Delonghi ECAM550.85.MS [12/430] Bluetooth
![Delonghi ECAM550.85.MS [12/430] Bluetooth](/views2/1729459/page12/bgc.png)
11
4. Druk op de selectieknop geplaatst op“ ESC” om terug te
keren naar de homepage.
6.12 Bluetooth
Deze functie dient voor het activeren of deactiveren van de PIN-
code voor het beveiligen van de verbinding van een device met
het apparaat.
1. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool “
” (B5) om het menu te openen;
2. Blader door de menuitems door de drukken op de selec-
tieknop geplaatst op NEXT>, tot aan de weergave van “
BLUETOOTH”;
3. Druk op de selectieknop geplaatst op “ BLUETOOTH”
: op
het display (B1) verschijnt het serienummer van de machine
(19 cijfers) en een nummer met 4 cijfers (PIN);
4. Druk op de selectieknop om, op het moment van verbin-
ding via de App, het verzoek voor de pin te deactiveren (
) of te activeren ( );
5. Druk 2 keer op de selectieknop geplaatst op “ ESC” om
terug te keren naar de homepage.
De standaard PIN-code van de machine is "0000": we raden aan
om rechtstreeks met de APP een persoonlijke code in te stellen.
Let op!
Het serienummer van het apparaat, zichtbaar binnen de functie
“Bluetooth”, maakt een onmiskenbare identicatie van de ma-
chine mogelijk tijdens de koppeling met de APP.
6.13 Fabriekswaarden
Met deze functie worden alle menu-instellingen en alle pro-
grammeringen van de hoeveelheden opnieuw op de fabrieks-
waarden gezet (behalve de taal, die op de huidige instelling
ingesteld blijft).
Ga als volgt te werk om de fabriekswaarden te herstellen:
1. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
“ ” (B5) om het menu te openen;
2. Blader door de menuitems door de drukken op de selec-
tieknop geplaatst op “NEXT>”, tot aan de weergave van “
FABRIEKSWAARDEN”;
3. Druk op de selectieknop geplaatst op “ FABRIEKS-
WAARDEN”: het display (B1) toont “FABRIEKSWAARDEN
RESETTEN?”: druk op de selectieknop geplaatst op “OK ”
om te bevestigen (of druk op de selectieknop geplaatst op
“ ESC” om de handeling te annuleren);
4. “FABRIEKSWAARDEN INGESTELD”: druk op de selec-
tieknop geplaatst op “OK ” om te bevestigen;
5. Druk op de selectieknop geplaatst op“ ESC” om terug te
keren naar de homepage.
6.14 Statistiek
Met deze functie worden de statistische gegevens van de ma-
chine weergegeven. Ga voor de weergave als volgt te werk:
1. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
“ ” (B5) om het menu te openen;
2. Blader door de menuitems door de drukken op de selec-
tieknop geplaatst op NEXT>, tot aan de weergave van “
STATISTIEK”;
3. Druk op de selectieknop geplaatst op “ STATISTIEK” en
controleer alle statistische gegevens door te drukken op de
selectieknop geplaatst op “NEXT>” om door de items te
bladeren;
4. Druk 2 keer op “ ESC”: het apparaat keert terug naar de
homepage.
6.15 Proel personaliseren
Ga voor de wijziging van het pictogram van het proel als volgt
te werk:
1. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
“ ” (B5) om het menu te openen;
2. Blader door de menuitems door de drukken op de selec-
tieknop geplaatst op “NEXT>”,
tot aan de weergave van “
PROFIEL PERSONALISEREN”;
3. Druk op de selectieknop geplaatst op “ PROFIEL
PERSONALISEREN”;
4. Druk op de selectieknop geplaatst op het pictogram dat
men wenst te selecteren (druk op de selectieknop ge-
plaatst op “NEXT>” om alle beschikbare pictogrammen
weer te geven);
5. Druk 2 keer op de selectieknop geplaatst op
“ ESC” om terug te keren naar de homepage.
7. BEREIDING VAN DE KOFFIE
7.1 Selectie van het aroma van de koe
Kies op de homepage het gewenste aroma door te drukken op
de selectieknop (B2) geplaatst op “AROMA” (B10):
(zie “7.4 Bereiding van de
koe met voorgemalen
koe”)
X-MILD
MILD
NORMAAL
Содержание
- Ecam55x 5 2
- Da fi ru hu cs sk pl bg ro tr 3
- Nl es pt el no sv 3
- Afgifte heet water 5 7
- Afgifte stoom 5 7
- Apparaat 7
- Bereiding van de koffie 1 7
- Bereiding van warme dranken met 7
- Beschrijving 7
- De dranken personaliseren 6 7
- Eerste inwerkingstelling van het 7
- Het apparaat inschakelen 7
- Het apparaat uitschakelen 7
- Inhoud 1 inleiding 7
- Instellingen van het menu 7
- Melk 3 7
- Ontkalken 9 7
- Programmering van de 7
- Reiniging 7 7
- Technische gegevens 2 7
- Uw profiel opslaan 7 7
- Verzachtingsfilter 1 7
- Waterhardheid 1 7
- Beschrijving 2 beschrijving van het apparaat 8
- Beschrijving van de homepage hoofdscherm 8
- Download de app 8
- Inleiding 8
- Letters tussen haakjes 8
- Problemen en reparaties 8
- Apparaat 9
- Beschrijving van de accessoires 9
- Beschrijving van het melkreservoir 9
- Eerste inwerkingstelling van het 9
- Het apparaat inschakelen 9
- Het apparaat uitschakelen 9
- Verzachtingsfilter als uw model niet voorzien is van dit filter kan men er een aanvragen bij de erkende servicecentra van de longhi 9
- Automatische uitschakeling stand by 10
- Instellingen van het menu 10
- Ontkalken 10
- Spoeling 10
- Waarden dranken 10
- Waterfilter 10
- Energiebesparing 11
- Geluidssignaal 11
- Kopjesverlichting 11
- Taal instellen 11
- Temperatuur koffie 11
- Waterhardheid 11
- Bereiding van de koffie 12
- Bluetooth 12
- Fabriekswaarden 12
- Profiel personaliseren 12
- Selectie van het aroma van de koffie 12
- Statistiek 12
- Koffie bereiden met koffiebonen 13
- Koffie bereiden met voorgemalen koffie 13
- Selectie van de hoeveelheid koffie 13
- Uw profiel opslaan 13
- Wanneer de modus energiebesparing geactiveerd is kan het enkele seconden duren voordat de afgifte van de eerste koffie begint 13
- Bereiding van warme dranken met 14
- Het melkreservoir vullen en plaatsen 14
- Instelling van de koffiemolen 14
- Tips voor een warmere koffie 14
- Automatische bereiding van dranken op basis van melk 15
- De hoeveelheid schuim regelen 15
- Reiniging van het melkreservoir na ieder gebruik 15
- Aanbevelingen voor het gebruik van stoom 16
- Afgifte heet water 16
- Afgifte stoom 16
- Reiniging van het afgiftepijpje heet water 16
- Stoom na gebruik 16
- Uw profiel opslaan 16
- Voor het opschuimen van melk 16
- De bereiding kan op ieder gewenst moment gestopt worden door te drukken op 17
- De dranken personaliseren 17
- Functie thee 17
- Uw profiel opslaan 17
- Circuit van de machine 18
- De machine reinigen 18
- Reiniging 18
- Reiniging van het interne 18
- Reiniging van het koffiedikbakje 18
- Uw profiel opslaan 18
- Machine 19
- Reiniging van de binnenkant van de 19
- Reiniging van de trechter voor het invoeren 19
- Reiniging van de tuitjes van de koffieuitloop 19
- Reiniging van de zetgroep 19
- Reiniging van het lekbakje en condensbakje 19
- Reiniging van het waterreservoir 19
- Van gemalen koffie 19
- Ontkalken 20
- Reiniging van de spuitmond heet water 20
- Reiniging van het melkreservoir 20
- Hardheid water instellen 22
- Installatie van het filter 22
- Meting van de waterhardheid 22
- Programmering van de 22
- Verzachtingsfilter 22
- Waterhardheid 22
- Filter verw filter voltooid het apparaat 23
- Heeft de wijziging opgeslagen druk op 23
- Het filter vervangen 23
- Het filter verwijderen 23
- Ok de afgifte begint en wordt au 23
- Technische gegevens 23
- Tomatisch onderbroken 23
- Wanneer men echter terug wil keren naar het menu instellingen 23
- Op het display weergegeven berichten 24
- Esc ok 27
- Problemen oplossen 29
- Datos técnicos 6 20 solución de los problemas 1 31
- Descalcificación 3 16 programación de la dureza del agua 4 31
- Descripción 1 31
- Encendido del aparato 2 5 apagado del aparato 2 6 programaciones del menú 3 31
- Filtro ablandador 5 31
- Leche 7 31
- Mensajes visualizados en el display 6 31
- Personalizar las bebidas 0 13 memorizar el propio perfil 0 14 limpieza 0 31
- Preparación de bebidas calientes con 31
- Preparación del café 5 31
- Primera puesta en marcha del aparato 31
- Salida de agua caliente 8 10 salida vapor 9 31
- Sumario 1 introducción 1 31
- Descarga la app 32
- Descripción 2 descripción del aparato 32
- Descripción de la homepage panorámica principal 32
- Introducción 32
- Letras entre paréntesis 32
- Problemas y reparaciones 32
- Apagado del aparato 33
- Aparato 33
- Descripción de los accesorios 33
- Descripción del recipiente de la leche 33
- Encendido del aparato 33
- Primera puesta en marcha del 33
- Autoapagado standby 34
- Descalcificación 34
- Enjuague 34
- Filtro agua 34
- Programaciones del menú 34
- Valores bebidas 34
- Ahorro energético 35
- Bluetooth 35
- Dureza del agua 35
- Iluminación taza 35
- Selección del idioma 35
- Señal acústica 35
- Temperatura café 35
- Estadísticas 36
- Personaliza perfil 36
- Preparación del café 36
- Preparación del café con café en granos 36
- Selección de la cantidad de café 36
- Selección del aroma del café 36
- Valores de fábrica 36
- Preparación del café con café premolido 37
- Con leche 38
- Consejos para obtener un café más caliente 38
- Llenado y enganche del recipiente de la leche 38
- Preparación automática de bebidas a base de leche 38
- Preparación de bebidas calientes 38
- Regulación del molinillo de café 38
- Regular la cantidad de espuma 38
- Limpieza del recipiente de la leche después de cada uso 39
- Memo rizar el propio perfil 39
- No deje mucho tiempo el recipiente de la leche fuera de la nevera cuánto más alta es la temperatura de la leche 5 c ideal peor es la calidad de la espuma 39
- Salida de agua caliente 39
- Salida vapor 39
- Consejos sobre la manera de usar el vapor 40
- Es posible interrumpir en cualquier momento la sali da pulsando 40
- Función té 40
- Limpieza del surtidor de agua caliente 40
- Para montar la leche 40
- Personalizar las bebidas 40
- Vapor después del uso 40
- Limpieza 41
- Limpieza de la cafetera 41
- Limpieza del circuito interno de la máquina 41
- Memorizar el propio perfil 41
- Limpieza de la bandeja recogegotas y 42
- Limpieza de las boquillas del surtidor de 42
- Limpieza del cajón de los posos de café 42
- Limpieza del depósito de agua 42
- Limpieza del embudo para echar el café 42
- Limpieza del interior de la máquina 42
- Molido 42
- Recogecondensación 42
- Limpieza de la boquilla de agua caliente 43
- Limpieza del infusor 43
- Limpieza del recipiente de la leche 43
- Filtro ablandador 45
- Medición de la dureza del agua 45
- Ok para iniciar enjua gue vuelva a poner el vacío el recipiente usado para recoger la solución descalcificadora bajo el surtidor agua caliente vapor fig 7 y pulse el selector correspondiente a ok 45
- Poner recipiente 2l 45
- Programación de la dureza del 45
- Programación de la dureza del agua 45
- Cambio del filtro 46
- Instalación del filtro 46
- Datos técnicos 47
- Extracción del filtro 47
- Extracción filtro realizada el aparato ha 47
- Mensajes visualizados en el display 47
- Salvado la modificación pulse 47
- Si en cambio se quiere regresar al menú configuraciones 47
- Esc ok 51
- Solución de los problemas 52
- Antes de colocar a máquina em 54
- Dados técnicos 9 54
- Descalcificação 6 54
- Descrição 4 54
- Desligamento da máquina 5 54
- Distribuição de água quente 1 54
- Filtro amaciador 8 54
- Funcionamento 5 54
- Leite 0 54
- Ligação do aparelho 5 54
- Limpeza 3 54
- Memorizar o próprio perfil 3 54
- Mensagens visualizadas no ecrã 69 54
- Personalizar as bebidas 3 54
- Preparação do café 8 54
- Preparo de bebidas quentes com 54
- Programação da dureza da água 67 54
- Programações do menu 6 54
- Resolução de problemas 4 54
- Sumário 1 introdução 4 54
- Tirar vapor 2 54
- Descarregue a app 55
- Descrição 2 descrição do aparelho 55
- Descrição da página inicial ecrã principal 55
- Introdução 55
- Letras entre parênteses 55
- Problemas e reparações 55
- Antes de colocar a máquina em 56
- Descrição do recipiente do leite pag 2 d 56
- Descrição dos acessórios 56
- Desligamento da máquina 56
- Funcionamento 56
- Ligação do aparelho 56
- Descalcificação 57
- Desligamento automático standby 57
- Enxaguamento 57
- Filtro de água 57
- Poupança energia 57
- Programações do menu 57
- Valores das bebidas 57
- Aviso sonoro 58
- Bluetooth 58
- Dureza água 58
- Iluminação chávena 58
- Selecione idioma 58
- Temperatura café 58
- Estatísticas 59
- Personalizar perfil 59
- Preparação do café 59
- Preparação do café mediante utilização de café em grão 59
- Seleção da quantidade de café 59
- Seleção do aroma do café 59
- Valores de fábrica 59
- Memorizar o próprio perfil 60
- Preparação do café mediante utilização de café pré moído 60
- Se a modalidade poupança energia for ativada a distribuição do primeiro café poderá requerer alguns segundos de espera 60
- Conselhos para um café mais quente 61
- Encher e encaixar o recipiente do leite 61
- Preparo de bebidas quentes com 61
- Regulagem do moedor 61
- Regule a quantidade de espuma 61
- Distribuição de água quente 62
- Limpeza do recipiente do leite após cada uso 62
- Memorizar o próprio perfil 62
- Não deixar por muito tempo o recipiente de leite fora do frigorífico quanto mais a temperatura do leite aumenta 5 c ideal mais a qualidade da espuma piora 62
- Preparo automático de bebidas à base de leite 62
- Conselhos para a utilização do vapor para 63
- Criar espuma no leite 63
- Função chá 63
- Limpeza do bocal de saída de água quente 63
- Tirar vapor 63
- Vapor após o uso 63
- É possível i em qualquer momento o fornecimento premindo 63
- Limpeza 64
- Limpeza da máquina 64
- Memorizar o próprio perfil 64
- Personalizar as bebidas 64
- De recolha da condensação 65
- Limpeza das partes internas da máquina 65
- Limpeza do circuito interno da máquina 65
- Limpeza do depósito de borras de café 65
- Limpeza do reservatório de água 65
- Limpeza do tabuleiro de recolha de pingos e 65
- Limpeza do funil para introdução de café 66
- Limpeza do infusor 66
- Limpeza do recipiente para o leite 66
- Limpeza dos bicos de saída de café 66
- Moído 66
- Coloque recipiente 2l ok para iniciar enxag repo 68
- Medição da dureza da água 68
- Programação da dureza da água 68
- Programação dureza da água 68
- Sicionar o recipiente usado para recolher a solução descal cificante em baixo do bocal de saída de água quente vapor fig 7 e premir o seletor correspondente a ok 68
- Filtro amaciador 69
- Instalação do filtro 69
- Remoção do filtro 69
- Substituição do filtro 69
- Contudo se desejar voltar ao menu de programações premir 70
- Dados técnicos 70
- Dou a modificação premir 70
- Mensagens visualizadas no ecrã 70
- Remoção filtro efetuada o aparelho guar 70
- Esc ok 74
- Resolução de problemas 75
- Απόθηκευση τόυ πρόφιλ σασ 7 77
- Αφαλατωση 0 77
- Γαλα 4 77
- Εναρξη τησ συσκευησ 8 77
- Καθαρισμόσ 7 77
- Παρασκευη ζεστων ρόφηματων με 77
- Παρασκευη τόυ καφε 2 77
- Παρόχη ατμόυ 5 77
- Παρόχη ζεστόυ νερόυ 5 77
- Περιγραφη 7 77
- Περιεχόμενα 1 εισαγωγη 7 77
- Πριν από την πρωτη λειτόυργια τησ 77
- Πρόγραμματισμόσ τησ 77
- Πρόσωπικεσ πρότιμησεισ για τα 77
- Ρυθμισεισ μενόυ 9 77
- Ρόφηματα 6 77
- Σβησιμό τησ συσκευησ 9 77
- Σκληρότητασ τόυ νερόυ 1 77
- Συσκευησ 8 77
- Τεχνικα στόιχεια 3 77
- Φιλτρό απόσκληρυνσησ 2 77
- Γράμματα εντός παρένθεσης 78
- Εισαγωγη 78
- Κατεβάστε την εφαρμογή 78
- Περιγραφή της αρχικής σελίδας βασική οθόνη 78
- Περιγραφη 2 περιγραφή της συσκευής 78
- Προβλήματα και επιδιορθώσεις 78
- 2 περιγραφή των εξαρτημάτων 79
- Εναρξη τησ συσκευησ 79
- Περιγραφή του δοχείου γάλακτος 79
- Πριν από την πρωτη λειτόυργια τησ 79
- Συσκευησ 79
- Φιλτρό από σκληρυνσησ αν τό μόντελό σασ δεν εχει φιλτρό μπόρειτε να τό ζητησετε από την τεχνικη υπόστηριξη τησ de longhi 79
- Αφαλάτωση 80
- Ξέβγάλμα 80
- Ρυθμισεισ μενόυ 80
- Σβησιμό τησ συσκευησ 80
- Τιμές ροφημάτων 80
- Φίλτρο νερού 80
- Ακουστικό σήμα 81
- Αυτόματη απενεργοποίηση standby 81
- Εξοικονόμηση ενέργειας 81
- Επιλογή γλώσσας 81
- Θερμοκρασία καφέ 81
- Σκληρότητα νερού 81
- Φωτισμός του φλιτζανιών 81
- Bluetooth 82
- Εξατομικευμένο προφίλ 82
- Εργοστασιακές ρυθμίσεις 82
- Στατιστικά 82
- Επιλέξτε το άρωμα του καφέ 83
- Επιλογή της ποσότητας του καφέ 83
- Παρασκευη τόυ καφε 83
- Προετοιμασία του καφέ χρησιμοποιώντας καφέ σε κόκκους 83
- Αν η λειτουργία energy saving εξοικονόμηση ενέργειας είναι ενεργή η παροχή του πρώτου καφέ μπορεί να απαιτήσει μερικά δευτερόλεπτα αναμονής 84
- Αποθήκευση του προφίλ σας 84
- Προετοιμασία του καφέ χρησιμοποιώντας προ αλεσμένο καφέ 84
- Ρύθμιση του μύλου του καφέ 84
- Αυτόματη προετοιμασία των ροφημάτων με βάση το γάλα 85
- Γαλα 85
- Γεμίστε να ασφαλίστε το δοχείο του γάλακτος 85
- Παρασκευη ζεστων ρόφηματων με 85
- Ρυθμίστε την ποσότητα του αφρού 85
- Συμβουλές για πιο ζεστό καφέ 85
- Αποθή κευση του προφίλ σας 86
- Αποθήκευση του προφίλ σας 86
- Καθαρισμός του δοχείου γάλακτος μετά από κάθε χρήση 86
- Μην αφήνετε για πολύ ώρα το δοχείο του γάλακτος εκτός ψυγείου όσο περισσότερο αυξάνει η θερμο κρασία του γάλακτος 5 c ιδανική τόσο χειρότερη είναι η ποιότητα του αφρού 86
- Παρόχη ατμόυ 86
- Παρόχη ζεστόυ νερόυ 86
- Tea function λειτόυργια τσαι 87
- Αποθήκευση του προφίλ σας 87
- Αφρόγαλα 87
- Καθαρισμός του εγχυτή ζεστού νερού ατμού 87
- Μετά τη χρήση 87
- Μπορείτε να διακόψετε ανά πάσα στιγμή την παροχή πατώντα 87
- Πρόσωπικεσ πρότιμησεισ για τα 87
- Ρόφηματα 87
- Συμβολές για τη χρήση του ατμού για το 87
- Απόθηκευση τόυ πρόφιλ σασ 88
- Καθαρισμός της μηχανής 88
