Philips HD7435/20 [11/13] Кепілдік және қолдау көрсету
![Philips HD7435/20 [11/13] Кепілдік және қолдау көрсету](/views2/1730348/page11/bgb.png)
Қазақша
Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз!
Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/
welcome торабында тіркеңіз.
Құралды пайдалану алдында таза сумен шайыңыз.
Құрал 30 минуттан кейін автоматты түрде өшеді.
Маңызды қауіпсіздік ақпараты - Қосымша
пайдалану құжаттамасын
Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып, оны
келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
- Құралды немесе тоқ сымын суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды.
Абайлаңыз
- Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріп алыңыз.
- Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі зақымданған болса, құралды қолданбаңыз.
- Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips
компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет көрсету орталығында немесе білікті
мамандар ауыстыруы керек.
- Құралды жерге қосылған розеткаға қосыңыз.
- Бақылау астында болса немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы нұсқаулар
алған болса және байланысты қауіптерді түсінсе, бұл құрылғыны 8 және одан
жоғары жастағы балалар және дене, сезу немесе ақыл-ой қабілеттері кем немесе
тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар пайдалана алады. Тазалау мен пайдаланушыға
техникалық қызмет көрсету қызметтерін 8 жастан кіші және бақылаусыз балаларға
орындауға болмайды. Құрылғы мен оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы
жетпейтін жерге қойыңыз.
- Балалар құрылғымен ойнамауы керек.
- Ток сымы үстел жиегінен немесе құрал жұмыс жасап жатқан беттің жиегінен
салбырап тұрмауы тиіс.
- Тазалау мен пайдаланушыға техникалық қызмет көрсету қызметтерін бақылаусыз
балаларға орындауға болмайды.
- Қауіпті немесе жарақатты болдырмау үшін, осы құрылғыны арнайы мақсатқа ғана
пайдаланыңыз.
- Жұмыс істеп тұрған кезде құралдың ыстық бөліктерін ұстамаңыз.
Абайлаңыз
- Құралды ыстық бетке қоймаңыз және ток сымының ыстық бетіне тиюіне жол
бермеңіз.
- Құралды пайдалану кезінде сөреге салмаңыз.
- Құралды тазалар алдында және егер кофе қайнатып жатқанда проблемалар туған
жағдайда тоқтан суырып тастаңыз.
- Демдеп жатқанда және кейін сүзгі ұстағыш, құралдың төменгі бөлігі, плита мен
кофе құйылған құмыра ыстық болады.
- Кофені қайта ысыту үшін құмыраны плитаның үстіне қоюға не микротолқынды
пешке салуға болмайды.
- Бұл құрылғы үй тұрмысында және соған ұқсас ферма үйлері, жатын орын мен таңғы
ас беретін орындар, дүкендердегі, кеңселер мен басқа да жұмыс орындарындағы ас
үйлер сияқты орындарда және қонақ үйлерде, мотельдер мен басқа да тұрғылықты
орындарда тұтынушылар қолданысына арналған.
- Құралды тексеру немесе жөндету үшін, оны тек қана Philips әкімшілігі берген
қызмет орталығына апарыңыз. Құралды өзіңіз жөндеген жағдайда кепілдік жарамсыз
болуы мүмкін.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Бұл Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы
стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Керек-жарақтарға тапсырыс беру
Керек-жарақтарды немесе қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін, www.philips.com/
parts-and-accessories сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне хабарласыңыз.
Сонымен қатар, еліңіздегі Philips тұтынушыға қолдау көрсету орталығына хабарласа
аласыз (байланыс мәліметтерін халықаралық кепілдік парақшасынан қараңыз).
Өңдеу
- Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен бірге тастауға болмайтынын
білдіреді (2012/19/EU) (сурет 1).
- Электрондық және электр өнімдерін бөлек жинау бойынша жергілікті ережелерді
орындаңыз. Дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері әсерін
тигізбеуге көмектеседі.
Кепілдік және қолдау көрсету
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support
сайтына кіріңіз немесе халықаралық кепілдік парақшасын оқыңыз.
Проблема Способы решения
Прибор не работает.
Подключите прибор к электросети и включите его.
Проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на
приборе, напряжению в сети.
Налейте в емкость свежую воду.
Утечка воды из
прибора.
Не заполняйте резервуар для воды выше уровня МАХ.
Приготовление кофе
занимает много
времени.
Выполните очистку прибора от накипи.
Приготовление кофе
сопровождается шумом
и выходом пара.
Убедитесь, что в приборе нет скопления накипи. При
необходимости проведите очистку прибора от накипи.
На дне кувшина
появилась кофейная
гуща.
Не насыпайте в фильтр слишком много молотого кофе.
Кувшин должен располагаться на нагреваемой пластине
носиком к прибору (не должен быть направлен в сторону).
Используйте бумажный фильтр нужного размера (тип
1 x 2). Фильтры размеров 102 и № 2 не подходят.
Убедитесь, что бумажный фильтр не порван.
Кофе получается
некрепким.
Используйте правильное соотношение количества воды
и кофе.
Убедитесь, что бумажный фильтр не сложился.
Используйте бумажный фильтр нужного размера (тип
1 x 2). Фильтры размеров 102 и № 2 не подходят.
Перед приготовлением кофе убедитесь, что в кувшине
нет воды.
Кофе имеет
неприятный вкус.
Не оставляйте кувшин с кофе надолго на нагреваемой
пластине, особенно при небольшом объеме кофе в
кувшине.
Кофе недостаточно
горячий.
Убедитесь, что кувшин правильно установлен на
нагреваемую пластину.
Убедитесь, что нагреваемая пластина и кувшин чистые.
Для уверенности в получении кофе нужной температуры
рекомендуется готовить более трех чашек кофе.
Рекомендуется использовать тонкостенные чашки, так как
они поглощают меньше тепла, чем толстостенные.
Не наливайте холодное молоко из холодильника.
В кувшине меньше кофе,
чем ожидалось.
Проверьте правильность установки кувшина на
нагреваемой пластине. Если кувшин установлен
неправильно на нагреваемой пластине, противокапельная
система воспрепятствует протеканию кофе в кувшин.
Фильтр переполняется
во время приготовления
кофе.
Убедитесь, что держатель фильтра правильно
установлен в прибор. Если держатель фильтра
установлен неправильно, противокапельная система не
будет работать, что может привести к переполнению
держателя фильтра.
Если во время приготовления снять кувшин с прибора
более чем на 20 секунд, держатель фильтра может
переполниться.
Кофеварка капельного типа
Изготовитель: „Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.“, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды.
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО „ФИЛИПС“,
Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111.
HD7435, HD7432: 220-240 В ; 50-60 Гц; 640-760 Bт
Для бытовых нужд.
Клаcc I
Сделано в Китае.
Условия хранения, эксплуатации
Температура 0 °C - +50 °C
Относительная влажность 20 % - 95 %
Атмосферное давление 85 - 109 kPa
Упаковочные материалы, изготовленные не из пластмассы, содержат
бумагу и картон.
Упаковочные материалы из пластмассы содержат полиэтилен низкой
плотности (LDPE), если не указано иное.
Содержание
- Hd7435 hd7432 1
- Español 4
- Fehlerbehebung 4
- Garantie und support 4
- Información de seguridad importante 4
- Introducción 4
- Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión 4
- No utilice el aparato si la clavija el cable de alimentación o el propio aparato están dañados 4
- Peligro no sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos advertencia antes de enchufar el aparato compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local 4
- Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por philips o por un centro de servicio autorizado por philips con el fin de evitar situaciones de peligro conecte el aparato a un enchufe de pared con toma de tierra este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y cuenten con supervisión mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años no permita que los niños jueguen con el aparato no deje que el cable de red cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato 4
- Utilice este aparato exclusivamente para la finalidad a la que está destinado a fin de evitar posibles riesgos o lesiones no toque las superficies calientes del aparato cuando éste esté en funcionamiento precaución no coloque el aparato sobre superficies calientes y evite que el cable entre en contacto con superficies calientes 4
- Campos electromagnéticos cem 5
- Danger n immergez en aucun cas l appareil ni dans l eau ni dans tout autre liquide avertissement avant de brancher l appareil vérifiez que la tension indiquée sur l appareil correspond à la tension supportée par le secteur local n utilisez jamais l appareil si la prise le cordon d alimentation ou l appareil lui même est endommagé si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par philips par un centre service agréé philips ou par un technicien qualifié afin d éviter tout accident branchez l appareil sur une prise murale mise à la terre cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d expérience et de connaissances à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisation sécurisée de l appareil et qu ils aient pris connaissance des 5
- Français 5
- Garantía y asistencia 5
- Informations de sécurité importantes 5
- Introduction 5
- No coloque el aparato en un armario durante el uso desenchufe el aparato antes de limpiarlo y si surgen problemas durante su uso durante y después de la preparación del café el portafiltro la parte inferior la placa caliente y la jarra de café permanecerán calientes no coloque la jarra en fogones ni microondas para recalentar el café este aparato está diseñado para utilizarlo en entornos domésticos o similares como viviendas de granjas hostales en los que se ofrecen desayunos zona de cocina en tiendas oficinas y otros entornos laborales y por clientes de hoteles moteles y entornos residenciales de otro tipo lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por philips para su comprobación y reparación no intente repararlo usted mismo de lo contrario la garantía quedaría anulada 5
- Problema solución 5
- Reciclaje 5
- Resolución de problemas 5
- Solicitud de accesorios 5
- Champs électromagnétiques cem 6
- Commande d accessoires 6
- Dangers encourus le nettoyage et l entretien ne peuvent pas être réalisés par des enfants sauf s ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance tenez l appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans 6
- Dépannage 6
- Garantie et assistance 6
- Introductie 6
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil 6
- Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail sur lequel l appareil est posé le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance pour éviter tout risque ou blessure n utilisez pas cet appareil à d autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu ne touchez pas les surfaces chaudes de l appareil pendant son fonctionnement attention ne posez jamais l appareil sur une surface chaude et veillez à ce que le cordon d alimentation ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes ne placez pas l appareil dans une armoire pendant son utilisation débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer et en cas de problème lors de la préparation du café pendant et après la préparation du café le porte filtre la partie inférieure de l appareil la plaque chauffante et la verseuse remplie de café sont chauds ne mettez pas la verseuse sur une cuisinière ou dans un micro ondes pour réchauffer du café cet appareil est destiné à un usage dome 6
- Nederlands 6
- Recyclage 6
- Garanti ve destek 10
- Geri dönüşüm 10
- Sorun giderme 10
- Sorun çözüm 10
- Важные сведения о безопасности дополнение к эксплуатационной документации 10
- Введение 10
- Внимание 10
- Гарантия и поддержка 10
- Заказ принадлежностей 10
- Опасно 10
- Поиск и устранение неисправностей 10
- Предупреждение 10
- Русский 10
- Утилизация 10
- Электромагнитные поля эмп 10
- Абайлаңыз 11
- Кепілдік және қолдау көрсету 11
- Керек жарақтарға тапсырыс беру 11
- Кіріспе 11
- Маңызды қауіпсіздік ақпараты қосымша пайдалану құжаттамасын 11
- Проблема способы решения 11
- Электромагниттік өрістер эмө 11
- Қазақша 11
- Қауіпті жағдайлар 11
- Өңдеу 11
- Ақаулықтарды жою 12
- Мәселе шешім 12
Похожие устройства
- Philips HD7462/20 Инструкция по эксплуатации
- NATIONAL NK-IP910 Инструкция по эксплуатации
- NATIONAL NK-IP911 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DV90T8240SH Инструкция по эксплуатации
- Samsung DV90T6240LX Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7064 Инструкция по эксплуатации
- Jimmy JV51 Инструкция по эксплуатации
- Jimmy JV63 Инструкция по эксплуатации
- Jimmy JV65 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 SMS25AI01R Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg SB 691 W Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg HFZ 691 BX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHDA/HPW-1800W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHDA/HPF-1200W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHDA -2500 Инструкция по эксплуатации
- Ascoli ACDG520WIB Инструкция по эксплуатации
- Ascoli ACDB520WIB Инструкция по эксплуатации
- Rombica Flow Flex Pro R2D2-041 Инструкция по эксплуатации
- Elari SmartCare OX201 Инструкция по эксплуатации
- Elari HealthCheck OX301 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения