Korting KDI 60575 — руководство пользователя для новой техники: советы и рекомендации [2/48]
![Korting KDI 60575 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/48] 562726](/views2/1729564/page2/bg2.png)
2
ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ПРОДУКЦИИ KÖRTING!
Перед использованием новой техники внимательно изучите Руководство Пользователя. Соблюдение
правил безопасности, эксплуатации и профилактики обеспечит длительный срок использования
прибора, а также позволит сэкономить Ваше время и деньги.
Пожалуйста, сохраните данное Руководство Пользователя и используйте его в течение всего срока
службы.
Нам очень важно Ваше мнение о нашем продукте.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, качеству исполнения и
удобству пользования купленного Вами товара на адрес: info@korting.ru
ВНИМАНИЕ! ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗО-
ВАНИЯ В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ И НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВА-
НИЯ В ИНЫХ, В ТОМ ЧИСЛЕ КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ И ОБЩЕСТВЕННЫХ МЕСТАХ.
ГАРАНТИЯ СОХРАНЯЕТСЯ ТОЛЬКО ПРИ СЛЕДОВАНИИ ЭТИМ УСЛОВИЯМ.
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ,
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО ПРИБОРА. В ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ СОДЕРЖИТСЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНО-
СТИ ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ, ЭКСПЛУАТАЦИИ, РЕМОНТА, УХОДА, А ТАКЖЕ ПЕРЕ-
МЕЩЕНИЯ ДАННОГО ПРИБОРА.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРИБОРЕ
ВНИМАНИЕ! НА ПРИБОРЕ ИМЕЕТСЯ ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ, КОТОРАЯ
МОЖЕТ ПОНАДОБИТЬСЯ ПРИ ОБРАЩЕНИИ В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ
ЦЕНТР. НЕ ОТРЫВАЙТЕ ЕЕ!
Сервисная линия KÖRTING может уточнить у вас следующую информацию:
Название модели
Серийный номер прибора
Артикульный номер прибора
Содержание
- Техника безопасности p.4
- Инструкция по заземлению p.4
- Утилизация p.5
- 带角喷臂 p.6
- 卫星喷臂 p.6
- Краткие сведения о приборе p.6
- Product overview p.6
- Использование посудомоечной машины p.7
- Использование корзин p.8
- Remove the right basket from the tray only has the left basket p.8
- Move the right basket from right to left two basket are overlapping p.8
- Lift the right basket up both left and right baskets are flat p.8
- Basket used tips p.8
- Adjusting cutlery rack p.8
- Loosen the four buttons on the tray and press down gently p.9
- It can accommodate dishes such as egg beaters cups etc and does not affect the upper basket p.9
- Easy removal of cutlery p.9
- Adjust the height of the rack p.9
- Using the principle of crank slider mechanism the cutlery are suspended convenient finger goes deep under the knife and fork and holds several cutlery at a time p.9
- Make the most of space p.9
- Уход p.12
- Обслуживание посудомоечной машины p.14
- Инструкция по установке p.15
- Подключение к холодному p.15
- Как подключить шланг с предохранительным клапаном p.15
- Как отсоединить шланг с предохранительным клапаном p.15
- Защитный шланг p.15
- Водоснабжению p.15
- Отведение воды p.16
- Надежно закрепите сливной шланг либо в положении a либо в положении b p.16
- Как слить лишнюю воду из шлангов p.16
- Если раковина находится на высоте 1000 см от пола то слить лишнюю воду из шлангов непосредственно в раковину не получится необходимо будет слить излишки воды из шлангов в емкость или подходящий контейнер снаружи ниже уровня раковины p.16
- Если вам требуется удлинитель сливного шланга обязательно используйте аналогичный сливной шланг он не должен быть длиннее 4 метров в противном случае снижается эффективность работы посудомоечной машины p.16
- Вставьте сливной шланг в сливную трубу диаметром не менее 4 см или положите его в раковину и дайте воде стечь постарайтесь не гнуть и не сгибать шланг высота сливной трубы должна быть не более 1000 мм свободный конец шланга не должен быть погружен в воду во избежание обратного тока воды p.16
- Удлинительный шланг p.16
- Сифон p.16
- Подсоедините шланг для слива воды сливной шланг должен быть правильно установлен во избежание протечек убедитесь что шланг для слива воды не перекручен и не сдавлен p.16
- Отвод отработанной воды должен быть на уровне не выше 100 см максимум шланг для слива воды должен быть закреплен p.16
- Установка отдельностоящей посудомоечной машины p.17
- Установка между шкафчиками p.17
- Шаг 1 выбор наиболее подходящего места для посудомоечной машины p.18
- Под уже имеющуюся столешницу p.18
- Монтаж встраиваемой посудомоечной машины p.18
- Шаг 3 регулировка натяжения пружины дверцы p.19
- Шаг 2 размеры и установка декоративной панели p.19
- Размерами указанными на рисунке p.19
- Шаг 3 регулировка натяжения пружины дверцы p.20
- Шаг 5 выравнивание посудомоечной машины p.22
- Советы по устранению неисправностей p.23
- Перед обращением в службу технической поддержки p.23
- Dessert dishes p.27
- Upper basket p.27
- Soup plates p.27