- Καθαρισμόσ 88
- Καθαρισμός δοχείου συλλογής σταγονιδίων 89
- Καθαρισμός του δοχείου κατακαθιών του 89
- Καθαρισμός του δοχείου νερού 89
- Καθαρισμός του εσωτερικού κυκλώματος 89
- Καθαρισμός του εσωτερικού της μηχανής 89
- Και συλλογής συμπυκνώματος 89
- Καφέ 89
- Της μηχανής 89
- Αλεσμένου καφέ 90
- Εγχυτήρα καφέ 90
- Καθαρισμός ακροφύσιων του 90
- Καθαρισμός του δοχείου γάλακτος 90
- Καθαρισμός του εγχυτήρα 90
- Καθαρισμός χωνιού για την εισαγωγή του 90
- Position 2l container ok to start rinsing τοποθε 92
- Μέτρηση της σκληρότητας του νερού 92
- Πρόγραμματισμόσ τησ 92
- Σκληρότητασ τόυ νερόυ 92
- Τήστε δοχείο 2ι και πατήστε ok για έναρξη ξεβγάλματος τοποθετήστε το άδειο δοχείο που έχετε χρησιμοποιήσει για να συλλέξετε το διάλυμα αφαλάτωσης κάτα το στόμιο του καφέ και το σύστημα παροχής ζεστού νερού ατμού εικ και πατήστε τον επιλογέα ok 92
- Εγκατάσταση του φίλτρου 93
- Ρύθμιση της σκληρότητας του νερού 93
- Φιλτρό απόσκληρυνσησ 93
- Filter removed το φίλτρο αφαιρέθηκε η 94
- Ok η παροχή ξεκινά και διακόπτεται αυτόματα 94
- Αν θέλετε να επιστρέψετε στο μενού 94
- Αντικατάσταση φίλτρου 94
- Αφαίρεση του φίλτρου 94
- Ρυθμίσεων 94
- Συσκευή αποθήκευση στην αλλαγή πατήστε 94
- Τεχνικα στόιχεια 94
- Μηνυματα πόυ εμφανιζόνται στην όθόνη 95
- Esc ok 99
- Επιλυση πρόβληματων 100
- Avherdingsfilter 115 102
- Avkalkning 113 102
- Beskrivelse 102 102
- Første gangs bruk av apparatet 102
- Hardhet 114 102
- Innstilling av menyen 104 102
- Lagre egen profil 111 102
- Meldinger som vises i display 116 102
- Melkedrikker 108 102
- Personalisering av drikker 110 102
- Problemløsning 121 102
- Programmering av vannets 102
- Rengjøring 111 102
- Sammendrag 1 innledning 102 102
- Slå av apparatet 103 102
- Slå på apparatet 103 102
- Tekniske egenskaper 116 102
- Tilberedelse av kaffe 106 102
- Tilberedelse av varme 102
- Uttak av damp 109 102
- Uttak av varmt vann 109 102
- Beskrivelse 2 beskrivelse av apparatet 103
- Beskrivelse av hjemmeside hovedskjerm 103
- Bokstaver i parentes 103
- Innledning 103
- Last ned app 103
- Problemer og reparasjoner 103
- Beskrivelse av ekstrautstyr 104
- Beskrivelse av melkebeholder s 2 d 104
- Første gangs bruk av apparatet 104
- Slå av apparatet 104
- Slå på apparatet 104
- Autostopp standby 105
- Avkalkning 105
- Drikkeverdier 105
- Energisparing 105
- Innstilling av menyen 105
- Skylling 105
- Vannfilter 105
- Bluetooth 106
- Kaffetemperatur 106
- Koppebelysning 106
- Lydsignal 106
- Standardverdier 106
- Vannhardhet 106
- Velge språk 106
- Personalisere profil 107
- Statistikk 107
- Tilberedelse av kaffe 107
- Tilberedelse av kaffe ved bruk av kaffebønner 107
- Valg av kaffearoma 107
- Valg av kaffemengde 107
- Hvis funksjonen energisparing er aktivert vil det ta noen sekunder før maskinen begynner å tilberede kaffe 108
- Justering av kaffekvernen 108
- Lagre egen profil 108
- Tilberedelser ved bruk av forhåndsmalt kaffe 108
- Anbefalinger for en varmere kaffe 109
- Automatisk tilberedelse av drikker med melk 109
- Fyll opp melkebeholderen og sett den på plass 109
- Melkedrikker 109
- Regulere skummengde 109
- Tilberedelse av varme 109
- Anbefalinger ved bruk av damp for å 110
- Rengjøring av melkebeholder etter hver bruk 110
- Rengjøring av uttaket for damp og 110
- Skumme melken 110
- Uttak av damp 110
- Uttak av varmt vann 110
- Varmtvann etter bruk 110
- Lagre egen profil 111
- Man kan avbryte tilberedelsen når som helst ved å trykke på 111
- Personalisering av drikker 111
- Tefunksjon 111
- Kondensoppsamler 112
- Lagre egen profil 112
- Rengjøring 112
- Rengjøring av beholderen for kaffegrut 112
- Rengjøring av dryppeskål og 112
- Rengjøring av innvendig krets på maskinen 112
- Rengjøring av maskinen 112
- Innvendig rengjøring av maskinen 113
- Rengjør påfyllingstrakten for forhåndsmalt 113
- Rengjøring av bryggeenhet 113
- Rengjøring av kaffedysene 113
- Rengjøring av melkebeholderen 113
- Rengjøring av vannbeholderen 113
- Hardhet 115
- Innstilling av vannets hardhet 115
- Kalkning sett den tomme beholderen for oppsamling av avkalkningsmiddel under uttak for varmtvann damp fig 7 og trykk på velgeren tilsvarende ok 115
- Måling av vannets hardhetsgrad 115
- Programmering av vannets 115
- Sett inn 2l beholder trykk på ok for å starte av 115
- Avherdingsfilter 116
- Fjerning av filter 116
- Installasjon av filter 116
- Skifte ut filter 116
- Fjerning filter utført apparatet har la 117
- Gret endringene trykk på 117
- Hvis man ønsker å returnere til innstillingsme nyen 117
- Meldinger som vises i display 117
- Tekniske egenskaper 117
- Esc ok 120
- Esc ok 121
- Problemløsning 122
- Anpassa dryckerna 132 124
- Avhärdningsfilter 137 124
- Avkalkning 135 124
- Avstängning av maskinen 125 124
- Beredning av kaffe 128 124
- Beredning av varma mjölkdrycker 124
- Beskrivning 124 124
- Dispensering av varmt vatten 131 124
- Displayen 138 124
- Felsökning 143 124
- Första idrifttagningen av 124
- Hårdhet 136 124
- Innehållsförteckning 1 inledning 124 124
- Inställningar av menyn 126 124
- Maskinen 125 124
- Meddelanden som visas på 124
- Programmering av vattnets 124
- Påslagning av maskinen 125 124
- Rengöring 133 124
- Spara din egen profil 133 124
- Tekniska data 138 124
- Utsläpp av ånga 131 124
- Beskrivning 2 beskrivning av apparaten 125
- Beskrivning av hemsidan huvudskärmbild 125
- Bokstäver inom parentes 125
- Fel och reparationer 125
- Inledning 125
- Ladda ner appen 125
- Avhärdningsfilter om din modell inte har något medföljande filter är det möjligt att beställa det från auktoriserade de longhi service center 126
- Avstängning av maskinen 126
- Beskrivning av mjölkbehållaren 126
- Beskrivning av tillbehören 126
- Första idrifttagningen av 126
- Maskinen 126
- Påslagning av maskinen 126
- Auto stop standby 127
- Avkalkning 127
- Energibesparing 127
- Inställningar av menyn 127
- Sköljning 127
- Vattenfilter 127
- Värden drycker 127
- Belysning av koppen 128
- Bluetooth 128
- Fabriksvärden 128
- Kaffetemperatur 128
- Ljudsignal 128
- Vattnets hårdhet 128
- Välj språk 128
- Beredning av kaffe 129
- Beredning av kaffe med användning av kaffebönor 129
- Personalisera profilen 129
- Statistik 129
- Val av kaffearom 129
- Val av mängd kaffe 129
- Beredning av kaffe med användning av förmalt kaffe 130
- Justering av kaffekvarnen 130
- Om funktionen energibesparing har aktiverats kan dispenseringen av den första koppen kaffe kräva några sekunders väntan 130
- Spara din egen profil 130
- Automatisk beredning av mjölkdrycker 131
- Beredning av varma mjölkdrycker 131
- Fyll på och haka fast mjölkbehållaren 131
- Justera mängden av skum 131
- Råd för varmare kaffe 131
- Dispensering av varmt vatten 132
- Lämna inte mjölkbehållaren utanför kylen en längre tid ju mer mjölkens temperatur stiger 5 c idealisk desto mera försämras skummets kvalitet 132
- Mjölken 132
- Rengöring av behållaren efter varje användning 132
- Råd för användning av ånga för att skumma 132
- Spara din egen profil 132
- Utsläpp av ånga 132
- Anpassa dryckerna 133
- Användningen 133
- Det är möjligt att avbryta dispenseringen när som helst genom att trycka in 133
- Rengöring av varmvatten ångröret efter 133
- Spara din egen profil 133
- Tefunktion 133
- Rengöring 134
- Rengöring av behållaren för kaffesump 134
- Rengöring av maskinen 134
- Rengöring av maskinens interna krets 134
- Spara din egen profil 134
- Förmalda kaffet 135
- Rengöring av bryggruppen 135
- Rengöring av droppkaret och kondenskaret 135
- Rengöring av kaffedispenserns munstycke 135
- Rengöring av maskinens innandöme 135
- Rengöring av mjölkbehållaren 135
- Rengöring av tratten för matning av det 135
- Renöring av vattenbehållaren 135
- Hårdhet 137
- Mätning av vattnets hårdhet 137
- Programmering av vattnets 137
- Sätt in behållare 2l ok för att starta sköljning 137
- Sätt tillbaka den tomma behållaren som använts för att samla upp avkalkningslösningen under och varmvatten ångröret fig 7 och tryck in väljaren vid ok 137
- Avlägsnande av filtret 139
- Avlägsning av filter utfört apparaten har 139
- Meddelanden som visas på displayen 139
- Om du däremot vill gå tillbaka till inställningsme nyn 139
- Sparat ändringen tryck in 139
- Tekniska data 139
- Esc ok 143
- Felsökning 144
- Afhjælpning af problemer 166 146
- Afkalkning 157 146
- Beskrivelse 146 146
- Displayet 161 146
- Første gang du bruger maskinen 146
- Hårdhedsgrad 159 146
- Indstilling af vandets 146
- Indstillinger i menuen 148 146
- Kaffetilberedning 150 146
- Kalkfilter 159 146
- Meddelelser der vises på 146
- Mælk 152 146
