Philips PSG9050/20 [11/166] English
![Philips PSG9050/20 [11/166] English](/views2/1729711/page11/bgb.png)
13
ENGLISH
Problem Possible cause Solution
Water condenses
on the iron during
ironing.
Automatic/Max steam mode
has been used for a long period
of time.
Switch o the automatic/Max steam
mode and use the manual trigger to
activate the steam when needed.
Steam is reected from the
ironing board and condenses
on the iron.
Use a board/board cover that allows
steam to penetrate through.
Water droplets
come out of the
soleplate.
The steam that was still present
in the hose has cooled down
and condensed into water. This
causes water droplets to come
out of the soleplate.
Steam away from the garment for a few
seconds.
Some steam comes
out of soleplate
when iron is resting.
The iron has rested for a longer
period of time and is regulating
to ensure that the soleplate is
at the right temperature during
rest. This is normal.
If the steam continues for a long period
when the iron is resting, switch o the
appliance and remove the plug from the
wall socket. Contact an authorised Philips
service centre.
Steam and/or water
come out from
under the EASY
DE-CALC knob.
The EASY DE-CALC knob is not
tightened properly.
Switch o the appliance and let the
appliance cool down for 2 hours. Unscrew
the EASY DE-CALC knob and screw it
back onto the appliance properly. Note:
Some water may escape when you
remove the knob.
The rubber sealing ring of the
EASY DE-CALC knob is worn.
Contact an authorised Philips service
centre for a new EASY DE-CALC knob.
Dirty water and
impurities come
out of the soleplate
or the soleplate is
dirty.
Impurities or chemicals present
in the water have deposited in
the steam vents and/or on the
soleplate.
Clean the soleplate with a damp cloth.
Too much scale and minerals
have accumulated inside the
appliance.
Descale the appliance regularly (see
chapter ‘Important - EASY DE-CALC’ and
‘Important -Descaling the soleplate’).
The iron leaves a
shine or an imprint
on the garment.
The surface to be ironed was
uneven, for instance because
you were ironing over a seam or
a fold in the garment.
ActiveSense is safe on all ironable
garments. The shine or imprint is not
permanent and will come o if you wash
the garment. Avoid ironing over seams or
folds or you can place a cotton cloth over
the area to be ironed to avoid imprints at
seams and folds.
The appliance does
not produce any
steam.
There is not enough water in the
water tank (the ‘low water alert’
light ashes).
Fill the water tank (see chapter ‘Using
your appliance’, section ‘Getting the
product ready’).
The appliance is not hot enough
to produce steam.
Wait until the ‘iron ready’ light on the iron
lights up continuously.
The automatic steam mode is
o and you did not press the
steam trigger.
Press the steam trigger and keep it
pressed while you iron or ensure that the
automatic steam mode is on.
The water tank is not placed in
the appliance properly.
Slide the water tank back into the
appliance rmly (‘click’).
Содержание
- Felhasználói kézikönyv 1
- Kasutusjuhend 1
- Korisnički priručnik 1
- Kullanım kılavuzu 1
- Lietotāja rokasgrāmata 1
- Manual de utilizare 1
- Návod na používanie 1
- Perfectcare 1
- Podręcznik użytkownika 1
- Series 1
- Uporabniški priročnik 1
- User manual 1
- Uživatelská příručka 1
- Vartotojo vadovas 1
- Εγχειρίδιο χρήσης 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Пайдаланушы нұсқаулығы 1
- Посібник користувача 1
- Ръководство за потребителя 1
- Українська 2
- English 4
- Getting the product ready 4
- Introduction 4
- Preparing for use 4
- Product overview fig 8 4
- Type of water to use 4
- Activesense technology 5
- English 5
- Low water alert light 5
- Using your appliance 5
- English 6
- Ironing in manual mode 6
- Ironing with intelligent automatic steam mode 6
- Steam boost function 6
- Auto shut off 7
- English 7
- Important easy de calc 7
- Max setting 7
- Vertical ironing 7
- English 8
- Important descaling the soleplate 8
- English 9
- English 10
- Storage 10
- Troubleshooting 10
- English 11
- English 12
- Български 13
- Въведение 13
- Общ преглед на продукта фиг 8 13
- Подготовка за употреба 13
- Подготовка на продукта 13
- Тип вода за използване 13
- Български 14
- Използване на уреда 14
- Предупредителен светлинен индикатор за малко вода в резервоара 14
- Технология activesense 14
- Български 15
- Гладене в ръчен режим 15
- Гладене с режим за интелигентна автоматична пара 15
- Автоматично изключване 16
- Български 16
- Вертикално гладене 16
- Настройка max 16
- Функция за допълнителна пара 16
- Български 17
- Важно easy de calc 17
- Български 18
- Важно декалциране на гладещата повърхност 18
- Български 19
- Съхранение 19
- Български 20
- Отстраняване на неизправности 20
- Български 21
- Български 22
- Přehled výrobku obr 8 23
- Příprava k použití 23
- Příprava výrobku 23
- Typ použitelné vody 23
- Čeština 23
- Kontrolka nízké hladiny vody 24
- Používání přístroje 24
- Technologie activesense 24
- Čeština 24
- Čeština 25
- Žehlení s inteligentním automatickým režimem napařování 25
- Žehlení v ručním režimu 25
- Automatické vypnutí 26
- Funkce parního rázu 26
- Nastavení max 26
- Vertikální žehlení 26
- Čeština 26
- Důležité easy de calc 27
- Čeština 27
- Důležité odstranění vodního kamene z žehlicí plochy 28
- Čeština 28
- Skladování 29
- Čeština 29
- Řešení problémů 29
- Čeština 30
- Čeština 31
- Εισαγωγή 32
- Ελληνικά 32
- Επισκόπηση προϊόντος εικ 8 32
- Προετοιμασία για χρήση 32
- Προετοιμασία του προϊόντος 32
- Τύπος νερού για χρήση 32
- Ελληνικά 33
- Λυχνία ειδοποίησης χαμηλής στάθμης νερού 33
- Τεχνολογία activesense 33
- Χρήση της συσκευής 33
- Ελληνικά 34
- Λειτουργία βολής ατμού 34
- Σιδέρωμα με τη λειτουργία έξυπνης αυτόματης παραγωγής ατμού 34
- Σιδέρωμα σε μη αυτόματη λειτουργία 34
- Άυτόματη διακοπή λειτουργίας 35
- Ελληνικά 35
- Κάθετο σιδέρωμα 35
- Ρύθμιση max 35
- Σημάντικο λειτουργία easy de calc 35
- Ελληνικά 36
- Σημάντικο άφαλάτωση της πλάκας 36
- Ελληνικά 37
- Άντιμετώπιση προβλημάτων 38
- Άποθήκευση 38
- Ελληνικά 38
- Ελληνικά 39
- Ελληνικά 40
- Kasutamiseks valmistumine 41
- Kasutatava vee tüüp 41
- Seadme valmispanek 41
- Toote ülevaade joonis 8 41
- Tutvustus 41
- Activesense tehnoloogia 42
- Madala veetaseme märgutuli 42
- Seadme kasutamine 42
- Käsitsi režiimis triikimine 43
- Lisaauru funktsioon 43
- Nutika ja automaatse aururežiimiga triikimine 43
- Automaatne väljalülitus 44
- Max seadistus 44
- Oluline easy de calc 44
- Püstasendis triikimine 44
- Oluline talla katlakivist puhastamine 45
- Hoiustamine 47
- Veaotsing 47
- Hrvatski 50
- Pregled proizvoda sl 8 50
- Priprema za korištenje 50
- Upute za upotrebu proizvoda 50
- Vrsta vode koju treba koristiti 50
- Hrvatski 51
- Indikator upozorenja na nisku razinu vode 51
- Tehnologija activesense 51
- Uporaba aparata 51
- Funkcija dodatne količine pare 52
- Glačanje s pametnim automatskim načinom rada za paru 52
- Glačanje u ručnom načinu rada 52
- Hrvatski 52
- Automatsko isključivanje 53
- Hrvatski 53
- Okomito glačanje 53
- Postavka max 53
- Važno easy de calc 53
- Hrvatski 54
- Važno uklanjanje kamenca sa stopala za glačanje 54
- Hrvatski 55
- Hrvatski 56
- Rješavanje problema 56
- Spremanje 56
- Hrvatski 57
- Hrvatski 58
- A használandó víz típusa 59
- A termék rövid bemutatása 8 ábra 59
- A termék üzemkész állapotba helyezése 59
- Bevezetés 59
- Előkészítés a használatra 59
- Magyar 59
- A készülék használata 60
- Activesense technológia 60
- Alacsony vízszint figyelmeztető fénye 60
- Magyar 60
- Gőzlövet funkció 61
- Magyar 61
- Vasalás az intelligens automatikus gőz üzemmóddal 61
- Vasalás manuális üzemmódban 61
- Automatikus kikapcsolás 62
- Fontos easy de calc 62
- Függőleges vasalás 62
- Magyar 62
- Max beállítás 62
- Fontos a vasalótalp vízkőmentesítése 63
- Magyar 63
- Magyar 64
- Hibakeresés 65
- Magyar 65
- Tárolás 65
- Magyar 66
- Magyar 67
- Кіріспе 68
- Пайдалануға дайындау 68
- Пайдаланылатын су түрі 68
- Қазақша 68
- Өнімге шолу 8 сурет 68
- Өнімді дайындау 68
- Activesense технологиясы 69
- Төмен су деңгейі туралы ескерту шамы 69
- Қазақша 69
- Құрылғыны пайдалану 69
- Буды күшейту функциясы 70
- Интеллектуалды автоматты бу режимімен үтіктеу 70
- Қазақша 70
- Қолмен режимінде үтіктеу 70
- Max макс параметрі 71
- Автоматты өшіру 71
- Маңызды easy de calc 71
- Тігінен үтіктеу 71
- Қазақша 71
- Маңызды үтіктің табанының қағын кетіру 72
- Қазақша 72
- Қазақша 73
- Ақаулықтарды жою 74
- Сақтау 74
- Қазақша 74
- Қазақша 75
- Бумен үтіктеу жүйесі өндіруші филипс консьюмер лайфстайл б в туссендиепен 4 9206 ад драхтен нидерланды ресей және кедендік одақ территориясына импорттаушы филипс жшқ ресей федерациясы 123022 мәскеу қаласы сергей макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 psg9040 psg9050 2500 3100вт 220 240в 50 60гц тұрмыстық қажеттіліктерге арналған электр тогымен зақымданудан қорғау класы класс i индонезияда жасалған сақтау шарттары пайдалану температура 0 c 35 c салыстырмалы ылғалдылық 20 95 атмосфералық қысым 85 109kpa 76
- Қазақша 76
- Gaminio apžvalga 8 pav 77
- Gaminio paruošimas 77
- Lietuviškai 77
- Naudojamas vanduo 77
- Paruošimas naudoti 77
- Įvadas 77
- Lietuviškai 78
- Prietaiso naudojimas 78
- Technologija activesense 78
- Žemo vandens lygio įspėjamoji lemputė 78
- Garų srovės funkcija 79
- Lietuviškai 79
- Lyginimas naudojant išmanųjį automatinio garų išleidimo mygtuką 79
- Lyginimas rankiniu režimu 79
- Automatinis išsijungimas 80
- Lietuviškai 80
- Nustatymas maks 80
- Svarbu easy de calc 80
- Vertikalus lyginimas 80
- Lietuviškai 81
- Svarbu kalkių šalinimas iš lygintuvo pado 81
- Lietuviškai 82
- Laikymas 83
- Lietuviškai 83
- Trikčių diagnostika ir šalinimas 83
- Lietuviškai 84
- Lietuviškai 85
- Ierīces sagatavošana 86
- Ievads 86
- Izmantojamais ūdens veids 86
- Latviešu 86
- Produkta pārskats 8 att 86
- Sagatavošana lietošanai 86
- Activesense tehnoloģija 87
- Ierīces lietošana 87
- Latviešu 87
- Zema ūdens līmeņa brīdinājuma lampiņa 87
- Gludināšana ar viedo automātisko tvaika padevi 88
- Gludināšana manuālajā režīmā 88
- Latviešu 88
- Papildu tvaika funkcija 88
- Automātiska izslēgšanās 89
- Latviešu 89
- Max iestatījums 89
- Svarīgi easy de calc funkcija 89
- Vertikāla gludināšana 89
- Latviešu 90
- Svarīgi gludināšanas virsmas atkaļķošana 90
- Latviešu 91
- Latviešu 92
- Traucējummeklēšana 92
- Uzglabāšana 92
- Latviešu 93
- Latviešu 94
- Opis produktu rys 8 95
- Polski 95
- Przygotowanie do użycia 95
- Przygotowanie urządzenia 95
- Rodzaj używanej wody 95
- Wstęp 95
- Korzystanie z urządzenia 96
- Polski 96
- Technologia activesense 96
- Wskaźnik ostrzegawczy niskiego poziomu wody 96
- Funkcja silnego uderzenia pary 97
- Polski 97
- Prasowanie z trybem inteligentnej automatycznej regulacji pary 97
- Prasowanie z trybem ręcznym 97
- Automatyczne wyłączanie 98
- Polski 98
- Prasowanie w pozycji pionowej 98
- Ustawienie max 98
- Ważne funkcja easy de calc 98
- Polski 99
- Ważne odkamienianie stopy żelazka 99
- Polski 100
- Polski 101
- Przechowywanie 101
- Rozwiązywanie problemów 101
- Polski 102
- Polski 103
- Introducere 104
- Pregătirea pentru utilizare 104
- Pregătirea produsului 104
- Prezentare generală a produsului fig 8 104
- Română 104
- Tipul de apă de utilizat 104
- Led pentru nivel scăzut al apei 105
- Română 105
- Tehnologia activesense 105
- Utilizarea aparatului 105
- Călcatul cu modul abur automat inteligent 106
- Călcatul în modul manual 106
- Română 106
- Călcatul vertical 107
- Funcţia de jet de abur 107
- Oprire automată 107
- Română 107
- Setarea max 107
- Important easy de calc 108
- Română 108
- Important detartrarea tălpii fierului 109
- Română 109
- Depanare 110
- Depozitarea 110
- Română 110
- Română 111
- Română 112
- Введение 113
- Описание изделия рис 8 113
- Подготовка изделия к работе 113
- Подготовка прибора к работе 113
- Русский 113
- Тип используемой воды 113
- Индикатор малого количества воды 114
- Использование прибора 114
- Русский 114
- Технология activesense 114
- Глажение в ручном режиме 115
- Глажение с интеллектуальной автоматической подачей пара 115
- Русский 115
- Автоматическое выключение 116
- Вертикальное глажение 116
- Режим max 116
- Русский 116
- Функция паровой удар 116
- Важная информация easy de calc 117
- Русский 117
- Важная информация очистка подошвы от накипи 118
- Русский 118
- Поиск и устранение неисправностей 119
- Русский 119
- Хранение 119
- Русский 120
- Русский 121
- Русский 122
- Prehľad produktu obr 8 123
- Príprava na použitie 123
- Príprava produktu na použitie 123
- Slovenčina 123
- Typ vody ktorý sa má používať 123
- Používanie zariadenia 124
- Slovenčina 124
- Technológia activesense 124
- Výstražná kontrolka prázdna nádoba na vodu 124
- Slovenčina 125
- Žehlenie v manuálnom režime 125
- Žehlenie v režime inteligentného automatického naparovania 125
- Automatické vypínanie 126
- Funkcia prídavného prúdu pary 126
- Nastavenie max 126
- Slovenčina 126
- Žehlenie v zvislej polohe 126
- Dôležité easy de calc jednoduché odstránenie vodného kameňa 127
- Slovenčina 127
- Dôležité odstraňovanie vodného kameňa zo žehliacej plochy 128
- Slovenčina 128
- Odkladanie 129
- Riešenie problémov 129
- Slovenčina 129
- Slovenčina 130
- Slovenčina 131
- Pregled izdelka slika 8 132
- Priprava izdelka 132
- Priprava pred uporabo 132
- Slovenščina 132
- Vrsta vode ki jo morate uporabiti 132
- Opozorilni indikator za nizek nivo vode 133
- Slovenščina 133
- Tehnologija activesense 133
- Uporaba aparata 133
- Funkcija dodatnega izpusta pare 134
- Likanje v ročnem načinu 134
- Likanje z načinom pametnega samodejnega izpusta pare 134
- Slovenščina 134
- Nastavitev max 135
- Navpično likanje 135
- Pomembno enostavno odstranjevanje vodnega kamna 135
- Samodejni izklop 135
- Slovenščina 135
- Pomembno odstranjevanje vodnega kamna iz likalne plošče 136
- Slovenščina 136
- Slovenščina 137
- Odpravljanje težav 138
- Shranjevanje 138
- Slovenščina 138
- Slovenščina 139
- Slovenščina 140
- Pre upotrebe 141
- Pregled proizvoda sl 8 141
- Priprema proizvoda 141
- Srpski 141
- Tip vode koji bi trebalo koristiti 141
- Indikator upozorenja za nizak nivo vode 142
- Srpski 142
- Tehnologija activesense 142
- Upotreba aparata 142
- Peglanje u inteligentnom režimu automatske pare 143
- Peglanje u ručnom režimu 143
- Srpski 143
- Automatsko isključivanje 144
- Funkcija dodatne količine pare 144
- Postavka max 144
- Srpski 144
- Vertikalno peglanje 144
- Srpski 145
- Važno easy de calc 145
- Srpski 146
- Važno uklanjanje kamenca sa grejne ploče 146
- Odlaganje 147
- Rešavanje problema 147
- Srpski 147
- Srpski 148
- Srpski 149
- Cihazın kullanıma hazırlanması 150
- Giriş 150
- Kullanılabilir su türleri 150
- Türkçe 150
- Ürüne genel bakış şek 8 150
- Ürünü kullanıma hazır hale getirme 150
- Activesense teknolojisi 151
- Cihazın kullanımı 151
- Düşük su seviyesi uyarı ışığı 151
- Türkçe 151
- Akıllı otomatik buhar modu ile ütüleme 152
- Buhar püskürtme işlevi 152
- Manuel modda ütüleme 152
- Türkçe 152
- Dikey ütüleme 153
- Max ayarı 153
- Otomatik kapanma 153
- Türkçe 153
- Önemli easy de calc 153
- Türkçe 154
- Önemli tabandaki kireci temizleme 154
- Türkçe 155
- Saklama 156
- Sorun giderme 156
- Türkçe 156
- Türkçe 157
- Türkçe 158
- Вступ 159
- Огляд виробу мал 8 159
- Підготовка до використання 159
- Підготовка пристрою 159
- Тип води яку слід використовувати 159
- Українська 159
- Індикатор попередження про низький рівень води 160
- Застосування пристрою 160
- Технологія activesense 160
- Українська 160
- Прасування у режимі інтелектуальної автоматичної подачі пари 161
- Прасування у ручному режимі 161
- Українська 161
- Автоматичне вимкнення 162
- Вертикальне прасування 162
- Налаштування max 162
- Українська 162
- Функція парового удару 162
- Важлива інформація функція easy de calc 163
- Українська 163
- Важлива інформація видалення накипу з підошви 164
- Українська 164
- Зберігання 165
- Українська 165
- Усунення несправностей 165
- Українська 166
Похожие устройства
- MSI Modern 14 B10MW-038XRU Краткое Руководство
- Tefal SV6140E0 Инструкция по эксплуатации
- MSI Modern 14 B10MW-038XRU Руководство Пользователя
- Kitfort КТ-1394 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1395 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD94J110 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM450B10 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GNF5112W Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GNF5112S Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G5WF Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC5WG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GS53010W Инструкция по эксплуатации
- WMF 0415470711 Инструкция по эксплуатации
- Krups KP440E10 Инструкция по эксплуатации
- MSI Modern 14 B10MW-039XRU Краткое Руководство
- MSI Modern 14 B10MW-039XRU Руководство Пользователя
- KRAFT KF-DC280W Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MBWM148S Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8126 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MMB6141S Инструкция по эксплуатации