- Small serving bowl p.27
- Saucers p.27
- Medium serving bowl p.27
- Lower basket p.27
- Loading the baskets according to en50242 p.27
- Large serving bowl p.27
- Glasses p.27
- Dinner plates p.27
- Десертные ложки p.28
- Вилки p.28
- Item number p.28
- Cutlery rack p.28
- 3 2 6 4 5 7 8 p.28
- Чайные ложки p.28
- Сервировочные ложки p.28
- Сервировочные вилки p.28
- Половник для соуса p.28
- Отсек для ножей p.28
- Ножи p.28
- Наименование 1 столовые ложки p.28
- Информация для сравнительных испытаний в соответствии с en 50242 вместимость 12 мест положение верхней корзины нижняя позиция программа эко программа для ополаскивателя 6 программа для смягчителя h3 p.28
- Краткое руководство пользователя p.30
- Quick user guide p.30
- Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method p.30
- Mini分配器 p.30
- Loading the baskets p.30
- Using your dishwasher p.31
- Control panel p.31
- Display p.32
- Смягчитель воды p.33
- Подготовка и загрузка посуды p.34
- Ополаскиватель и моющие средства p.35
- We suggest that you place large items and the most difficult to clean items are to be placed into the lower basket such as pots pans lids serving dishes and bowls as shown in the figure below it is preferable to place serving dishes and lids on the side of the racks in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm p.35
- Warning p.35
- The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses coffee and tea cups and saucers as well as plates small bowls and shallow pans as long as they are not too dirty position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water p.35
- The maximum diameter advised for plates in front of the detergent dispenser is of 19 cm this not to hamper the opening of it p.35
- Loading the upper basket p.35
- Loading the lower basket p.35
- Loading the cutlery basket p.35
- Loading options on last section of part ⅰ generic version p.35
- For the best washing effect please load the baskets refer to standard p.35
- Do not let any item extend through the bottom always load sharp utensils with the sharp point down p.35
- Cutlery should be placed in the cutlery rack separately from each other in the appropriate positions and do make sure the utensils do not nest together this may cause bad performance p.35
- Mini分配器 p.36
- Filling the rinse aid reservoir p.36
- 翻盖 p.36
- Добавление ополаскивателя в диспенсер p.36
- 4 нажмите кнопку вкл выкл 1 чтобы завершить настройки p.37
- Уровни p.37
- Регулировка потребления ополаскивателя для достижения лучшего результата сушки с применением ополаскивателя посудомоечная машина имеет возможность регулировки потребления ополаскивателя p.37
- Потребления ополаскивателя p.37
- Потребление p.37
- Ополаскивателя мл p.37
- Начнет мигать p.37
- Значение потребление ополаскивателя носит информативный характер и может отличаться p.37
- Для регулировки выполните следующие действия 1 включите прибор 2 в течение 60 секунд после включения нажмите кнопку программа 2 и удерживайте ее нажатой более 5 секунд затем нажмите кнопку отложенный старт 3 чтобы запустить настройку потребле ния ополаскивателя символ p.37
- Display p.37
- 翻盖 mini分配器 p.38
- Добавление моющего средства в диспенсер p.38
- Filling the detergent dispenser p.38
- Программы посудомоечной машины p.39
- Display p.39
- Warning p.40
- It is dangerous to open the door mid cycle as hot steam may scald you p.40
- Forget to add a dish p.40
- Коды ошибок p.41
- Технические характеристики p.42
- Technical information p.42
- Информация от производителя p.44
- Сервисная поддержка p.45
- Сведения об установке прибора p.46
- Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк цию по эксплуатации p.46
- Организация установщик работу принял подпись заказчика p.46
- Заполняется только для приборов подлежащих установке p.46
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить это самостоятельно воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуатации однако изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие не правильной установки p.46
- Дата установки мастер p.46
- Вырезать по пунктиру p.46
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия p.46
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона p.46
Похожие устройства
-
Korting KDI 60985Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60980Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60570Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60460 SDИнструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60340Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60110Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60140Инструкция по эксплуатации -
Hansa ZIM674HРуководство по эксплуатации -
Weissgauff BDW 6063 DРуководство по эксплуатации -
Hansa ZIM685EHРуководство по эксплуатации -
Bosch SMV24AX01RРуководство по эксплуатации -
Weissgauff BDW 6073 DИнструкция по эксплуатации
Изучите важные рекомендации по эксплуатации и безопасности вашей новой техники. Соблюдение правил поможет продлить срок службы и сэкономить время.