Hotpoint-Ariston HB 4860B NE [6/19] Первое использование
![Hotpoint-Ariston HB 4860B NE [6/19] Первое использование](/views2/1729152/page6/bg6.png)
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
POWER MANAGEMENT (УСТАНОВКА МОЩНОСТИ)
На момент покупки варочная панель настроена на максимально
возможную мощность. Отрегулируйте настройку в соответствии с
пределами электросети в вашем доме, как описано в следующем
параграфе.
ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от мощности, установленной для варочной
панели, уровни мощности и функционал некоторых зон нагрева
(например, варка или быстрый подогрев) могут быть автоматически
ограничены, чтобы не допустить превышения установленного лимита.
Установка мощности варочной панели:
Установка уровня мощности возможна в течение первых 60 секунд
после включения прибора в сеть.
Нажмите кнопку
“
+
“
на крайнем правом таймере и удерживайте не
менее 5секунд.
На дисплее появится символ “
PL
“ .
Нажмите кнопку
3 sec
OK
для подтверждения.
Выберите желаемый уровень мощности кнопками “+“ и “−“.
Доступны следующие уровни мощности: 2,5
кВт – 4,0
кВт – 6,0
кВт –
7,2
кВт.
Подтвердите выбор нажатие
3 sec
OK
.
Выбранный уровень мощности будет сохраняться в памяти даже при
отключении питания.
Чтобы изменить уровень мощности, отключите прибор от электросети
на время не менее 60секунд, после чего снова включите его в сеть и
повторите вышеуказанные шаги.
Если в процессе настройки возникнет ошибка, на дисплее появится
символ “EE“ и прибор подаст звуковой сигнал. В этом случае повторите
операцию.
Если ошибка сохраняется, обратитесь в Сервисный центр.
ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
Чтобы включить/выключить звуковой сигнал:
• Подключите варочную панель к электрической сети;
• Ожидайте последовательного включения;
• Нажмите кнопку “P“ на первой панели управления в левом верхнем
углу и удерживайте в течение 5 секунд.
Все заданные предупреждающие сигналы останутся активными.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
КАСТРЮЛИ И СКОВОРОДЫ
Пользуйтесь только кастрюлями и сковородами
из ферромагнитных материалов, пригодными
для индукционных варочных панелей:
• кастрюли и сковороды из эмалированной
стали
• чугунные кастрюли и сковороды
• специальные кастрюли и сковороды из
нержавеющей стали, которые подходят для
приготовления с применением индукции
Чтобы определить пригодность посуды, проверьте наличие на ней
символа (обычно наносится на нижнюю сторону). Для проверки
магнитных свойств посуды можно использовать обычный магнит.
Качество и структура основания посуды могут влиять на показатели
приготовления. В некоторых случаях диаметр ферромагнитной
поверхности, указанный на основании, может не совпадать с фактическим
диаметром основания.
Некоторые кастрюли и сковороды имеют только часть дна из
ферромагнитного материала, а детали состоят из другого материала, который
не подходит для приготовления с применением индукции. Эти участки
могут нагреваться на разных уровнях или при более низких температурах.
В некоторых случаях, когда дно изготовлено преимущественно из
неферромагнитных материалов, варочная панель может не распознавать
кастрюлю и, следовательно, не включать варочную зону.
Для обеспечения максимальной эффективности всегда используйте
кастрюли и сковороды с плоским дном, которое равномерно
распределяет тепло. Если дно неровное, это повлияет на мощность и
распределение тепла.
НЕТOK
Пустая посуда или посуда с тонким дном
Не ставьте на включенную варочную панель пустую посуду. Варочная
панель оснащена встроенной системой безопасности, которая
постоянно следит за температурой и вводит в действие функцию
“автовыключение“ в случае достижения высоких температур. При
размещении на варочной панели пустой посуды или посуды с
тонким дном температура может вырасти очень быстро: функция
“автовыключение“ может не сработать вовремя, что приведет к
повреждению посуды или поверхности прибора. В этом случае ни к
чему не прикасайтесь, дождитесь охлаждения всех элементов.
Если на дисплее появилось сообщение об ошибке, обратитесь в
сервисный центр.
Минимальный диаметр дна посуды для различных зон нагрева
Для обеспечения нормального функционирования варочной панели
используйте посуду соответствующего диаметра (см. таблицу ниже).
Всегда используйте варочную зону, которая наилучшим образом
соответствует минимальному диаметру дна посуды.
При приготовлении помещайте посуду ровно посередине варочной
зоны.
Не рекомендуется использовать посуду, которая выходит за границы
используемой варочной зоны.
100 мм 120 мм
220
мм150 мм
ø мин.
АДАПТЕР ДЛЯ КАСТРЮЛЬ/СКОВОРОД, КОТОРЫЕ НЕ
ПОДХОДЯТ ДЛЯ ИНДУКЦИИ
Применение этого аксессуара позволяет использовать кастрюли и
сковороды, которые не подходят для индукционных варочных панелей.
Важно помнить, что его использование влияет на эффективность и,
следовательно, время, необходимое для разогрева продуктов. Его
использование должно быть ограниченным, поскольку температура,
достигаемая на его поверхности, существенно зависит от используемой
кастрюли/сковороды, ее плоскостности и вида готовящейся пищи.
Использование кастрюли или сковороды с меньшим диаметром,
чем у диска адаптера, может привести к накоплению тепла, которое
не передается кастрюле или сковороде, вследствие чего варочная
панель и диск могут почернеть. Адаптируйте диаметр ваших кастрюль/
сковород и варочной панели к диаметру адаптера.
Содержание
- Прочтите и соблюдайте 1
- Руководство 1
- Указания по безопасности 1
- Безопасности 2
- В случае повреждения сетевого шнура во 2
- Внимание перед проведением технического 2
- Возможность отключения от электросети путем отсоединения вилки от розетки если к ней есть доступ или с помощью многополюсного 2
- Все столярные работы удалите все стружки и опилки 2
- Выключателя устанавливаемого до розетки прибор должен быть заземлен в соответствии с национальными стандартами электрической 2
- Декларация о соответствии 2
- Для прибора должна быть предусмотрена 2
- Если прибор устанавливается не над духовкой 2
- Избежание возникновения опасных ситуаций он должен быть заменен производителем сотрудником сервисного центра или квалифицированным 2
- Моющими средствами очистителями на основе хлора и металлическими мочалками 2
- Не используйте удлинители разветвители и 2
- Не пользуйтесь абразивными и коррозионными 2
- Недоступны для пользователя не прикасайтесь к прибору мокрыми руками или если вы стоите босиком не пользуйтесь прибором если у него повреждены сетевой шнур или вилка если он неисправен или был поврежден вследствие удара или падения 2
- Обслуживания прибора убедитесь в том что он выключен и отсоединен от электросети никогда не используйте пароочистители опасность поражения электрическим током 2
- Переходники после завершения установки электрические компоненты должны стать 2
- Прежде чем встраивать прибор выполните 2
- Примечание 2
- Разместите отделяющую панель не входит в комплект поставки в мебельном модуле под прибором 2
- Советы по экономии энергии 2
- Специалистом опасность поражения электрическим током 2
- Утилизация бытовых приборов 2
- Утилизация упаковочного материала 2
- Чистка и уход 2
- Электрическая безопасность 2
- Kit 4801 211 00112 3
- Монтаж 3
- 240 v 3 4
- 380 415 v 2 n 4
- 380 415 v 3 n 4
- V 2 phase 2n 4
- Подключение к электрической сети 4
- Описание прибора 5
- Панель управления 5
- Адаптер для кастрюль сковород которые не 6
- Включение выключение звукового сигнала 6
- Кастрюли и сковороды из эмалированной 6
- Нержавеющей стали которые подходят для приготовления с применением индукции 6
- Первое использование 6
- Подходят для индукции 6
- Принадлежности 6
- Стали 6
- Чугунные кастрюли и сковороды специальные кастрюли и сковороды из 6
- Combi duo 7
- Блокировка панели управления 7
- Включение выключение варочной панели 7
- Индикатор таймера 7
- Повседневная эксплуатация 7
- Примечание старайтесь чтобы посуда размещаемая в зонах нагрева рядом с панелью управления не выходила за пределы разметки не только дном но и верхним краем 7
- Размещение посуды 7
- Режимы 7
- Таймер 7
- My menu 8
- Данные указания представляют дополнение к опыту пользователя и его 8
- Индикаторы 8
- Кипячение 8
- Навыкам приготовления пищи 8
- Назначение уровня мощности 8
- Остаточное тепло 8
- Посуда размещена неправильно или отсутствует 8
- Растапливание 8
- Сохранение тепла 8
- Таблица приготовления блюд 8
- Томление 8
- Уровень мощности способ приготовления 8
- Чтобы выбрать другую специальную функцию нажмите off выкл а затем кнопку my menu для выбора необходимой функции 8
- Код дисплея описание возможные причины способ устранения 9
- Поиск и устранение неисправностей 9
- Чистка и уход 9
- Сервис 10
- Шумы издаваемые во время работы 10
- Прочтите и соблюдайте 11
- Указания по безопасности 11
- Безопасности 12
- В случае повреждения сетевого шнура во 12
- Внимание перед проведением технического 12
- Возможность отключения от электросети путем отсоединения вилки от розетки если к ней есть доступ или с помощью многополюсного 12
- Все столярные работы удалите все стружки и опилки 12
- Выключателя устанавливаемого до розетки прибор должен быть заземлен в соответствии с национальными стандартами электрической 12
- Декларация о соответствии 12
- Для прибора должна быть предусмотрена 12
- Если прибор устанавливается не над духовкой 12
- Избежание возникновения опасных ситуаций он должен быть заменен производителем сотрудником сервисного центра или квалифицированным 12
- Моющими средствами очистителями на основе хлора и металлическими мочалками 12
- Не используйте удлинители разветвители и 12
- Не пользуйтесь абразивными и коррозионными 12
- Недоступны для пользователя не прикасайтесь к прибору мокрыми руками или если вы стоите босиком не пользуйтесь прибором если у него повреждены сетевой шнур или вилка если он неисправен или был поврежден вследствие удара или падения 12
- Обслуживания прибора убедитесь в том что он выключен и отсоединен от электросети никогда не используйте пароочистители опасность поражения электрическим током 12
- Переходники после завершения установки электрические компоненты должны стать 12
- Прежде чем встраивать прибор выполните 12
- Примечание 12
- Разместите отделяющую панель не входит в комплект поставки в мебельном модуле под прибором 12
- Советы по экономии энергии 12
- Специалистом опасность поражения электрическим током 12
- Утилизация бытовых приборов 12
- Утилизация упаковочного материала 12
- Чистка и уход 12
- Электрическая безопасность 12
- Монтаж 13
- 240 v 3 14
- 380 415 v 2 n 14
- 380 415 v 3 n 14
- V 2 phase 2n 14
- Подключение к электрической сети 14
- Описание прибора 15
- Панель управления 15
- Первое использование 16
- Принадлежности 16
- Повседневная эксплуатация 17
- Режимы 17
- Индикаторы 18
- Таблица приготовления блюд 18
- Чистка и уход 18
- Поиск и устранение неисправностей 19
- Сервис 19
- Шумы издаваемые во время работы 19
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston HB 6660B NE Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HB 8460B NE/W Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 9YPSN 645(AN) GH R/HA Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 9YPSN 645(OW) GH R/HA Инструкция по эксплуатации
- Rombica Sterilizer A1 ST-UV02 Инструкция по эксплуатации
- Rombica Sterilizer B1 ST-UV03 Инструкция по эксплуатации
- Rombica Sterilizer A2 ST-UV04 Инструкция по эксплуатации
- Rombica Sterilizer Z1 ST-UV07 Инструкция по эксплуатации
- Rombica Sterilizer Z2 ST-UV09 Инструкция по эксплуатации
- Rombica Sterilizer X1 ST-UV10 Инструкция по эксплуатации
- Rombica FLOW Pure NEB-001 Инструкция по эксплуатации
- Braun HB901AI-MQ9147X Инструкция по эксплуатации
- Braun HB901AI-MQ9195XLI Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-587 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-588 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-970 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2812 Инструкция по эксплуатации
- Boneco U50 White Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-747 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-748 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения