Bosch MS8CM6160 — регистрация и поддержка для домашних устройств [124/126]
Превью страниц
Страница 124 /
126
![Bosch MS8CM6160 [124/126] Thank you for buying a bosch home appliance](/views2/1729276/page124/bg7c.png)
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Looking for help?
You´ll find it here.
8001161623
*8001161623*
(990708)
Содержание
391- Maxo mixx hand blender
- Register your new device on mybosch now and get free benefits bosch home com welcome
- Ms8cm6
- Wichtige sicherheitshinweise
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Symbole und markierungen
- Inhalt
- Geschwindigkeitseinstellung
- Einschalt taste ã
- Auf einen blick
- Vor dem ersten gebrauch
- Turbo taste â
- Teile und bedienelemente
- Zubehör
- Bedienung
- Rezepte
- Pflege und tägliche reinigung
- Mayonnaise
- Hilfe bei störungen
- Milchmixgetränke
- Gemüsesuppe
- Garantiebedingungen
- Entsorgung
- Crêpes teig
- Intended use
- Important safety information
- Turbo button â
- Symbols and markings
- Speed setting
- Parts and operating controls
- Overview
- On button ã
- Contents
- Before using the appliance for the first time
- Operation
- Accessories
- Troubleshooting
- Recipes
- Mayonnaise
- Care and daily cleaning
- Crêpes dough
- Blended milk drinks
- Vegetable soup
- Guarantee
- Disposal
- Utilisation conforme
- Consignes de sécurité importantes
- Vue d ensemble
- Touche d allumage ã
- Symboles et repères
- Sommaire
- Réglage de la vitesse
- Pièces et éléments de commande
- Avant la première utilisation
- Utilisation
- Touche turbo â
- Accessoires
- Entretien et nettoyage quotidiens
- Soupe de légumes
- Recettes
- Pâte à crêpes
- Mayonnaise
- Dérangements et solutions
- Boissons à base de lait
- Mise au rebut
- Garantie
- Uso corretto
- Importanti avvertenze di sicurezza
- Simboli e marcature
- Regolazione della velocità
- Prima del primo utilizzo
- Parti ed elementi di comando
- Panoramica
- Indice
- Tasto turbo â
- Tasto di accensione ã
- Utilizzo
- Accessori
- Rimedi in caso di guasti
- Ricette
- Pulizia e cura quotidiana
- Maionese
- Smaltimento
- Pastella per crespelle
- Minestrone
- Garanzia
- Frullati misti al latte
- Reglementaire toepassing
- Belangrijke veiligheidsinstructies
- In één oogopslag
- Voor het eerste gebruik
- Turbotoets â
- Symbolen en markeringen
- Snelheidsinstelling
- Onderdelen en bedieningselementen
- Inschakeltoets ã
- Inhoud
- Toebehoren
- Bediening
- Recepten
- Onderhoud en dagelijkse reiniging
- Mayonaise
- Hulp bij storingen
- Groentesoep
- Garantie
- Crêpedeeg
- Melkmixdranken
- Vigtige sikkerhedshenvisninger
- Tiltænkt anvendelse
- Tænd tast ã
- Turbo tast â
- Symboler og markeringer
- Overblik
- Indhold
- Hastighedsindstilling
- Før første brug
- Dele og betjeningselementer
- Tilbehør
- Betjening
- Mayonnaise
- Hjælp i tilfælde af fejl
- Grøntsagssuppe
- Pleje og daglig rengøring
- Opskrifter
- Reklamationsret
- Pandekagedej
- Mælkedrik med smag
- Bortskaffelse
- Viktige sikkerhetsanvisninger
- Korrekt bruk
- Turbotast â
- Symboler og markeringer
- Innkoplingstast ã
- Innhold
- Hastighetsinnstilling
- Før første gangs bruk
- En oversikt
- Deler og betjeningselementer
- Tilbehør
- Betjening
- Stell og daglig rengjøring
- Oppskrifter
- Majones
- Hjelp ved feil
- Melkedrink
- Grønnsaksuppe
- Garanti
- Deig for crêpes tynne pannekaker
- Avfallshåndtering
- Ändamålsenlig användning
- Viktiga säkerhetsanvisningar
- Hastighetsinställning
- Före första användningen
- Delar och manöverorgan
- Översikt
- Turboknapp â
- Symboler och markeringar
- Startknapp ã
- Innehåll
- Tillbehör
- Användning
- Skötsel och daglig rengöring
- Råd vid fel
- Recept
- Majonnäs
- Grönsakssoppa
- Mjölkdrinkar
- Konsumentbestämmelser
- Crêpessmet
- Avfallshantering
- Tärkeitä turvallisuusohjeita
- Määräyksenmukainen käyttö
- Yhdellä silmäyksellä
- Turbopainike â
- Symbolit ja merkinnät
- Sisältö
- Nopeuden valitsin
- Laitteen osat
- Käynnistyskytkin ã
- Ennen ensimmäistä käyttöä
- Varusteet
- Käyttö
- Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle
- Reseptit
- Majoneesi
- Hoito ja päivittäinen puhdistus
- Maitojuomat
- Kasviskeitto
- Jätehuolto
- Crêpes taikina
- Uso conforme a lo prescrito
- Indicaciones de seguridad importantes
- Tecla de conexión ã
- Símbolos y marcas
- Descripción del aparato
- Contenido
- Componentes y elementos de mando
- Antes de usar el aparato por primera vez
- Ajuste de la velocidad
- Tecla turbo â
- Manejo
- Accesorios
- Localización de averías
- Cuidado y limpieza diaria
- Sopa de verdura
- Recetas
- Mayonesa
- Masa para crêpes
- Eliminación
- Batidos
- Garantía
- Es garantía
- Utilização correcta
- Indicações de segurança importantes
- Regulação da velocidade
- Panorâmica do aparelho
- Componentes e comandos
- Antes da primeira utilização
- Índice
- Tecla turbo â
- Tecla de ligação ã
- Símbolos e marcações
- Utilização
- Acessórios
- Receitas
- Maionese
- Conservação e limpeza diária
- Ajuda em caso de anomalia
- Sopa de legumes
- Massa para crepes
- Garantia
- Eliminação do aparelho
- Batido de leite
- Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού
- Πριν την πρώτη χρήση
- Περιεχόμενα
- Μην τοποθετείτε το πόδι μίξερ ποτέ πάνω σε καυτές επιφάνειες ή μην το χρησιμοποιείτε ποτέ σε πάρα πολύ καυτά αναμιγνυόμενα τρόφιμα αφήστε τα αναμιγνυόμενα τρόφιμα που βράζουν πριν την επεξεργασία να κρυώσουν στους 80 c ή χαμηλότερα σε περί πτωση χρήσης του μπλέντερ χειρός στην κατσαρόλα απομακρύ νετε προηγουμένως την κατσαρόλα από την εστία μαγειρέματος w σημαντικό καθαρίζετε οπωσδήποτε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση ή όταν η συσκευή παραμείνει για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα αχρησιμοποίητη x φροντίδα και καθημερινός καθαρισμός βλέπε στη σελίδα 75
- Με μια ματιά
- Χειρισμός
- Σύμβολα και μαρκαρίσματα
- Ρύθμιση ταχύτητας
- Πλήκτρο ενεργοποίησης ã
- Πλήκτρο turbo â
- Εξαρτήματα και στοιχεία χειρισμού
- Εξαρτήματα
- Φροντίδα και καθημερινός καθαρισμός
- Συνταγές
- Μαγιονέζα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Σούπα λαχανικών
- Ροφήματα με γάλα μιλκσέικ
- Ζύμη για κρέπες
- Απόσυρση
- Όροι εγγύησης
- Önemli güvenlik uyarıları
- Amacına uygun kullanım
- Semboller ve işaretler
- Parçalar ve kumanda elemanları
- I çindekiler
- I lk kullanımdan önce
- Hız ayarı
- Genel bakış
- Açma tuşu ã
- Kullanım
- Aksesuar
- Turbo tuşu â
- Bakım ve günlük temizlik
- Arıza durumunda yardım
- Tarifler
- Sütlü içecekler
- Sebze çorbası
- Mayonez
- Krep hamuru
- Elden çıkartılması
- Garanti
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- W uwaga urządzenie należy koniecznie czyścić po każdym użyciu lub po dłuższym okresie nieużywania x konserwacja i codzienne czyszczenie patrz strona 92
- Spis treści
- Przed pierwszym użyciem
- Opis urządzenia
- Symbole i oznaczenia
- Regulacja prędkości
- Przycisk włącznika ã
- Przycisk turbo â
- Obsługa
- Części i elementy obsługowe
- Akcesoria
- Konserwacja i codzienne czyszczenie
- Zupa jarzynowa
- Usuwanie usterek
- Przepisy kulinarne
- Majonez
- Miksowane napoje mleczne
- Gwarancja
- Ekologiczna utylizacja
- Ciasto na naleśniki
- Правила техніки безпеки
- Використання за призначенням
- Стислий огляд
- Символи та позначки
- Регулятор швидкості
- Перед першим використанням
- Зміст
- Деталі та елементи управління
- W важливо після кожного використання а також після тривалого невикористання прилад необхідно очищати x догляд і щоденне очищення див стор 99
- Приладдя
- Кнопка турборежиму â
- Кнопка ввімкнення ã
- Експлуатація
- Догляд і щоденне очищення
- Молочні коктейлі
- Майонез
- Усунення несправностей
- Тісто для млинців
- Рецепти
- Овочевий суп
- Утилізація
- Умови гарантії
- Использование по назначению
- Важные правила техники безопасности
- Перед первым использованием
- Оглавление
- Ни в коем случае не ставить ножку блендера на горячие поверхности и не использовать для переработки очень горячих продуктов перед переработкой блендером кипящих продуктов дать им остыть минимум до 80 с при использовании погружного блендера в кастрюле вначале снимите кастрюлю с конфорки w важно после каждого применения или после длительного неиспользования обязательно тщательно очистите прибор x уход и ежедневная очистка см стр 106
- Комплектный обзор
- Турбо кнопка â
- Символы и метки
- Принадлежность
- Кнопка включения ã
- Элементы управления и аксессуары
- Эксплуатация
- Установка скорости
- Уход и ежедневная очистка
- Рецепты
- Помощь при устранении неисправностей
- Майонез
- Утилизация
- Условия гарантийного обслуживания
- Тесто на французские блинчики
- Овощной суп
- Молочные коктейли
- Гарантия изготовителя
- Внимание важная информация для потребителей
- Аксессуары и средства по уходу
- Адреса авторизованных сервисных центров а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном сайте в интернете www bosch home ru рекомендуем вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники bosch вы можете приобрести в нашем фирменном интернет магазине www bosch home ru store c условиями заказа оплаты и доставки вы можете ознакомиться на сайте также оригинальные аксессуары и средства по уходу вы можете приобрести в авторизованных сервисных центрах
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru
- Информация о сервисе
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании
- Изделие _________________________________________________________
- Продукция cоковыжималки миксеры блендеры резки кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители товарный знак bosch
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации
- Продукция соответствует следующим техническим регламентам таможенного союза тр тс 020 2011 электромагнитная совместимость технических средств тр тс 004 2011 о безопасности низковольтного оборудования тр еаэс 037 2016 об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники с даты вступления его в силу эксплуатационные документы на продукцию выполняются на русском языке эксплуатационные документы на государственных языках госу дарств членов евразийского экономического союза отличных от русского при наличии соответствующих требований в законодательстве мож но безвозмездно получить у торгующей организации резидента соответствующего государства члена евразийского экономического союза информация о комплектации продукции представлена в торговых залах может быть запрошена по телефону бесплатной горячей линии 800 200 2961 а также доступна в интернете на сайте производителя http www bosch home ru
- Продукция которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям технических регламентов таможенно го союза и или технических регламентов евразийского экономического союза маркируется единым знаком обращения продукции на рынке государств членов таможенного союза евразийского экономического союза
- Продукция cоковыжималки миксеры блендеры резки кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители товарный знак bosch
- Материальный номер представляет собой буквенно цифровое обозначение продукции длиной не более 10 символов используемое при продаже именуемое модельным обозначением или моделью бытового прибора торговой марки bosch материальный номер модель указывается между кодовым словом e nr и косой чертой индекс сервисной службы двузначное цифровое обозначение присваиваемое единице продукции в процессе производства и используе мое сервисной службой эксплуатационные документы разрабатываются в унифицированной форме для широкого ассортимента продукции поэтому изготовителем предусмотрено указание торгового обозначения прибора в эксплуатационных документах как полностью так и частично при условии что это позволяет определить принадлежность данного эксплуатационного документа к бытовому прибору сопровождаемому этим эксплуатаци онным документом установление в процессе идентификации соответствия характеристик бытового прибора положениям содержащимся в прилагаемых к нему эксплуатационных документах проводит
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации
- Fb5192 03 2017
- نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ
- زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا
- تاورﺿﺧﻟا ءﺎﺳﺣ
- بﯾرﻛﻟا رﺋﺎطﻓ نﯾﺟﻋ
- لﺎطﻋﻷا ﺔﻟازﻹ ةدﻋﺎﺳﻣ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
- كﯾﺷ كﻠﯾﻣ تﺎﺑورﺷﻣ
- زﯾﻧوﯾﺎﻣﻟا
- تﺎﻔﺻو
- ﻲﻣوﯾﻟا فﯾظﻧﺗﻟاو ﺔﯾﺎﻧﻌﻟا
- ﺔﻋرﺳﻟا مظﻧﻣ
- وﺑرﺗ رارز
- لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا رﺻﺎﻧﻋو ﻊ ط ﻘﻟا
- لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا
- لﯾﻐﺷﺗﻟا رارز
- تﺎﻣﻼﻌﻟاو زوﻣرﻟا
- تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا
- ةرﻣ لوﻷ مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ
- ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ
- عارذ نﯾﻛﺳ فﯾظﻧﺗﺑ ﺎ ﻘﻠطﻣ مﻘﺗ ﻻ طﻼﺧﻟا عارذ نﯾﻛﺳ ﺔﻛرﺣ قﺎطﻧ ﻲﻓ ﺎ ﻘﻠطﻣ كدﯾ دﻣﺗ ﻻ ةدرﺟﻣﻟا يدﯾﻷﺎﺑ طﻼﺧﻟا w قورﺣﻠﻟ ضرﻌﺗﻟا رطﺧ ﮫﺗﺟﻟﺎﻌﻣ دﻧﻋ ذذرﺗﯾ نأ نﻛﻣﯾ نﺧﺎﺳﻟا طﯾﻠﺧﻟا نﺧﺎﺳﻟا طﯾﻠﺧﻟا ﻊﻣ لﻣﺎﻌﺗﻟا دﻧﻋ سرﺗﺣا w قﺎﻧﺗﺧﻻا رطﺧ فﯾﻠﻐﺗﻟا داوﻣﺑ بﻌﻠﻟﺎﺑ لﺎﻔطﻷ حﺎﻣﺳﻟا مدﻋ بﺟﯾ w ﮫﯾﺑﻧﺗ مدﻌﺑ ﺢﺻﻧ ﯾ ﺔﯾﺋاذﻐﻟا داوﻣﻟا ﻊﻧ ﺻﻟ مزﻻ وھ ﺎﻣﻣ لوطأ ةدﻣﻟ ا رﺋاد زﺎﮭﺟﻟا كرﺗ مدﻌﺑ ﺢﺻﻧ ﯾ ﺔﯾﺋاذﻐﻟا داوﻣﻟا ﻊﻧ ﺻﻟ مزﻻ وھ ﺎﻣﻣ لوطأ ةدﻣﻟ ا رﺋاد زﺎﮭﺟﻟا كرﺗ فﯾوورﻛﯾﺎﻣﻟا نرﻓ ﻲﻓ مادﺧﺗﺳﻼﻟ ﺔﺻﺻﺧﻣ رﯾﻏ طﻠﺧﻟا ءﺎﻋو طﯾﻠﺧﻟا كرﺗا ﺔﯾﺎﻐﻠﻟ نﺧﺎﺳ طﯾﻠﺧ ﻲﻓ ﺎﮭﻣدﺧﺗﺳﺗ ﻻو ﺔﻧﺧﺎﺳ ﺢطﺳأ ﻰﻠﻋ طﻠﺧﻟا عارذ ﻊﺿﺗ ﻻ مﺋﺎﻘﻟا طﻼﺧﻟا مادﺧﺗﺳا دﻧﻋ ﮫﺗﺟﻟﺎﻌﻣ لﺑﻗ لﻗأ وأ م 80 ةرارﺣ ﺔﺟرد ﻰﻟإ لﺻﯾو درﺑﯾﻟ ﻲﻠﻐﻣﻟا ﻲﮭطﻟا زﯾﺣ نﻣ ءﺎﻋوﻟا ﻊﻓرﺑ ﻻوأ مﻘﻓ ﻲﮭطﻟا ءﺎﻧإ ﻲﻓ w مﺎھ مادﺧﺗﺳﻻا مدﻋ ةرﺗﻓ لوط دﻌﺑ وأ ﮫﻟ مادﺧﺗﺳا لﻛ دﻌﺑ ا دﯾﺟ زﺎﮭﺟﻟا فﯾظﻧﺗ بﺟﯾ ar 4 ﺔﺣﻔﺻ رظﻧا ﻲﻣوﯾﻟا فﯾظﻧﺗﻟاو ﺔﯾﺎﻧﻌﻟا
- تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا
- ﺔﻣﮭﻣﻟا نﺎﻣﻷا تادﺎﺷرإ
- تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻟ ﻖﺑﺎطﻣﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا
- Kundendienst customer service
- Tel 0911 70 440 04
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden
- Garantiebedingungen
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen
- Deutschland de
- Bosch infoteam bshg com
- Bosch infoteam
- Thank you for buying a bosch home appliance
- Looking for help you ll find it here
- 8001161623
Похожие устройства
-
Bosch MS61B6170Руководство по эксплуатации -
Bosch MS8CM61V5Руководство по эксплуатации -
Bosch MS8CM61V5Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS62B6190Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS61B6170Инструкция по эксплуатации -
Bosch ErgoMixx MSM 67160Инструкция по эксплуатации -
Bosch MaxoMixx MSM881X1Инструкция по эксплуатации -
Bosch MSM67166Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS6CM4150 ErgoMixxИнструкция по эксплуатации -
Bosch MSM66155Инструкция по эксплуатации -
Bosch MSM67160Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS8CM61X1Инструкция по эксплуатации
Зарегистрируйте ваше новое устройство и получите доступ к советам, расширению гарантии, скидкам на аксессуары и цифровым инструкциям. Легкая регистрация на мобильных устройствах.