- Oversigt 1 indledning 146 146
- Personalisering af drikkene 154 146
- Rengøring 155 146
- Slukning af apparatet 147 146
- Sådan gemmer du din profil 155 146
- Tekniske specifikationer 161 146
- Tilberedning af varme drikke med 146
- Tænding af apparatet 147 146
- Udledning af damp 153 146
- Udledning af varmt vand 153 146
- Beskrivelse 2 beskrivelse af apparatet 147
- Beskrivelse af startsiden hovedskærm 147
- Bogstaver i parentes 147
- Downlad app en 147
- Indledning 147
- Problemer og reparationer 147
- Beskrivelse af tilbehør 148
- Beskrivelseaf mælkebeholder 148
- Første gang du bruger maskinen 148
- Slukning af apparatet 148
- Tænding af apparatet 148
- Afkalkning 149
- Automatisk slukning standby 149
- Energibesparelse 149
- Indstilling af drikke 149
- Indstillinger i menuen 149
- Skylning 149
- Vandfilter 149
- Bluetooth 150
- Kaffetemperatur 150
- Lydsignal 150
- Oplysning af kopper 150
- Valg af sprog 150
- Vandets hårdhedsgrad 150
- Kaffetilberedning 151
- Personaliseret profil 151
- Standardindstillinger 151
- Statistik 151
- Valg af kaffearoma 151
- Valg af kaffemængde 151
- Hvis funktionen nergibesparelse er aktiveret kan det tage nogle sekunder inden tilberedningen af den første kop kaffe starter 152
- Sådan gemmer du din profil 152
- Tilberedning af kaffe med formalet kaffe 152
- Tilberedning af kaffe med kaffebønner 152
- Fyld mælkebeholderen og sæt den i maskinen 153
- Justering af kaffekværnen 153
- Justering af mængden af mælkeskum 153
- Sådan får du en varmere kaffe 153
- Tilberedning af varme drikke med 153
- Automatisk tilberedning af mælkedrikke 154
- Opbevar ikke mælkebeholderen uden for køleskabet 5 c er ideelt i længere tid end nødvendigt det for ringer skumkvaliteten 154
- Rengøring af mælkebeholderen efter brug 154
- Sådan gemmer du din profil 154
- Udledning af damp 154
- Udledning af varmt vand 154
- Af mælk 155
- Efter brug 155
- Gode råd til brugen af damp til opskumning 155
- Personalisering af drikkene 155
- Rengøring af varmtvands dampudløbet 155
- Tea function te funktion 155
- Rengøring 156
- Rengøring af kaffemaskinen 156
- Sådan gemmer du din profil 156
- Indvendig rengøring af kaffemaskinen 157
- Kondensopsamleren 157
- Kredsløb 157
- Rengøring af bryggeenheden 157
- Rengøring af drypbakken og 157
- Rengøring af kaffegrumsbeholderen 157
- Rengøring af kaffemaskinens indvendige 157
- Rengøring af kaffepulvertragten 157
- Rengøring af kaffestudser 157
- Rengøring af vandbeholderen 157
- Afkalkning 158
- Rengøring af mælkebeholder 158
- Rengøring af varmtvands dampdysen 158
- Hårdhedsgrad 160
- Indstilling af vandets 160
- Indstilling af vandets hårdhedsgrad 160
- Installation af filteret 160
- Kalkfilter 160
- Måling af vandets hårdhedsgrad 160
- Udskiftning af filteret 161
- Udtagning af filter 161
- Meddelelser der vises på displayet 162
- Tekniske specifikationer 162
- Esc ok 166
- Afhjælpning af problemer 167
- Ennen keittimen käyttöönottoa 169
- Höyryn suihkutus 176 169
- Juomien muokkaaminen 177 169
- Kahvin valmistus 173 169
- Kalkinpoisto 180 169
- Keittimen käynnistys 170 169
- Keittimen sammutus 170 169
- Kuuman veden valutus 176 169
- Kuumien maitojuomien valmistus 169
- Kuvaus 169 169
- Näytölle ilmestyvät viestit 183 169
- Oman käyttäjäprofiilin tallennus 169
- Pehmennyssuodatin 182 169
- Puhdistus 178 169
- Sisältö 1 johdanto 169 169
- Tekniset tiedot 183 169
- Valikon asetukset 171 169
- Veden kovuuden ohjelmointi 181 169
- Vianetsintä 188 169
- Johdanto 170
- Kotisivun kuvaus päänäyttö 170
- Kuvaus 2 keittimen kuvaus 170
- Lataa sovellus 170
- Ongelmat ja korjaustoimenpiteet 170
- Suluissa olevat kirjaimet 170
- Ennen keittimen käyttöönottoa 171
- Keittimen käynnistys 171
- Keittimen sammutus 171
- Lisävarusteiden kuvaus 171
- Maitosäiliön kuvaus 171
- Pehmennyssuo datin jos mallissasi ei ole suodatinta sellaisen voi pyytää de longhin valtuutetuista huoltokeskuksista 171
- Automaattinen sammutus standby 172
- Energian säästö 172
- Huuhtelu 172
- Juoman asetukset 172
- Kalkinpoisto 172
- Valikon asetukset 172
- Vesisuodatin 172
- Bluetooth 173
- Kahvin lämpötila 173
- Kupin valo 173
- Oletusarvot 173
- Valitse kieli 173
- Veden kovuus 173
- Äänimerkki 173
- Kahvimäärän valinta 174
- Kahvin maun valinta 174
- Kahvin valmistus 174
- Kahvin valmistus kahvipavuista 174
- Muokkaa profiilia 174
- Tilastotiedot 174
- Jos haluat kuumempaa kahvia 175
- Kahvimyllyn säätö 175
- Kahvin valmistus esijauhetusta kahvista 175
- Kuumien maitojuomien valmistus 176
- Maitopohjaisten juomien automaattinen valmistus 176
- Maitosäiliön täyttö ja kiinnitys 176
- Oman käyttäjäprofiilin tallennus 176
- Vaahtomäärän säätö 176
- Älä jätä maitosäiliötä pitkäksi aikaa jääkaapin ulko puolelle mitä enemmän maidon lämpötila nousee ihanteellinen lämpötila on 5 c sitä huonompi on vaahdon laatu 176
- Höyryn suihkutus 177
- Kuuman veden valutus 177
- Kuumavesi höyrysuuttimen puhdistus 177
- Käytön jälkeen 177
- Maitosäiliön puhdistus jokaisen käytön jälkeen 177
- Neuvoja höyryn käyttöön maidon 177
- Vaahdottamisessa 177
- Annostelu voidaan keskeyttää milloin tahansa painamalla 178
- Juomien muokkaaminen 178
- Oman käyttäjäprofiilin tallennus 178
- Teetoiminto 178
- Keittimen puhdistus 179
- Keittimen sisäpiirin puhdistus 179
- Oman käyttäjäprofiilin tallennus 179
- Puhdistus 179
- Sakkasäiliön puhdistus 179
- Tippa alustan ja kondenssiveden alustan 179
- Kahvijauhesuppilon puhdistus 180
- Kahvisuuttimien puhdistus 180
- Keittimen sisäosien puhdistus 180
- Maitosäiliön puhdistus 180
- Uutinyksikön puhdistus 180
- Vesisäiliön puhdistus 180
- Mis aseta kalkinpoistonesteen talteenotosssa käytetty astia tyhjänä kuumavesi höyrysuuttimen alle kuva 7 ja paina valitsinta kohdassa ok 182
- Sijoita 2l astia paikoilleen ok huuhtelun aloitta 182
- Veden kovuuden mittaus 182
- Veden kovuuden ohjelmointi 182
- Pehmennyssuodatin 183
- Suodattimen asentaminen 183
- Suodattimen poisto 183
- Suodattimen vaihto 183
- Jos tahdot sen sijaan palata asetusvalik koon 184
- Muutoksen paina 184
- Näytölle ilmestyvät viestit 184
- Suodatin poistettu keitin on tallentanut 184
- Tekniset tiedot 184
- Esc ok 188
- Vianetsintä 189
- Включение прибора 192 191
- Выключение прибора 192 191
- Индивидуальный подбор 191
- Напитков 200 191
- Настройка жесткости воды 205 191
- Настройки меню 193 191
- Описание 191 191
- Очистка 201 191
- Первое включение прибора 192 191
- Подача горячей воды 199 191
- Подача пара 199 191
- Приготовление горячих напитков 191
- Приготовление кофе 195 191
- Профиля 201 191
- С молоком 197 191
- Содержание 1 введение 191 191
- Сообщения на дисплее 207 191
- Сохранение собственного 191
- Технические данные 207 191
- Удаление накипи 203 191
- Устранение неисправностей 212 191
- Фильтр смягчения воды 205 191
- Буквы в скобках 192
- Введение 192
- Описание 2 описание прибора 192
- Описание домашней страницы главное окно 192
- Проблемы и их устранение 192
- Скачайте приложение 192
- Включение прибора 193
- Выключение прибора 193
- Описание контейнера для молока 193
- Описание принадлежностей 193
- Первое включение прибора 193
- Фильтр смяг чения воды если в имеющемся у вас кофейном автомате нет фильтра его можно заказать в уполномоченных сервисных центрах de longhi 193
- Автовыключение режим ожидания 194
- Настройки меню 194
- Ополаскивание 194
- Параметры напитков 194
- Удаление накипи 194
- Фильтр для воды 194
- Bluetooth 195
- Выбор языка 195
- Жесткость воды 195
- Звуковой сигнал 195
- Подсветка чашки 195
- Температура кофе 195
- Экономия энергии 195
- Выбор вкуса кофе 196
- Выбор количества кофе 196
- Заводские параметры 196
- Персонализация профиля 196
- Приготовление кофе 196
- Статистика 196
- При подключенном режиме экономия энергии может потребоваться несколько секунд для при готовления первой чашки кофе 197
- Приготовление кофе из кофейных зерен 197
- Приготовление кофе из предварительно молотого кофе 197
- Сохранение собственного профиля 197
- Наполнение и закрепление контейнера для молока 198
- Приготовление горячих напитков 198
- Регулировка кофемолки 198
- С молоком 198
- Советы для получения более горячего кофе 198
- Автоматическое приготовление напитков на основе молока 199
- Не оставляйте контейнер для молока вне холо дильника надолго чем больше поднимается температура молока 5 c наилучшее значение тем хуже становится качество пены 199
- Очистка контейнера для молока после каждого применения 199
- Регулировка количества пены 199
- Сохра нение собственного профиля 199
- Для вспенивания молока 200
- Очистка узла подачи горячей воды пара 200
- Подача горячей воды 200
- Подача пара 200
- После использования 200
- Рекомендации по использованию пара 200
- Сохранение собственного профиля 200
- Индивидуальный подбор 201
- Напитков 201
- Подачу можно остановить в любой момент на жатие 201
- Сохранение собственного профиля 201
- Функция чая 201
- Очистка 202
- Очистка внутренней системы машины 202
- Очистка кофемашины 202
- Профиля 202
- Сохранение собственного 202
- Чистка контейнера для кофейной гущи 202
- Кофе 203
- Очистка бачка для воды 203
- Очистка воронки для засыпки молотого 203
- Очистка заварочного узла 203
- Очистка носиков узла подачи кофе 203
- Очистка поддона для капель и лотка для 203
- Сбора конденсата 203
- Чистка внутренней части машины 203
- Очистка контейнера для молока 204
- Очистка распылителя горячей воды пара 204
- Удаление накипи 204
- Измерение жесткости воды 206
- Настройка жесткости воды 206
- Установка фильтра 206
- Фильтр смягчения воды 206
- Дача начнется и остановится автоматически 207
- Если вы хотите вернуться в меню настроек 207
- Замена фильтра 207
- Ок по 207
- Снятие фильтра выполнено прибор со 207
- Удаление фильтра 207
- Хранил изменения нажмите 207
- Сообщения на дисплее 208
- Технические данные 208
- Esc ok 212
- Устранение неисправностей 213
- A kijelzőn megjelenített üzenetek 215
- A készülék bekapcsolása 216 215
- A készülék első beindítása 216 215
- A készülék kikapcsolása 216 215
- A menü beállításai 217 215
- A problémák megoldása 235 215
- A víz keménységének 215
- Az italok személyre szabása 223 215
- Beprogramozása 228 215
- Forró víz adagolás 222 215
- Gőz adagolás 222 215
- Kávékészítés 219 215
- Leírás 215 215
- Meleg tejes italok készítése 221 215
- Mentse el saját profilját 224 215
- Műszaki adatok 230 215
- Tisztítás 224 215
- Vízkőoldás 227 215
- Vízlágyító szűrő 228 215
- Összefoglaló 1 bevezető 215 215
- A kezdőoldal leírása kezdőképernyő 216
- A zárójelben olvasható betűk 216
- Bevezető 216
- Leírás 2 a készülék leírása 216
- Problémák és javítások 216
- Töltse le az applikációt 216
- A készülék bekapcsolása 217
- A készülék első beindítása 217
- A készülék kikapcsolása 217
- Tartozékok leírása 217
- Tejtartály tisztítása 217
- A menü beállításai 218
- Automata kikapcsolás standby 218
- Italok beállításai 218
- Vízkőoldás 218
- Vízszűrő 218
- Öblítés 218
- A kávé hőmérséklete 219
- Bluetooth 219
- Csésze megvilágítás 219
- Energiatakarékosság 219
- Hangjelzés 219
- Nyelv választás 219
- Vízkeménység 219
- A kávé aroma kiválasztása 220
- A kávé mennyiségének kiválasztása 220
- Gyári beállítások 220
- Kávékészítés 220
- Profil személyre szabása 220
- Statisztikák 220
- Ha az energiatakarékosság funkció aktív az első kávé elkészítése előtt lehet hogy várni kell néhány másodpercet 221
- Kávéfőzés szemes kávéból 221
- Kávékészítés őrölt kávéból 221
- Mentse el saját profilját c fejezeteket 221
- A kávédaráló beállítása 222
- A tejhab mennyiségének beállítása 222
- Meleg tejes italok készítése 222
- Tanácsok melegebb kávé főzéséhez 222
- Töltse fel és akassza be a tejtartályt 222
- A tejtartály tisztítása minden használat után 223
- A tejtartályt ne hagyja hosszú ideig hűtőszekrényen kívül minél melegebb a tej 5 c az ideális annál rosszabb lesz a hab minősége 223
- Forró víz adagolás 223
- Gőz adagolás 223
- Mentse el saját profil ját c fejezeteket 223
- Mentse el saját profilját c fejezeteket 223
- Tejes italok automata készítése 223
- A forró víz gőz adagoló tisztítása használat 224
- A tej habosításához használt gőzre 224
- Az italok személyre szabása 224
- Bármikor megszakíthatja az adagolást nyomja meg a 224
- Ment se el saját profilját c fejezeteket 224
- Tea funkció 224
- Vonatkozó tanácsok 224
- A készülék tisztítása 225
- Mentse el saját profilját 225
- Tisztítás 225
- A csepptálca és a kondenzvíz gyűjtő tálca 226
- A kávéadagoló csőrök tisztítása 226
- A készülék belsejének tisztítása 226
- A készülék belső hidr rendszerének 226
- A víztartály tisztítása 226
- A zacctartó tisztítása 226
- Tisztítása 226
- A forró víz gőz csőr tisztítása 227
- A kávéfőző egység tisztítása 227
- A tejtartály tisztítása 227
- Az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér 227
- Tisztítása 227
- A szűrő telepítése 229
- A víz keménységének 229
- A vízkeménység beállítása 229
- A vízkeménység mérése 229
- Beprogramozása 229
- Edényt nyomja meg az ok t az öblítés megkezdéséhez tegye vissza üresen a vízkőoldó oldat összegyűjtéséhez 229
- Használt tartályt a forró víz gőz adagoló alá 7 ábr és nyomja meg az ok választógombot 229
- Helyezzen egy 2l es 229
- Vízlágyító szűrő 229
- A szűrő cseréje 230
- A szűrő kivétele 230
- A kijelzőn megjelenített üzenetek 231
- Elmentette a módosításokat nyomja meg az 231
- Műszaki adatok 231
- Szűrő kivétele elvégezve a készülék 231
- Választógombot ha szeretne visszatérni a beállítások menübe 231
- Esc ok 235
- A problémák megoldása 236
- Naprogramování tvrdosti vody 238
- Nastavení menu 240 238
- Odvápnění 249 238
- Popis 238 238
- První spuštění přístroje 239 238
- Příprava kávy 242 238
- Příprava teplých nápojů s mlékem 238
- Shrnutí 1 úvod 238 238
- Technické údaje 252 238
- Uložit vlastní profil 247 238
- Vlastní úprava nápojů 246 238
- Vypínání přístroje 239 238
- Výdej horké vody 245 238
- Výdej páry 245 238
- Zapnutí přístroje 239 238
- Změkčovací filtr 251 238
- Zprávy zobrazované na displeji 252 238
- Čištění 247 238
- Řešení problémů 257 238
- Popis 2 popis přístroje 239
- Popis homepage domovská stránka 239
- Problémy a opravy 239
- Písmena v závorkách 239
- Stáhnout aplikaci 239
- Popis nádobky na mléko 240
- Popis příslušenství 240
- První spuštění přístroje 240
- Vypínání přístroje 240
- Zapnutí přístroje 240
- Změkčovací filtr pokud váš model není filtrem vybaven je možné o něj požádat v autorizovaných servisních střediscích de longhi 240
- Automatické vypnutí standby 241
- Filtr vody 241
- Hodnoty nápojů 241
- Nastavení menu 241
- Odvápnění 241
- Vyplachování 241
- Úspora energie 241
- Bluetooth 242
- Osvětlení šálku 242
- Teplota kávy 242
- Tvrdost vody 242
- Volba jazyka 242
- Výchozí hodnoty 242
- Zvukové hlášení 242
- Osobní nastavení profilu 243
- Příprava kávy 243
- Příprava kávy použitím zrnkové kávy 243
- Statistika 243
- Volba aroma kávy 243
- Volba množství kávy 243
- Nastavení kávomlýnku 244
- Příprava kávy z předemleté kávy 244
- Automatická příprava mléčných nápojů 245
- Naplnění a zasunutí nádobky na mléko 245
- Příprava teplých nápojů s mlékem 245
- Rady pro teplejší kávu 245
- Regulace množství pěny 245
- Použití 246
- Rady pro použití páry k napěnění mléka 246
- Výdej horké vody 246
- Výdej páry 246
- Čištění dávkovače horké vody páry po 246
- Čištění nádobky na mléko po každém použití 246
- Funkce čaj 247
- Ku stisknutím 247
- Uložit vlastní profil 247
- Vlastní úprava nápojů 247
- Výdej je možné přerušit v jakémkoliv okamž 247
- Kondenzátu 248
- Uložit vlastní profil 248
- Čištění 248
- Čištění odkapávací misky a misky na sběr 248
- Čištění přístroje 248
- Čištění vnitřního okruhu přístroje 248
- Čištění zásobníku na kávové sedliny 248
- Čištění nádobky na mléko 249
- Čištění nádržky na vodu 249
- Čištění násypky na vsypání mleté kávy 249
- Čištění spařovače 249
- Čištění vnitřních částí přístroje 249
- Čištění ústí dávkovače kávy 249
- Měření tvrdosti vody 251
- Naprogramování tvrdosti vody 251
- Nastavení tvrdosti vody 251
- Umístit nádobu 2 l ok pro zahájení výplachu 251
- Umístěte prázdnou nádobu použitou pro zachycení od vápňovacího prostředku pod dávkovač horké vody páry obr 7 a stiskněte volič v úrovni ok 251
- Instalace filtru 252
- Odstranění filtru 252
- Výměna filtru 252
- Změkčovací filtr 252
- Filtr odstraněn přístroj uložil změnu stisk 253
- Pokud si naopak přejete vrátit na menu nastavení 253
- Technické údaje 253
- Zprávy zobrazované na displeji 253
- Esc ok 256
- Esc ok 257
- Řešení problémů 258
- Hlásenia zobrazené na displeji 274 260
- Mliekom 266 260
- Nastavenia menu 262 260
- Odvápňovanie 271 260
- Opis 260 260
- Osobné nastavenie nápojov 268 260
- Pamäte 269 260
- Prevádzky 261 260
- Programovanie tvrdosti vody 273 260
- Prvé uvedenie spotrebiča do 260
- Príprava horúcich nápojov s 260
- Príprava kávy 264 260
- Riešenie problémov 279 260
- Súhrn 1 úvod 260 260
- Technické údaje 274 260
- Uloženie vlastného profilu do 260
- Vypnutie spotrebiča 261 260
- Výdaj horúcej vody 267 260
- Výdaj pary 267 260
- Zapnutie prístroja 261 260
- Zmäkčovací filter 273 260
- Čistenie 269 260
- Opis 2 opis spotrebiča 261
- Opis domovskej stránky hlavná obrazovka 261
- Problémy a opravy 261
- Písmená v zátvorkách 261
- Stiahnite si aplikáciu 261
- Opis nádržky na mlieko 262
- Opis príslušenstva 262
- Prevádzky 262
- Prvé uvedenie spotrebiča do 262
- Vypnutie spotrebiča 262
- Zapnutie prístroja 262
- Autom vypnutie pohotovostný režim 263
- Filter vody 263
- Hodnoty nápojov 263
- Nastavenia menu 263
- Odvápňovanie 263
- Preplachovanie 263
- Úspora energie 263
- Bluetooth 264
- Hodnoty z výroby 264
- Osvetlenie šálky 264
- Teplota kávy 264
- Tvrdosť vody 264
- Výber jazyka 264
- Zvukový signál 264
- Osobné nastavenie profilu 265
- Príprava kávy 265
- Príprava kávy použitím zrnkovej kávy 265
- Voľba arómy kávy 265
- Voľba množstva kávy 265
- Štatistika 265
- Nastavenie kávového mlynčeka 266
- Pokiaľ je režim úspora energie aktívny môže trvať niekoľko sekúnd než dôjde k výdaju prvej kávy 266
- Príprava kávy použitím mletej kávy 266
- Uloženie vlast ného profilu do pamäte 266
- Automatická príprava nápojov s mliekom 267
- Mliekom 267
- Naplnenie a zasunutie nádržky na mlieko 267
- Odporúčania pre dosiahnutie horúcejšej kávy 267
- Príprava horúcich nápojov s 267
- Regulácia množstva peny 267
- Napenenie mlieka 268
- Nenechávajte nádržku s mliekom príliš dlho vonku z chladničky čím viac sa zvyšuje teplota mlieka 5 c ideálna tým viac sa zhoršuje kvalita peny 268
- Odporúčania pre použitie pary na 268
- Uloženie vlast ného profilu do pamäte 268
- Uloženie vlastného profilu do pamäte 268
- Výdaj horúcej vody 268
- Výdaj pary 268
- Čistenie nádržky na mlieko po každom použití 268
- Funkcia čaj 269
- Osobné nastavenie nápojov 269
- Použití 269
- Uloženie vlastného profilu do pamäte 269
- Čistenie vydávača horúcej vody pary po 269
- Pamäte 270
- Uloženie vlastného profilu do 270
- Čistenie 270
- Čistenie nádoby na zvyšky kávy 270
- Čistenie spotrebiča 270
- Čistenie vnútorného obvodu spotrebiča 270
- Zber kondenzátu 271
- Čistenie nádržky na mlieko 271
- Čistenie nádržky na vodu 271
- Čistenie násypky na vsypanie namletej kávy 271
- Čistenie odkvapkávacej misky a nádobky na 271
- Čistenie vnútra spotrebiča 271
- Čistenie vylúhovača 271
- Čistenie ústia vydávača kávy 271
- Umiestnite 2l nádobu ok pre spustenie preplacho 273
- Vania znovu položte prázdnu nádobu použitú na zber odpvápňovacieho roztoku pod vydávač horúcej vody pary obr 7 a stlačte tlačidlo pre ok 273
- Inštalácia filtra 274
- Meranie tvrdosti vody 274
- Nastavenie tvrdosti vody 274
- Programovanie tvrdosti vody 274
- Zmäkčovací filter 274
- Ak sa chcete vrátiť do mu nastavení 275
- Hlásenia zobrazené na displeji 275
- Odstránenie filtra vykon spotrebič uložil 275
- Ok výdaj sa začne a automaticky 275
- Sa preruší 275
- Technické údaje 275
- Vyňatie filtra 275
- Výmena filtra 275
- Úpravu stlačte 275
- Esc ok 279
- Riešenie problémov 280
- Czyszczenie 292 282
- Dane techniczne 298 282
- Filtr zmiękczający 296 282
- Komunikaty pojawiające się na 282
- Mlecznych 289 282
- Odkamienianie 295 282
- Opis 283 282
- Personalizacja napojów 291 282
- Pierwsze włączenie urządzenia 284 282
- Programowanie twardości wody 282
- Przygotowanie kawy 287 282
- Przygotowanie napojów 282
- Rozwiązywanie problemów 303 282
- Spis treści 1 wprowadzenie 283 282
- Ustawienia menu 285 282
- Wytwarzanie gorącej wody 290 282
- Wytwarzanie pary 291 282
- Wyłączanie urządzenia 284 282
- Wyświetlaczu 298 282
- Włączanie urządzenia 284 282
- Zapisanie własnego profilu 292 282
- Litery w nawiasach 283
- Opis 2 opis urządzenia 283
- Opis home page strony głównej 283
- Pobierz app 283
- Problemy i naprawy 283
- Wprowadzenie 283
- Opis akcesoriów 284
- Opis pojemnika na mleko 284
- Pierwsze włączenie urządzenia 284
- Wyłączanie urządzenia 284
- Włączanie urządzenia 284
- Automatyczne wyłączanie standby 285
- Filtr wody 285
- Odkamienianie 285
- Oszczędność energetyczna 285
- Płukanie 285
- Ustawienia menu 285
- Ustawienia napojów 285
- Bluetooth 286
- Podświetlanie filiżanki 286
- Sygnał dźwiękowy 286
- Temperatura kawy 286
- Twardość wody 286
- Wybór języka 286
- Personalizacja profilu 287
- Przygotowanie kawy 287
- Przygotowanie kawy przy użyciu kawy w ziarnach 287
- Statystki 287
- Ustawienia fabryczne 287
- Wybór ilości kawy 287
- Wybór smaku kawy 287
- Przygotowanie kawy z kawy mielonej 288
- Mlecznych 289
- Napełnianie i mocowanie pojemnika na mleko 289
- Porady w celu uzyskania kawy o wyższej temperaturze 289
- Przygotowanie napojów 289
- Regulacja ilości pianki 289
- Regulacja młynka do kawy 289
- Automatyczne przygotowywanie napojów mlecznych 290
- Czyszczenie pojemnika na mleko po każdym użyciu 290
- Nie pozostawiać na długo naczynia z mlekiem poza lodówką im wyższa jest temperatura mleka idealna to 5 c tym jakość pianki jest gorsza 290
- Wytwarzanie gorącej wody 290
- Zapisanie własnego profilu 290
- Czyszczenie dyszy gorącej wody pary po 291
- Funkcja herbaty 291
- Personalizacja napojów 291
- Porady dotyczące stosowania pary do 291
- Spieniania mleka 291
- Użyciu 291
- Wytwarzanie pary 291
- Zapisanie własnego profilu 291
- Czyszczenie 292
- Czyszczenie ekspresu 292
- Zapisanie własnego profilu 292
- Czyszczenie otworów dozownika kawy 293
- Czyszczenie pojemnika na fusy 293
- Czyszczenie tacki na skropliny i zbiornika na 293
- Czyszczenie wewnętrznego obwodu 293
- Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy 293
- Czyszczenie zbiornika na wodę 293
- Ekspresu 293
- Skropliny 293
- Czyszczenie automatu zaparzającego 294
- Czyszczenie lejka do kawy mielonej 294
- Czyszczenie pojemnika na mleko 294
- Czyszczenie rurki gorącej wody pary 294
- Filtr zmiękczający 296
- Pomiar twardości wody 296
- Programowanie twardości wody 296
- Umieść poj 2l pod 296
- Ustawienie twardości wody 296
- Wylotem dyszy ok aby rozpocząć płukanie pod dyszą gorącej wody pary rys 7 umieścić pusty pojemnik zasto sowany do zebrania roz tworu odkamieniającego i wcisnąć przełącznik przy ok 296
- Montaż filtra 297
- Wymiana filtra 297
- Dane techniczne 298
- Filtr został wyjęty urządzenie zapisało zmia 298
- Jeżeli natomiast chce się powrócić do menu ustawień 298
- Komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu 298
- Nę wcisnąć 298
- Usunięcie filtra 298
- Esc ok 302
- Rozwiązywanie problemów 303
- Включване на уреда 06 305
- Водата 20 305
- Въведение 05 305
- Дисплея 22 305
- Запаметяване на собствен профил 15 305
- Изключване на уреда 07 305
- Мляко 12 305
- Настройки на менюто 07 305
- Омекотяващ филтър 20 305
- Описание 05 305
- Отстраняване на котлен камък 18 305
- Отстраняване на проблеми 28 305
- Персонализиране на напитките 15 305
- Почистване 16 305
- Приготвяне на кафе 10 305
- Приготвяне на пара 14 305
- Приготвяне на топла вода 13 305
- Приготвяне на топли напитки с 305
- Програмиране на твърдостта на 305
- Първо пускане в експлоатация на 305
- Стр 2 b 05 305
- Стр 2 c 06 305
- Стр 2 d 06 305
- Съдържание 305
- Съобщения визуализирани на 305
- Технически данни 22 305
- Уреда 06 305
- Букви в скоби 306
- Въведение 306
- Изтеглете приложението 306
- Описание 2 описание на уреда 306
- Описание на началната страница основен екран 306
- Проблеми и ремонти 306
- Включване на уреда 307
- Описание на аксесоарите 307
- Първо пускане в експлоатация на 307
- Уреда 307
- Изключване на уреда 308
- Изплакване 308
- Настройки на менюто 308
- Отстраняване на котлен камък 308
- Стойности на напитки 308
- Филтър за вода 308
- Автоматично изключване standby 309
- Акустичен сигнал 309
- Енергоспестяване 309
- Избор на език 309
- Твърдост на водата 309
- Температура на кафето 309
- Bluetooth 310
- Осветление на чаша 310
- Персонализиране на профил 310
- Статистики 310
- Фабрични стойности 310
- Избор на вкуса на кафето 311
- Избор на количество на кафе в чашата 311
- Приготвяне на кафе 311
- Приготвяне на кафе използвайки кафе на зърна 311
- Ако режим energy saving енергоспестяване е активиран приготвянето на първото кафе може да изисква няколко секунди изчакване 312
- Запаметяване на собствен профил 312
- Настройка на кафемелачката 312
- Приготвяне на кафе с предв смляно кафе 312
- Автоматично приготвяне на напитки на млечна основа 313
- Мляко 313
- Напълнете и поставете контейнера за мляко 313
- Приготвяне на топли напитки с 313
- Регулирайте количеството пяна 313
- Съвети за по топло кафе 313
- Запаметяване на собствен профил 314
- Не оставяйте за дълго време контейнера с мляко то извън хладилника колкото повече се покачва температурата на млякото идеална 5 c толкова повече се влошава качеството на пяната 314
- Почистване на контейнера за мляко след всяка употреба 314
- Приготвяне на топла вода 314
- Tea function функция чай 315
- Пара след употреба 315
- Почистване на струйника за топла вода 315
- Препоръки за използването на пара за 315
- Приготвяне на пара 315
- Разпенване на мляко 315
- Запаметяване на собствен 316
- Персонализиране на напитките 316
- Профил 316
- Кафе 317
- Машината 317
- Почистване 317
- Почистване на вътрешната верига на 317
- Почистване на контейнера за утайка от 317
- Почистване на машината 317
- Капки и почистване на конденз 318
- Кафе 318
- Почистване на ваничката за събиране на 318
- Почистване на дюзите на струйника за 318
- Почистване на инфузора 318
- Почистване на машината отвътре 318
- Почистване на резервоара за вода 318
- Почистване на фунията за въвеждане на 318
- Смляно кафе 318
- Отстраняване на котлен камък 319
- Почистване на контейнера за мляко 319
- Почистете дюзата за топла вода пара 319
- Водата 321
- Задаване на твърдостта на водата 321
- Измерване на твърдостта на водата 321
- Омекотяващ филтър 321
- Програмиране на твърдостта на 321
- Монтиране на филтъра 322
- Смяна на филтъра 322
- Filter removed извършено отстраняване 323
- Ако обаче желаете да се върнете към меню настройки 323
- На филтър уредът е запазил промяната натиснете 323
- Сваляне на филтъра 323
- Съобщения визуализирани на дисплея 323
- Технически данни 323
- Esc ok 328
- Отстраняване на проблеми 329
- Alimentare apă caldă 339 332
- Alimentare cu aburi 340 332
- Aparatului 333 332
- Cuprins 1 introducere 332 332
- Curăţare 341 332
- Date tehnice 347 332
- Decalcifiere 344 332
- Descriere 332 332
- Filtru de dedurizare a apei 346 332
- Lapte 338 332
- Memorarea profilului propriu 341 332
- Mesaje care apar pe afișaj 347 332
- Oprirea aparatului 333 332
- Personalizarea băuturilor 341 332
- Pornirea aparatului 333 332
- Prepararea băuturilor calde cu 332
- Prepararea cafelei 336 332
- Probleme și soluţii 352 332
- Programarea durităţii apei 345 332
- Setările meniului 334 332
- Înainte de punerea în funcțiune a 332
- Descriere 2 descrierea aparatului 333
- Descrierea paginii principale fereastra principală 333
- Descărcaţi aplicaţia 333
- Introducere 333
- Litere între paranteze 333
- Probleme şi soluţii 333
- Aburi c6 este introdusă pe duza a9 fig 6 şi apoi aşezaţi dedesubtul acesteia un recipient fig 7 cu capacitatea de cel puţin 100 ml 334
- Aparatul ajunge la temperatura optimă atunci când este afişată fereastra principală pagina principală 334
- Aparatul distribuie apă din duză fig 7 şi apoi se opreşte automat 334
- Aparatului 334
- Circuit gol apăsați ok pentru a începe apăsați selectorul corespunzător ok pentru confirmare 334
- Descrierea accesoriilor 334
- Descrierea recipientului de lapte 334
- După finalizarea fazei de încălzire aparatul afişează un alt mesaj limpezire în curs vă rugăm aşteptați în acest fel pe lângă faptul că încălzeşte recipientul aparatul asigură circularea apei calde în conductele interne pentru a le încălzi şi pe acestea 334
- Introd duză apă verificaţi dacă duza de apă caldă 334
- La prima utilizare circuitul de apă este gol din această cauză este posibil ca aparatul să facă mult zgomot zgomo tul se va atenua pe măsură ce se va umple circuitul 334
- Loc capacul şi apoi introduceţi rezervorul de apă în locaşul său fig 334
- Oprirea aparatului 334
- Pe afişaj apare mesajul încălzire în curs vă rugăm aşteptaţi 334
- Pentru a porni aparatul apăsaţi tasta a7 fig 8 334
- Pentru cea mai bună performanţă a aparatului se reco mandă instalarea filtrului dedurizator c4 urmând in strucţiunile din capitolul 17 filtru de dedurizare dacă modelul dumneavoastră nu este prevăzut cu filtru îl puteţi solicita oricărui centru de asistenţă autorizat de longhi 334
- Pornirea aparatului 334
- Rețineți la fiecare pornire aparatul efectuează automat un ciclu de pre încălzire şi de limpezire care nu poate fi întrerupt aparatul va fi gata de utilizare doar după efectuarea acestui ciclu 334
- Rețineți la prima utilizare va trebui să preparaţi 4 5 cappucci no până când aparatul va începe să dea cele mai bune rezultate 334
- În acest moment aparatul este gata pentru a fi utilizat 334
- În timpul preparării primelor 5 6 cappuccino este normal să auziţi zgomotul fierberii apei acest zgomot se va atenua cu timpul 334
- Înainte de punerea în funcțiune a 334
- Decalcifiere 335
- Filtru de apă 335
- Limpezire 335
- Setările meniului 335
- Stingere automată standby 335
- Valori băuturi 335
- Avizare acustică 336
- Bluetooth 336
- Duritate apă 336
- Economie energie 336
- Iluminare ceaşcă 336
- Selectare limbă 336
- Temperatură cafea 336
- Personalizați profilul 337
- Prepararea cafelei 337
- Selectarea aromei cafelei 337
- Selectarea cantităţii de cafea 337
- Setări din fabrică 337
- Statistici 337
- Pregătirea cafelei utilizând cafea pre măcinată 338
- Prepararea cafelei folosind cafea boabe 338
- Prepararea băuturilor calde cu 339
- Recomandări pentru o cafea mai fierbinte 339
- Reglarea râşniţei 339
- Reglați cantitatea de spumă 339
- Umpleţi şi cuplaţi recipientul pentru lapte 339
- Alimentare apă caldă 340
- Curăţarea rezervorului pentru lapte după fiecare utilizare 340
- Prepararea automată a băuturilor pe bază de lapte 340
- Alimentare cu aburi 341
- Curăţarea duzei de apă caldă aburi după 341
- Funcţia ceai 341
- Recomandări de utilizare a aburului pentru 341
- Spumarea laptelui 341
- Utilizare 341
- Curăţare 342
- Curăţarea aparatului 342
- Memorarea profilului propriu 342
- Personalizarea băuturilor 342
- Curăţarea circuitul intern al aparatului 343
- Curăţarea părţilor interioare ale aparatului 343
- Curăţarea recipientului pentru zaţ 343
- Curăţarea rezervorului de 343
- Curățarea tăviței de colectare a picăturilor şi 343
- De colectare a condensului 343
- Cafelei măcinate 344
- Curăţarea infuzorului 344
- Curăţarea orificiilor duzei de cafea 344
- Curăţarea pâlniei pentru introducerea 344
- Curăţarea recipientului pentru lapte 344
- Aşezaţi recipientul de 2l ok pentru a începe lim 346
- Măsurarea durităţii apei 346
- Pezirea aşezaţi din nou recipientul gol utilizat pentru colectarea soluţiei de decalcifiere sub duza de cafea şi sub duza de apă caldă abur fig 7 şi apăsați selectorul cores punzător ok 346
- Programarea durităţii apei 346
- Setarea durităţii apei 346
- Date tehnice 348
- Mesaje care apar pe afişaj 348
- Modificarea apăsați 348
- Scoaterea filtrului 348
- În cazul în care doriți să reveniți le meniul setărilor 348
- Îndepărtare filtru efec aparatul a salvat 348
- Esc ok 352
- Probleme și soluţii 353
- Buhar dağitimi 362 355
- Ci haz açilmasi 356 355
- Ci hazin i lk defa çaliştirilmasi 356 355
- Ci hazin kapatilmasi 356 355
- Ekranda görüntülenen mesajlar 355
- Hazirlanmasi 361 355
- I çecekleri ki şi selleşti ri n 363 355
- I çi ndeki ler 1 gi ri ş 355 355
- Kahve hazirlanmasi 359 355
- Kendi profi li ni zi hafizaya alin 364 355
- Ki reç çözme 366 355
- Menü ayarlari 357 355
- Sicak su dağitimi 362 355
- Sorunlarin gi deri lmesi 374 355
- Su sertli ği ni n programlanmasi 368 355
- Sütlü sicak i çecekleri n 355
- Tanimlama 355 355
- Tekni k özelli kler 369 355
- Temi zli k 364 355
- Yumuşatma fi ltresi 368 355
- Ana sayfanın ana ekranın açıklaması 356
- Gi ri ş 356
- Parantez içindeki harfler 356
- Sorunlar ve çözümleri 356
- Tanimlama 2 cihazın tanımlaması 356
- Uygulamayı indirin 356
- 2 aksesuarların açıklaması 357
- Ci haz açilmasi 357
- Ci hazin i lk defa çaliştirilmasi 357
- Ci hazin kapatilmasi 357
- Süt kabının açıklaması 357
- Durulama 358
- Enerji tasarrufu 358
- I çecek değerleri 358
- Kireç çözme 358
- Menü ayarlari 358
- Otomatik kapanma hazırda bekleme 358
- Su filtresi 358
- Bluetooth 359
- Dil seçimi 359
- Fincan aydınlatma 359
- Kahve sıcaklığı 359
- Sesli ikaz 359
- Su sertliği 359
- Fabrika değerleri 360
- I statistikler 360
- Kahve hazirlanmasi 360
- Kahve miktarının seçilmesi 360
- Kahve tadının seçimi 360
- Profili kişiselleştir 360
- Çekilmiş kahve kullanarak kahve hazırlama 361
- Çekirdek kahve kullanarak kahve hazırlanması 361
- Daha sıcak bir kahve için tavsiyeler 362
- Hazirlanmasi 362
- Kahve değirmeninin ayarlanması 362
- Süt haznesinin doldurulması ve takılması 362
- Süt köpüğü miktarının ayarlanması 362
- Sütlü içeceklerin otomatik hazırlanması 362
- Sütlü sicak i çecekleri n 362
- Buhar dağitimi 363
- Her kullanımdan sonra süt haznesinin temizlenmesi 363
- Kendi profilinizi hafızaya alın bölümlerine bakın 363
- Sicak su dağitimi 363
- Süt haznesini uzun süre buzdolabı dışında bı rakmayın süt ısındıkça 5 c ideal köpük kali tesi düşer 363
- Dağıtıcısının temizlenmesi 364
- I çecekleri ki şi selleşti ri n 364
- Ilgili tavsiyeler 364
- Kendi profilinizi hafı zaya alın bölümlerine bakın 364
- Kullandıktan sonra sıcak su buhar 364
- Sütü köpürtmek amaçlı buhar kullanımıyla 364
- Çay fonksi yonu 364
- Kendi profi li ni zi hafizaya alin 365
- Makinenin iç tesisatının temizlenmesi 365
- Makinenin temizliği 365
- Temi zli k 365
- Atık kahve kabının temizliği 366
- Damlatma tepsisi ve yoğuşma toplama 366
- Demlik temizliği 366
- Haznesinin temizlenmesi 366
- Kahve dağıtım ağızlarının temizliği 366
- Makinenin içinin temizlenmesi 366
- Su haznesinin temizliği 366
- Temizlenmesi 366
- Çekilmiş kahve doldurmak için huninin 366
- Ki reç çözme 367
- Süt haznesinin temizliği 367
- Sıcak su buhar ağzının temizliği 367
- Filtrenin takılması 369
- Su sertli ği ni n programlanmasi 369
- Su sertliğinin ayarlanması 369
- Su sertliğinin ölçümü 369
- Yumuşatma fi ltresi 369
- Filtrenin değiştirilmesi 370
- Filtrenin çıkartılması 370
- Tekni k özelli kler 370
- Ekranda görüntülenen mesajlar 371
- Esc ok 374
- Sorunlarin gi deri lmesi 375
- Descaling қақтазалау 92 377
- Ақаулықтардыжою 03 377
- Бушығару 87 377
- Жекепрофиліңіздіестесақтау 89 377
- Каппучиножәнесүтнегізіндегі 377
- Кофежасау 82 377
- Кіріспе 77 377
- Көрсетілетінхабарлар 96 377
- Мазмұны 377
- Мәзірпараметрлері 79 377
- Сипаттама 77 377
- Сужұмсартқышсүзгі 94 377
- Сусындардыжасау 85 377
- Сусындардыреттеу 88 377
- Суқаттылығынреттеу 94 377
- Тазалау 89 377
- Техникалықдеректер 96 377
- Ыстықсуқұю 86 377
- Құрылғыныіскеқосу 79 377
- Құрылғыныөшіру 79 377
- Құрылғыпараметрлерінорнату 78 377
- Ақаулықтарды жою және жөндеу 378
- Басты беттің сипаттамасы негізгі 378
- Жақшадағы әріптер 378
- Кіріспе 378
- Сипаттама 2 құрылғының сипаттамасы 378
- Экран 378
- Қолданбаны жүктеп алыңыз 378
- Керек жарақтардың сипаттамас 379
- Орнату 379
- Сүт ыдысын тазалау 379
- Құрылғы параметрлерін 379
- Rinsing шаю 380
- Мәзір параметрлері 380
- Су сүзгісі 380
- Сусындар параметрлері 380
- Қақ тазалау 380
- Құрылғыны іске қосу 380
- Құрылғыны өшіру 380
- Автоматты өшу күту режимі 381
- Кофе температурасы 381
- Қуат үнемдеу 381
- Bluetooth 382
- Кесе шамы 382
- Сигнал 382
- Су қаттылығы 382
- Тілді таңдау 382
- Әдепкі мәндер 382
- Кофе дәмін таңдау 383
- Кофе жасау 383
- Кофе мөлшерін таңдау 383
- Профильді өзгерту профильді 383
- Статистика 383
- Өзгерту 383
- Кофе дәндерінен кофе жасау 384
- Тартылған кофеден кофе жасау 384
- Кеңестер 385
- Кофе тартқышты реттеу 385
- Ыстығырақ кофе алу туралы 385
- Каппучино және сүт 386
- Каппучино және сүт негізіндегі 386
- Көпіршік мөлшерін реттеу 386
- Негізіндегі сусындарды жасау 386
- Сусындарды автоматты түрде жасау 386
- Сүт ыдысын толтыру және бекіту 386
- Бөлімдерін қараңыз 387
- Сапасы соғұрлым нашар болады 387
- Сыртында ұзақ уақытқа қалдырмаңыз сүт неғұрлым жылы болса 5 c ең оңтайлысы шығарылған көпіршік 387
- Сүт ыдысын пайдаланған соң 387
- Сүт ыдысын тоңазытқыштың 387
- Тазалау 387
- Ыстық су құю 387
- Tea function шәй 388
- Бу шығару 388
- Пайдалану туралы кеңестер 388
- Соң тазалау 388
- Сүтті көпіршіту үшін буды 388
- Функциясы 388
- Ыстық су бу шүмегін қолданудан 388
- Сусындарды реттеу 389
- Жеке профиліңізді есте 390
- Сақтау 390
- Тазалау 390
- Тартылған кофе ыдысын тазалау 390
- Құрылғыны тазалау 390
- Құрылғының ішкі айналымын 390
- Демдеу торын тазалау 391
- Кофе шүмектерін тазалау 391
- Кофе құрылғысын ішін тазалау 391
- Науасын тазалау 391
- Су ыдысын тазалау 391
- Тамшы науасын және су жиналу 391
- Тартылған кофе воронкасын тазалау 391
- Сүт ыдысын тазалау 392
- Position 2l container ok to start 394
- Rinsing 2лыдысқойып бастауүшінок түймесінбасыңыз қақтазалауерітіндісін жинау үшін қолданылатын бос ыдысты ыстық су бу шүмегінің астына қойып 7 сурет ок селекторынбасыңыз 394
- Су жұмсартқыш сүзгі 395
- Су қаттылығын орнату 395
- Су қаттылығын реттеу 395
- Су қаттылығын өлшеу 395
- Сүзгіні орнату 395
- Сүзгіні ауыстыру 396
- Сүзгіні шығару 396
- Filter removed сүзгі алынды 397
- Көрсетілетін хабарлар 397
- Селекторын таңдаңыз параметрлер мәзіріне оралу үшін 397
- Техникалық деректер 397
- Өзгеріссақталды бастыбеткеоралуүшін 397
- Esc ok 402
- Ақаулықтарды жою 404
- Видалення накипу 18 406
- Вимкнення прилада 07 406
- Внесення в пам ять свого особистого 406
- Вступ 06 406
- Зміст 406
- Меню налаштувань 08 406
- Налаштування жорсткості води 20 406
- Налаштування приладу 07 406
- Опис 06 406
- Основі молока 12 406
- Очищення 16 406
- Персоналізація напоїв 15 406
- Повідомлення на дисплеї 23 406
- Подача гарячої води 14 406
- Подача пари 14 406
- Приготування кави 10 406
- Приготування капучино та напоїв на 406
- Профілю 16 406
- Технічні дані 22 406
- Увімкнення приладу 07 406
- Усунення несправностей 28 406
- Фільтр для пом якшення води 21 406
- Вступ 407
- Завантажити додаток 407
- Літери в дужках 407
- Опис 2 опис приладу 407
- Опис головної сторінки головного екрана 407
- Пошук і усунення несправностей та ремонт 407
- Вимкнення прилада 408
- Налаштування приладу 408
- Опис додаткового приладд 408
- Очищення контейнеру для молока 408
- Увімкнення приладу 408
- Автоматичне вимкнення режим очікування 409
- Видалення накипу 409
- Меню налаштувань 409
- Параметри напоїв 409
- Промивання 409
- Фільтр для води 409
- Вибір мови 410
- Енергозбереження 410
- Жорсткість води 410
- Звуковий сигнал 410
- Підсвічування чашок 410
- Температура кави 410
- Bluetooth 411
- Вибір аромату кави 411
- Заводські налаштування 411
- Персоналізація профілю 411
- Приготування кави 411
- Статистика 411
- Вибір кількості кави 412
- Приготування кави з використанням кавових зерен 412
- Напоїв на основі молока 413
- Поради щодо гарячішої кави 413
- Приготування кави з використанням меленої кави 413
- Приготування капучино та 413
- Регулювання помелу кави 413
- Автоматичне приготування капучино на напоїв на основі молока 414
- Наповнення та встановлення контейнеру для молока 414
- Регулювання кількості пінки 414
- Очищення контейнеру для молока після використання 415
- Подача гарячої води 415
- Подача пари 415
- Поради щодо використання пари для 415
- Спінювання молока 415
- Води після використання 416
- Очищення блоку подачі пари гарячої 416
- Персоналізація напоїв 416
- Функція чай 416
- Внесення в пам ять свого 417
- Кавомашини 417
- Особистого профілю 417
- Очищення 417
- Очищення внутрішнього контура 417
- Очищення кавомашини 417
- Очищення контейнеру для кавової гущі 417
- Для конденсату 418
- Очищення блоку подачі кави 418
- Очищення воронки для меленої кави 418
- Очищення заварювального блока 418
- Очищення кавової машини всередині 418
- Очищення контейнера для води 418
- Очищення піддону для крапель і піддону 418
- Видалення накипу 419
- Води пари 419
- Очищення контейнеру для молока 419
- Очищення розпилювача для гарячої 419
- Вимірювання жорсткості води 421
- Налаштування жорсткості води 421
- Ня поставте вже порожню ємність що використову валася для збору розчину для видалення накипу під блоком подачі води пари мал 7 та натисніть селек тор що відповідає ok 421
- Поставте ємність 2л ok щоб почати промиван 421
- Зняття фільтра 423
- Ніт 423
- Технічні дані 423
- Фільтр знято зміни були збережені натис 423
- Щоб по вернутися в меню налаштувань 423
- Повідомлення на дисплеї 424
- Esc ok 428
- Усунення несправностей 429
Похожие устройства
- MSI Creator 15M A10SD-642RU Краткое Руководство
- MSI Creator 15M A10SD-642RU Руководство пользователя
- Delonghi ESAM420.40.B Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ESAM460.80.MB Инструкция по эксплуатации
- Philips HI5919/30 Инструкция по эксплуатации
- Renova FC-110C Инструкция по эксплуатации
- Славда FC-160 Инструкция по эксплуатации
- Тион 3S Standart Инструкция по эксплуатации
- Тион O2 Standart Инструкция по эксплуатации
- Тион Lite Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJGX98PWH Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJGX98PBK Инструкция по эксплуатации
- Dyson AB14 Grey Инструкция по эксплуатации
- Dyson HU02 Nk Инструкция по эксплуатации
- Dyson HU02 Wh Инструкция по эксплуатации
- Tefal COMPACT POWER XXL TW4826EA Инструкция по эксплуатации
- Supra CMS-0660 Инструкция по эксплуатации
- Supra CMS-1015 Инструкция по эксплуатации
- MSI Creator 15M A10SE-641RU Краткое Руководство
- Supra CMS-1515 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Подскажите, как правильно в настройках установить насыщенный вкус американо около 200 мл.?
3 года назад
Ответы 0
При приготовлении капучино,течёт холодное молоко и не пениться в результате кофе холодный
10 месяцев назад