 11
- Опасно для жизни 11
- Предупреждение 11
- Прибор приводится в действие электрическим током в случае прикосновения к элементам находящимся под напряжением существует опасност 11
- В целях безопасности используйте только оригинальные запасные части и принадлежности 12
- Внимание 12
- Для очистки прибора ни в коем случае не используйте очистители высокого давления пароструйные очистители и пистолеты распылители 12
- Использование неоригинальных запасных частей и принадлежностей опасно и может стать причиной травм материального ущерба и повреждени 12
- Использование средств для очистки в состав которых входят растворители например промывочный бензин может привести к образованию ядо 12
- Материальный ущерб повреждение прибора 12
- Не используйте чистящие средства содержащие растворители 12
- Опасность отравления 12
- Опасность поражения электрическим током материального ущерба повреждения прибора 12
- Опасность травмирования материального ущерба повреждения прибора 12
- Предупреждение 12
- Проникшая в прибор влага может вызвать короткое замыкание 12
- Защита окружающей среды 13
- Комплект поставки 13
- Рекомендации по экономичной эксплуатации 13
- Упаковка отслуживший прибор 13
- Установка и подключение 13
- Ru установка и подключение 14
- Надежная установка 14
- Поверхность для установки стиральной машины 14
- Установка 14
- Установка на цоколе или на деревянной опоре 14
- Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре 15
- Снятие транспортировочных креплений 15
- Установка и подключение ru 15
- Длина шлангов и кабеля 16
- Подключение к водопроводу 16
- Подача воды 17
- Слив в умывальник 17
- Слив воды 17
- Установка и подключение ru 17
- Ru установка и подключение 18
- Выравнивание 18
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток 18
- Слив в сифон 18
- Перед первой стиркой 19
- Подключение к электросети 19
- Установка и подключение ru 19
- Ru установка и подключение 20
- Транспортировка 20
- Ru знакомство с прибором 22
- Панель управления 22
- Дисплей 23
- Ru стирка 24
- Подготовка белья 24
- Стирка 24
- Окрашивание отбеливание 25
- Подкрахмаливание 25
- Сортировка белья 25
- Стирка ru 25
- Ru моющее средство 26
- Моющее средство 26
- Правильный выбор моющего средства 26
- Экономия электроэнергии и моющего средства 26
- Вкладыш к инструкции об эксплуатации и установке ru 27
- Обзор программ 27
- Ru вкладыш к инструкции об эксплуатации и установке 28
- Tемператyра 29
- Завершение через 29
- Предварительные программные установки 29
- Предварительные программные установки ru 29
- Скорость отжима 29
- Ru дополнительные программные установки 30
- Speed perfect 30
- Антисмин 30
- Доп полоскания 30
- Дополнительные программные установки 30
- Выбор программы включение прибора 31
- Замачив предв стир 31
- Подготовка стиральной машины 31
- Управление прибором 31
- Управление прибором ru 31
- Ru управление прибором 32
- Выбор дополнительных программных установок 32
- Загрузка белья в барабан 32
- Изменение предварительных программных установок 32
- Дозировка и добавление моющего средства и средства по уходу 33
- Управление прибором ru 33
- Ru управление прибором 34
- Блокировка включена 34
- Дозагрузка белья 34
- Запуск программы 34
- Выгрузить белье выключить прибор 35
- Изменение программы 35
- Окончание программы 35
- Окончание программы с установкой без отжима 35
- Отмена программы 35
- Управление прибором ru 35
- Ru настройки машины 36
- Автоматическое изменение программы в соответствии с загрузкой 36
- Датчики 36
- Настройки машины 36
- Система контроля дисбаланса 36
- Voltcheck 37
- Барабан 37
- Корпус машины панель управления 37
- Очистка и обслуживание 37
- Ru очистка и обслуживание 38
- Кювета для моющего средства и корпус 38
- Насос для стирального раствора засорен 38
- Удаление накипи 38
- Засорение сетчатого фильтра в шланге для подачи воды 39
- Очистка и обслуживание ru 39
- Сливной шланг на месте подсоединения к сифону засорен 39
- Аварийная разблокировка 40
- Что делать в случае неисправности 40
- Указания на дисплее 41
- Что делать в случае неисправности ru 41
- Ru что делать в случае неисправности 42
- Что делать в случае неисправности 42
- Что делать в случае неисправности ru 43
- Ru сервисная служба 44
- Сервисная служба 44
- Вкладыш к инструкции об эксплуатации и установке ru 45
- Нормы расхода 45
- Таблица значений расхода 45
- Ru технические характеристики 46
- Гарантия на aquastop 46
- Технические характеристики 46
- 9001509936 48
- Благодарим за выбор бытовой техники bosch 48
- Нужна помощь вы найдете ее здесь 48
Похожие устройства
- Bosch Serie | 4 PerfectCare WHA122W0OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 PerfectCare WHA222XEOE Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 PerfectCare WHA222XMOE Инструкция по эксплуатации
- Valera Swiss Metal-Master Light584.01/I EM D RC Инструкция по эксплуатации
- Valera EP2030D RC PW Epower Инструкция по эксплуатации
- Tefal Crepier Gourmet PY900D12 Инструкция по эксплуатации
- Goodhelper HD-F082 Инструкция по эксплуатации
- Goodhelper ES-20R01 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool W84TE 72 M Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WQ9I MO1L Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SXBHAE 925 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM235SYW Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM235SYB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WHC63CLI Инструкция по эксплуатации
- LG SIGNATURE LSR200RU Инструкция по эксплуатации
- LG DoorCooling+ GA-B509CCUM Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCBCS 20600 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCBDR 18600/1 Инструкция по эксплуатации
- Midea MH60AN350GB Инструкция по эксплуатации
- Midea MH60AN350GW Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения