Remington Hydraluxe S8901 [31/84] Käyttöohjeet
![Remington Hydraluxe S8901 [31/84] Käyttöohjeet](/views2/1730530/page31/bg1f.png)
31
SUOMI
• Älä väännä tai taivuta johtoa, äläkä kierrä sitä laitteen ympärille. Tarkista johto säännöllisesti
vaurioiden varalta.
• VAROITUS:Poista laite säilytyspussista aina ennen käyttöönottoa, ja anna sen jäähtyä täysin
käyttämisen jälkeen ennen kuin pakkaat sitä takaisin säilytyspussiin.
• Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
OSAT
1. Advanced keraamisesti päällystetyt levyt
2. Lämpötilanäyttö
3. Ionisäteilijä
4. Saranalukko
5. Pyörivä johto
Säätimet:
C Virtakytkin
+/– Lämpötilatoiminnot
Lisäosat (eivät näy kuvassa):
• Säilytyspussi
TUOTTEEN OMINAISUUDET
• Nopea kuumennus, valmis 15 sekunnissa.
• Automaattinen turvakatkaisu – laite sammuu automaattisesti, jos mitään painiketta ei paineta tai
laitetta ei käytetä tuntiin.
• Monijännite: voidaan käyttää kotimaassa tai ulkomailla. Käytettäessä 120 V jännitteellä
kuumennusajat ja lämpötilat saattavat vaihdella.
KÄYTTÖOHJEET
• Varmista ennen laitteen käyttöä, että hiuksesi ovat puhtaat, kuivat ja takuttomat.
• Käytä lämpösuojasuihketta lisäsuojan saamiseksi.
• Hiussuihkeet sisältävät syttyvää materiaalia – älä käytä niitä laitteen käytön aikana.
• Jaottele hiukset osioihin ennen muotoilua. Muotoile alimmat kerrokset ensin.
1. Kytke laite verkkovirtaan.
2. Silloin kun muotoilija on verkkovirrassa, mutta ei päälle kytkettynä, näytössä näkyy lukkosymboli B,
joka ilmaisee muotoilijan olevan valmiustilassa.
3. Kytke päälle pitämällä päälle / pois päältä -painiketta (C) painettuna.
4. Aloita muotoilu ensin alhaisilla lämpötiloilla. Valitse hiustyyppisi tarvitsema lämpötila laitteen sivussa
olevilla säätimillä.
5. Säädä lämpötilaa käyttämällä säätimiä +/- laitteen sivussa. ‘+’ nostaa lämpötilaa ‘-’ laskee lämpötilaa.
Suositellut lämpötilat:
Lämpötila Hiustyyppi
150°C - 170°C Ohuet/hienot, vaurioituneet tai valkaistut hiukset
170°C - 200°C Normaalit, terveet hiukset
200°C - 230°C Paksut, erittäin kiharat ja vaikeasti muotoiltavat hiukset
• Huomio: Vain kokeneiden muotoilijoiden tulisi käyttää korkeimpia lämpötiloja.
6. Lämpötilapalkit ja digitaalinen näyttö lakkaavat vilkkumasta ja laite antaa kaksi merkkiääntä, kun
haluttu lämpötila on saavutettu.
7. Työskentele osio kerrallaan ja vedä suorentajaa hiusten läpi niiden koko pituudelta pysäyttämättä.
8. Negatiiviset ionit vapautuvat hiuksiin jokaisella vedolla.
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
NO
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
RS
UA
BG
AE
Содержание
- Hydraluxe straightener 1
- Always place the appliance with its stand if any on a heat resistant stable 3
- Burn hazard keep the appliance out of reach from young children particularly 3
- Containing water 3
- Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels 3
- During use and while cooling down 3
- Flat surface 3
- For additional protection the installation of a residual current device rcd having a rated residual operating current not exceeding 30 ma is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom 3
- If the supply cord of this unit becomes damaged discontinue use immediately and return the appliance to your nearest authorised remington service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard 3
- Never leave the appliance unattended when it is connected to the power supply 3
- Persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and 3
- When the appliance is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off 3
- Additional features 4
- English 4
- Instructions for use 4
- English 5
- Recycling 5
- Storage cleaning and maintenance 5
- Bedienungsanleitung 7
- Bestandteile 7
- Deutsch 7
- Ist das stromkabel beschädigt verwenden sie das gerät auf keinen fall mehr 7
- Produkteigenschaften 7
- Und geben sie es bei einem autorisierten remington servicehändler in ihrer nähe zur reparatur oder zum umtausch ab um eine gefährdung zu vermeiden 7
- Deutsch 8
- Lagerung reinigung und pflege 8
- Deutsch 9
- Gebruiksaanwijzing 11
- Kenmerken van het product 11
- Nederlands 11
- Onderdelen 11
- Nederlands 12
- Opbergen reiniging en onderhoud 12
- Recycling 12
- Fonctions du produit 14
- Français 14
- Instructions d utilisation 14
- Pièces 14
- Français 15
- Rangement nettoyage et entretien 15
- Recyclage 15
- Características del producto 17
- Español 17
- Instrucciones de uso 17
- Partes 17
- Almacenamiento limpieza y mantenimiento 18
- Español 18
- Reciclaje 18
- Differenziale rcd con corrente nominale operativa residua non superiore a 30ma chiedere ad un elettricista per avere dei consigli 19
- Immediatamente di utilizzare l apparecchio e consegnarlo al centro di assistenza remington autorizzato più vicino per la riparazione o la sostituzione per evitare ulteriori rischi 19
- Italiano 19
- L apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli 19
- L avvertenza non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno docce 19
- L uso dato che la vicinanza di acqua rappresenta un rischio anche quando è spento 19
- Lavandini o altri recipienti contenenti acqua 19
- Non lasciare l apparecchio incustodito quando è collegato all alimentatore se il cavo di alimentazione dell apparecchio è danneggiato smettere 19
- Otto anni o da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali che abbiano ricevuto istruzioni appropriate e che abbiano compreso i possibili rischi i bambini non devono giocare con l apparecchio l uso la pulizia o la manutenzione dell apparecchio può essere effettuata solo da bambini di età superiore agli otto anni e sotto la supervisione di un adulto tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli otto anni 19
- Per una protezione aggiuntiva è consigliabile l installazione di un interruttore 19
- Posizionare l apparecchio con la sua base di supporto all occorrenza su una 19
- Quando l apparecchio viene utilizzato in bagno scollegarlo dalla presa dopo 19
- Rischio di ustione tenere l apparecchio fuori dalla portata dei bambini 19
- Specialmente durante l uso e il raffreddamento 19
- Superficie termoresistente piana e stabile 19
- Caratteristiche del prodotto 20
- Istruzioni per l uso 20
- Italiano 20
- Come riporlo pulizia e manutenzione 21
- Italiano 21
- Riciclo 21
- Instruktioner for brug 23
- Produktfunktioner 23
- Genbrug 24
- Opbevaring rengøring og vedligeholdelse 24
- Bruksanvisning 26
- Produktegenskaper 26
- Svenska 26
- Förvaring rengöring och underhåll 27
- Svenska 27
- Återvinning 27
- Käyttöohjeet 31
- Tuotteen ominaisuudet 31
- Kierrätys 32
- Säilytys puhdistus ja hoito 32
- Características do produto 34
- Caso o cabo da unidade fornecido fique danificado cesse imediatamente a sua 34
- Instruções de utilização 34
- Peças 34
- Português 34
- Utilização e entregue o no representante de assistência técnica remington autorizado mais próximo para reparação ou substituição com vista a evitar riscos 34
- Armazenagem limpeza e manutenção 35
- Português 35
- Reciclagem 35
- Návod na používanie 37
- Slovenčina 37
- Súčasti 37
- Vlastnosti výrobku 37
- Recyklácia 38
- Skladovanie čistenie a údržba 38
- Slovenčina 38
- Fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům s přístrojem si nesmějí hrát děti děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu pokud nedosáhly věku alespoň 8 let a nejsou li pod dozorem přístroj i kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let 39
- Jiných nádob obsahujících vodu 39
- Když je spotřebič zapojený do elektřiny nenechávejte ho nikdy bez dozoru pokud je přívodní šňůra tohoto přístroje poškozená okamžitě přestaňte 39
- L upozornění tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van sprch umyvadel či 39
- Pokud přístroj používáte v koupelně po použití ho vypojte ze sítě blízkost 39
- Používání a chlazení 39
- Pro dodatečnou ochranu se doporučuje instalace proudového chrániče rcd 39
- Přístroj používat a předejte ho nejbližšímu autorizovanému servisu značky remington aby vám přístroj opravili či vyměnili za jiný vyvarujete se tak možnému nebezpečí 39
- Riziko popálení uchovávejte spotřebič mimo dosah malých dětí zejména při 39
- Rovný povrch 39
- S vybavovacím reziduálním proudem nepřekračujícím 30ma požádejte o radu elektrikáře 39
- Spotřebič vždy uložte na jeho stojan je li k dispozici na horkuvzdorný stabilní 39
- Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými 39
- Vody totiž představuje nebezpečí i když je vypnutý 39
- Česky 39
- Instrukce pro použití 40
- Vlastnosti produktu 40
- Česky 40
- Části 40
- Recyklace 41
- Skladování čistění a údržba 41
- Česky 41
- Części 43
- Instrukcja obsługi 43
- Opis produktu 43
- Polski 43
- Polski 44
- Przechowywanie czyszczenie i pielęgnacja 44
- Recykling 44
- A készüléket mindig annak tartójával ha van ilyen tegye rá egy hőálló stabil 45
- A további védelem érdekében tanácsos áram védőkapcsolót rcd beszerelni 45
- Egyenes felületre 45
- Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek valamint csökkent fizikai szenzoros 45
- Ha a készülék tápkábele megsérül azonnal hagyja abba a termék használatát 45
- Ha a készüléket fürdőszobában használja használat után húzza ki mivel a víz 45
- Közelsége veszélyt jelent még akkor is ha a készülék kikapcsolt állapotban van 45
- Különösen annak használata közben illetve amíg az le nem hűl 45
- L figyelem ne használja a készüléket fürdőkád zuhanyzó medence vagy egyéb 45
- Magyar 45
- Névleges maradék üzemi árammal mely nem haladja meg a 30ma t kérje ki villanyszerelő szakember tanácsát 45
- Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket amikor az csatlakoztatva van az 45
- Vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják ha felnőtt személy felügyeli utasításokkal látja el őket illetve megértették a lehetséges veszélyeket ne hagyja hogy gyerekek játszanak a készülékkel a készülék tisztítását és felhasználói karbantartását 8 éven aluli felügyelet nélküli gyerekek nem végezhetik el 8 éven aluli gyerekektől tartsa távol a készüléket és a kábelét 45
- Vizet tartalmazó edény mellett 45
- Áramforráshoz 45
- Égésveszély a készüléket kisgyermekek által el nem érhető helyen tartsa 45
- A termék jellemzői 46
- Alkatrészek 46
- Használati utasítások 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Tárolás tisztítás és karbantartás 47
- Újrahasznosítás 47
- Pуcckий 49
- Инструкции по эксплуатации 49
- Использование устройства и вернуть устройство в ближайший авторизованный сервисный центр remington для ремонта или замены чтобы избежать опасности 49
- При повреждении шнура следует немедленно прекратить 49
- Составные части 49
- Характеристики изделия 49
- Pуcckий 50
- Хранение чистка и обслуживание 50
- Pуcckий 51
- Kullanim tali matlari 53
- Parçalar 53
- Türkçe 53
- Ürün özelli kleri 53
- Geri dönüşüm 54
- Muhafaza temi zli k ve bakim 54
- Türkçe 54
- Abilităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare doar dacă sunt supravegheate au fost instruite în prealabil şi au înţeles pericolele la care se expun este interzisă joaca copiilor cu acest aparat operaţiunile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie efectuate de către copii decât dacă aceştia au peste 8 ani şi sunt supravegheaţi aparatul şi cablul nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani 55
- Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoane cu 55
- Așezaţi întotdeauna aparatul în suportul său dacă există sau pe o suprafaţă 55
- Conţin apă 55
- Dacă aparatul este folosit în baie scoateţi l din priză după utilizare deoarece 55
- Electric care alimentează baia a unui dispozitiv cu curent rezidual rcd care să opereze cu un curent rezidual care să nu depășească 30 ma cereti sfatul unui electrician 55
- Folosirii și în timpul răcirii 55
- L atenţie nu folosiţi acest aparat lângă cadă duş chiuvetă sau alte recipiente ce 55
- Nu plecaţi niciodată de lângă aparat atunci când este conectat la priză în cazul în care cablul furnizat împreună cu unitatea se deteriorează 55
- Pentru o protecţie suplimentară este recomandată instalarea în circuitul 55
- Pericol de arsuri nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor în special pe durata 55
- Romania 55
- Stabilă nivelată termorezistentă 55
- Vecinătatea apei este riscantă chiar dacă aparatul este oprit 55
- Întrerupeţi imediat utilizarea şi returnaţi aparatul la cel mai apropiat dealer de service autorizat remington pentru reparare sau înlocuire pentru a evita eventualele accidente 55
- Caracteristicile produsului 56
- Instrucțiuni de utilizare 56
- Părţi componente 56
- Romania 56
- Depozitare curățare și întreținere 57
- Reciclarea 57
- Romania 57
- Eλλhnikh 59
- Αν το καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της μονάδας φθαρεί διακόψτε αμέσως 59
- Μερη 59
- Οδηγιεσ χρησησ 59
- Τη χρήση και επιστρέψτε τη συσκευή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο service remington 59
- Χαρακτηριστικα προϊοντοσ 59
- Eλλhnikh 60
- Αποθηκευση καθαρισμοσ και συντηρηση 60
- Eλλhnikh 61
- Lastnosti izdelka 63
- Navodila za uporabo 63
- Slovenščina 63
- Recikliranje 64
- Shranjevanje čiščenje in vzdrževanje 64
- Slovenščina 64
- Ako dođe do oštećenja kabela ove jedinice odmah prekinite uporabu i vratite 65
- Blizina vode predstavlja opasnost čak i kad je uređaj isključeno 65
- Fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom iskustva i znanja samo ako su pod nadzorom upućene i ako razumiju moguće opasnosti djeca se ne smiju igrati uređajem čišćenje i održavanje mogu vršiti djeca starija od osam godina i pod nadzorom držite aparat i kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina 65
- Hrvatski jezik 65
- Kad se uređaj koristi u kupaonici izvucite utikač iz utičnice poslije uporabe jer 65
- L upozorenje upozorenje nemojte koristiti ovaj uređaj u blizini kada tuševa 65
- Nikada nemojte ostavljati uređaj bez nadzora kad je priključen na električnu 65
- Opasnost od opeklina držite uređaj van dosega male djece posebice tijekom 65
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim 65
- Površinu otpornu na toplinu 65
- Rcd s preostalom nazivnom radnom strujom koja ne prelazi 30 ma obratite se električaru za savjet 65
- Struju 65
- U svrhu dodatne zaštite preporuča se postavljanje zaštitne strujne sklopke 65
- Umivaonika ili drugih posuda s vodom 65
- Uporabe i dok se hladi 65
- Uređaj u najbliži ovlašteni remington servis na popravak ili zamjenu kako bi se izbjegla opasnost 65
- Uvijek postavljajte uređaj sa svojim postoljem ako postoji na stabilnu ravnu 65
- Dijelovi 66
- Hrvatski jezik 66
- Obilježja proizvoda 66
- Upute za uporabu 66
- Hrvatski jezik 67
- Pohrana čišćenje i održavanje 67
- Reciklaža 67
- Delovi 69
- Dodatne osobine 69
- Srpski 69
- Uputstva za upotrebu 69
- Odlaganje čišćenje i održavanje 70
- Reciklaža 70
- Srpski 70
- L попередження попередження не використовуйте цей пристрій поблизу 71
- Ван душів басейнів та інших резервуарів із водою 71
- Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років особами з 71
- Від мережі живлення одразу ж після використання оскільки близькість води створює загрозу навіть для вимкненого проте не від єднаного від мережі живлення пристрою 71
- Диференційного захисту rcd з номінальним залишковим робочим струмом не вище 30 ма у цьому разі слід проконсультуватися із електриком 71
- Для додаткового захисту рекомендується установити пристрій 71
- Дітей особливо під час використання й охолодження 71
- Небезпека опіків тримайте прилад у місці недоступному для маленьких 71
- Обмеженими фізичними сенсорними або розумовим можливостями браком досвіду або знань допускається виключно за умови додаткового контролю або інструктажу й усвідомлення пов язаних із таким використанням ризиків у жодному разі не дозволяйте дітям гратися з пристроєм чищення та технічне обслуговування цього пристрою може здійснюватися дітьми виключно за умови досягнення ними 8 річного віку та контролю з боку батьків зберігайте пристрій та кабель до нього поза зоною досяжності дітей молодше 8 років 71
- Обов язково встановлюйте прилад на його підставку за наявності на 71
- Теплотривкій стійкій і рівній поверхні 71
- У разі використання пристрою у ванній кімнаті його треба від єднувати 71
- Українська 71
- Iнструкція з експлуатації 72
- Використання пристрою та повернути його до найближчого авторизованого центру обслуговування remington для ремонту або заміни щоб уникнути пов язаних загроз 72
- До блока живлення 72
- Компоненти 72
- У жодному разі не залишайте прилад без нагляду коли його під єднано 72
- У разі пошкодження шнура живлення пристрою слід негайно припинити 72
- Українська 72
- Характеристики на продукта 72
- Зберігання очищення та технічне обслуговування 73
- Українська 73
- Українська 74
- Утилізація 74
- Български 76
- Допълнителни характеристики 76
- Указания за употреба 76
- Части 76
- Български 77
- Рециклиране 77
- Съхранение почистване и поддръжка 77
- بيرع 78
- بيرع 79
- ةيسيئرلا ايازملا 79
- جتنملا ايازم 79
- مادختسلاا تاميلعت 79
- بيرع 80
- ةنايصلاو فيظنتلا نيزختلل 80
- ريودتلا ةداعإ 80
- Ref no s8901 84
- Type no s26a 84
Похожие устройства
- Remington Hydracare Pro S9001 Инструкция по эксплуатации
- Philips NT5650/16 Инструкция по эксплуатации
- Picooc S1 Pro V2 Инструкция по эксплуатации
- Philips BHD302/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips BHD308/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips BHD342/10 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB33A3240EL Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB33A3240SA Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB33A3240WW Инструкция по эксплуатации
- Starbucks Single-Origin Colombia Инструкция по эксплуатации
- Jura WE8 Chrom Инструкция по эксплуатации
- Jura WE8 Dark Inox Инструкция по эксплуатации
- Jura X6 Dark Inox Инструкция по эксплуатации
- Jura X8 Platin Инструкция по эксплуатации
- Jura X10 Platin Инструкция по эксплуатации
- Jura GIGA X3 Aluminium Инструкция по эксплуатации
- Temptech OBIU30DSS Инструкция по эксплуатации
- Temptech OBIU30DW Инструкция по эксплуатации
- Temptech OBIU60DW Инструкция по эксплуатации
- Temptech OBIU60DXL Инструкция по эксплуатации