Ariete 2757 Red Инструкция по эксплуатации онлайн [36/108] 563982
![Ariete 2757 Red Инструкция по эксплуатации онлайн [36/108] 563982](/views2/1730831/page36/bg24.png)
36
ES
• Las operaciones de limpieza y mantenimiento por el usuario no deben ser efec-
tuadas por los niños a menos que sean mayores de 8 años y estén vigilados.
• Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
• Los elementos del embalaje no se deben dejar al alcance de los niños, ya que
podrían originar peligros.
• Si se decide dejar de utilizar el aparato, antes de tirarlo a la basura se recomienda
cortar el cable de alimentación. Se recomienda además eliminar las partes del apa-
rato que puedan originar peligro, especialmente para los niños, que podrían utilizarlo
para sus juegos.
Peligro debido a electricidad
• Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
1RGHMHHOFDEOHGHOFDUJDGRUFROJDQGRHQXQOXJDUGRQGHXQQLxRSRGUtDDJDUUDUOR
• Antes de conectar el aparato a la red de alimentación controle que la tensión
indicada en la placa situada en el cargador corresponde a la de la red local.
• El uso de cables alargadores no autorizados por el fabricante puede provocar
daños y accidentes.
1RFRORTXHQXQFDODVSDUWHVEDMRWHQVLyQHQFRQWDFWRFRQHODJXD£SXHGHSUR-
vocar un corto circuito!
(ODSDUDWRQRGHEHVHUDOLPHQWDGRSRUWHPSRUL]DGRUHVH[WHULRUHVRFRQRWURV
equipos controlados a distancia.
'XUDQWHODUHFDUJDHOLMDXQDPELHQWHVX¿FLHQWHPHQWHLOXPLQDGROLPSLR\FRQOD
toma de corriente fácilmente accesible.
• Desenchufe el cargador del aparato cuando no lo utiliza y antes de cada opera-
ción de mantenimiento o limpieza.
1XQFDVXPHUMDHODSDUDWRHQDJXDQLHQRWURVOtTXLGRV
• Asegurarse de que las manos estén bien secas antes de utilizar o regular los in-
WHUUXSWRUHVFRORFDGRVHQHODSDUDWRRDQWHVGHWRFDUHOHQFKXIH\ODVFRQH[LRQHV
de alimentación.
Peligro de daños debidos a otras causas
1RGHMHVLQYLJLODQFLDHODSDUDWRPLHQWUDVHVWpFRQHFWDGRDODUHGHOpFWULFD
(ODSDUDWRQRVHGHEHXWLOL]DUVLVHKDFDtGRRVLSUHVHQWDGDxRVYLVLEOHV1R
use el aparato si el cable eléctrico o el enchufe están dañados, o si el mismo
aparato resulta defectuoso. Todos los arreglos, incluida la sustitución del cable
GHDOLPHQWDFLyQGHEHQVHUHIHFWXDGRVH[FOXVLYDPHQWHSRUHO&HQWURGH6HUYLFLR
Ariete o por técnicos autorizados Ariete, para evitar cualquier riesgo.
1RLQWURGXFLUQLQJ~QREMHWRHQODVDSHUWXUDVGHODSDUDWR\HYLWDUTXHKD\DREMHWRV
TXHREVWUX\HQHOÀXMRGHDLUH
• Mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, pelos, etc.
1RXWLOLFHQHODSDUDWRVLQ¿OWUR
Содержание
- 809065 p.1
- Il presente apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e za o conoscenza soltanto sotto sorveglianza o dopo essere stati istruiti sull uso sicuro dell apparecchio e sui possibili pericoli p.3
- Avvertenze di sicurezza p.3
- Vietato aspirare cenere calda liquidi pezzi grossi di vetro calcinacci oggetti appuntiti o taglienti danneggiati previsti dal presente libretto si consiglia di conservare gli imballi originali poiché l assistenza gratuita non è prevista per i guasti causati da imballo non adeguato del prodotto al momento della spedizione ad un centro di assistenza autorizzato p.3
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso p.3
- In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie l apparecchio non deve essere utiliz zato ma portato al più vicino centro assistenza per la sostituzione delle batterie l apparecchio è concepito per il solo uso domestico e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale p.3
- Uso degli accessori p.7
- Spegnere l apparecchio svuotare il contenitore della polvere smontare il corpo motore dal tubo riporre l apparecchio in un posto asciutto ed al riparo dalla portata dei bambini appoggiare il supporto sul muro regolare l altezza del supporto sul muro in base all altezza dell apparecchio con una matita fare dei segni sul muro in corrispondenza dei tre fori del supporto rimuovere il supporto dal p.7
- Pericolo di caduta dell apparecchio l apparecchio una volta montato non può rimanere in piedi sulla spazzola in posizione verticale p.7
- Menti strette p.7
- L apparecchio è scarico e deve essere ricaricato p.7
- Istruzioni per l uso p.7
- Dopo l uso p.7
- Pulizia dell apparecchio p.8
- Messa fuori servizio p.9
- Informazioni tecniche p.10
- In the event of a leaking battery do not use the appliance and take it to the nearest authorised service centre to replace batteries for commercial or industrial purposes p.11
- Important safeguards p.11
- Do not collect hot ashes liquids big glass pieces rubble pointy or sharp objects covered in this booklet service does not cover any damage resulting from inadequate packaging of the p.11
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised p.11
- Read these instructions carefully p.11
- Using the accessories p.15
- Instructions for use p.15
- Disassemble the motor body from the tube p.15
- Be recharged p.15
- Appliance fall danger the appliance once that it is assembled cannot stand on the brush in vertical position p.15
- After using p.15
- Appliance cleaning p.16
- Setting the machine out of service p.17
- Technical data p.18
- Pointus ou coupants dommagés le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation erronée ou pour il est conseillé de conserver l emballage d origine vu que l assistance gratuite ne joue pas pour les dommages causés par un emballage du produit non adéquat p.19
- Lisez attentivement ces instructions p.19
- En cas de fuite de liquide des batteries l appareil ne doit pas être utilisé mais amené au centre de service le plus proche pour le remplacement des piles p.19
- Conseils de sécurité p.19
- Cet appareil ne peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les per sonnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou compris les instructions sur l usage sûr et les dangers découlant de l usage de p.19
- Utilisation des accessoires p.23
- Moquettes et des sols des surfaces horizontales étroites p.23
- Mode d emploi p.23
- Eteindre l appareil vider le bac à poussière démonter le corps moteur du tuyau replacer l appareil dans un lieu sec à l abri des enfants poser le support contre le mur régler la hauteur du support mural en fonction de la hauteur de l appareil par l aide d un crayon tracer des marques au niveau des trois trous du support retirer le support du mur percer p.23
- Danger de chute de l appareil l appareil une fois qu il est assemblé ne peut pas rester début sur la brosse en position verticale p.23
- Après l usage p.23
- Nettoyage de l appareil p.24
- Mise hors service p.25
- Informations techniques p.26
- Wichtige sicherheitshinweise p.27
- Vorgesehenen einsatz p.27
- Die bedienungsanleitung vor dem gebrauch aufmerksam lesen p.27
- Einschalttaste 22 p.30
- Das laden der batterie p.30
- 18 anzeige des ladestatus p.30
- 15 griff p.30
- Motorkörper p.30
- Gerätebeschreibung p.30
- Entriegelungstaste der motorteil p.30
- Verwendung des zubehörs p.31
- Stehen p.31
- Nach dem gebrauch p.31
- Gebrauchsanweisungen p.31
- Den motorkörper aus dem rohr abmontieren p.31
- Böden p.31
- Aufgeladen werden p.31
- Pflege des gerätes p.32
- Ausserbetriebsetzung p.33
- Technische informationen p.34
- Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas senso utilizar este aparato sólo bajo vigilancia o después de haber sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y sus posibles peligros p.35
- Lea atentamente estas instrucciones p.35
- Advertencias importantes para la seguridad p.35
- Vidrio escombros objetos puntiagudos o cortantes a los previstos en este manual de instrucciones se recomienda conservar el embalaje original ya que la asistencia gratuita no concierne los daños causados por un embalaje no adecuado del producto al momento del envío a un centro de asistencia autorizado p.35
- Si sale líquido de las baterías el aparato no debe utilizarse sino llevarse al centro de atención al cliente para la sustitución de las baterías el aparato está diseñado sólo para el uso doméstico y no debe utilizarse para usos comerciales o industriales p.35
- Uso de los accesorios p.39
- Ta suelos diduras más estrechas p.39
- Que el aparato está descargado y se debe recargar p.39
- Peligro de caída del aparato una vez montado el aparato no puede quedarse puesto de pie sobre el cepillo en posición vertical p.39
- Instrucciones de uso p.39
- Después del uso p.39
- Apague el aparato vaciar la bandeja de suciedad desmonte el cuerpo motor del tubo guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños apoye el soporte en la pared ajuste la altura del soporte en la pared a la altura del dispositivo con un lápiz p.39
- Limpieza del aparato p.40
- Puesta fuera de servicio p.41
- Información técnica p.42
- Ler cuidadosamente estas instruções p.43
- Este aparelho pode ser usado por crianças com idade superior a 8 anos e por periência ou conhecimento somente se observados e após orientação de como p.43
- Em caso de saída de líquido das baterias o aparelho não deve ser utilizado mas baterias deve ser destinado ao uso comercial ou industrial p.43
- Advertências de segurança p.43
- Tulhos objetos pontiagudos ou cortantes ras ou danos empregos diferentes daqueles previstes pelo presente folheto recomenda se guardar a embalagem original visto que não é efectuada a as sistência gratuita por danos devidos à embalagem não adequada do produto no momento do envio do mesmo a um centro de assistência autorizado p.43
- Uso dos acessórios p.47
- Posição vertical p.47
- Pisos bém de superfícies horizontais estreitas p.47
- Instruções de uso p.47
- Desligar o aparelho esvaziar o recipiente do pó desmontar o corpo do motor do tubo recolocar o aparelho em lugar seco e fora do alcance de crianças apoiar o suporte na parede regular a altura do suporte no muro em função da altura do aparelho com um lápis faça as marcas parede em correspondência com os três furos do suporte remover o suporte da p.47
- Descarregado e deve ser recarregado p.47
- Após o uso p.47
- Limpeza do aparelho p.48
- Pôr o aparelho fora de serviço p.49
- Informações técnicas p.50
- Lees deze instructies aandachtig door p.51
- Door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens p.51
- Beschadigd zijn andere doeleinden dan die zijn voorzien in dit boekje een erkend service centrum doordat het niet goed is verpakt p.51
- Belangrijke waarschuwingen p.51
- Batterijen te laten vervangen niet voor commerciële of industriële doeleinden p.51
- Stekkerpootjes van de oplader p.54
- Stang 13 stofreservoir p.54
- Snelheidsregelaar 21 p.54
- Ontgrendelknop van het stofreservoir p.54
- Ontgrendelknop van het klepje van het stofreservoir p.54
- Ontgrendelknop van de borstel 14 muurbeugel p.54
- Motorbehuizing 20 oplader p.54
- Lange smalle zuigmond 16 ontgrendelknop van de batterij p.54
- Gemotoriseerde borstel met rolborstel p.54
- Borstel voor stoffen p.54
- Aan uitknop 22 p.54
- 18 oplaadaanduiding van de accu p.54
- De borstel blijven staan p.55
- De accessoires gebruiken p.55
- Dat het apparaat leeg is en moet worden opgeladen p.55
- Berg het apparaat op een droge plek en buiten bereik van kinderen op p.55
- Te reinigen zuigen p.55
- Na het gebruik p.55
- Gebruiksaanwijzing p.55
- Reiniging van het apparaat p.56
- Buitenwerkingstelling p.57
- Technische informatie p.58
- ﺐ ﻴﺘﻜﻟا اﺬﻫ صﻮﺼﺨﺑ p.78
- نﺎﻣﻷا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ p.78
- لﺎﻔﻃﻷا ﲆﻋ ﺮﻄﺧ p.78
- زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ضﺮﻐﻟا p.78
- ﺔﻳدﺎﻣ راﴐأ تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ p.79
- ىﺮﺧأ بﺎﺒﺳﻷ ﻒﻠﺘﻠﻟ ضﺮﻌﺘﻟا رﺎﻄﺧأ p.79
- ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺐﺒﺴﺑ ﺮﻄﺧ p.79
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﺔﻘﻳﺮﻃ p.80
- زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ p.80
- تماﻴﻠﻌﺘﻟا هﺬﻬﺑ ﺎئماد ﻆﻔﺘﺣا p.80
- ﺔﻴﻨﻓ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ p.80
- لماﻌﺘﺳﻻا تماﻴﻠﻌﺗ p.81
- تﺎﻘﺤﻠﳌا لماﻌﺘﺳا p.81
- لماﻌﺘﺳﻻا ﺪﻌﺑ p.82
- زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ p.82
- ﺮﻌﺸﻟا ﻦﻣ ﺔﻧاﻮﻄﺳأ ﻊﻣ ك ﺮﺤبم ةد وﺰﳌا ةﺎﺷﺮﻔﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ p.83
- نيﺪﻌﳌا ﱰﻠﻔﻟاو شماﻘﻟا ﱰﻠﻓ ﻒﻴﻈﻨﺗ p.83
- زﺎﻬﺠﻟا ﻢﺴﺟ ﻒﻴﻈﻨﺗ p.83
- Hepa جرﺎﺨﻟا ءاﻮﻬﻟا ﱰﻠﻓ ﻒﻴﻈﻨﺗ p.83
- ﻞﻤﻌﻟا ﻦﻋ ﺔﻨﻴﻛﺎﳌا فﺎﻘﻳإ p.84
- ﺔﻴﻨﻘﺗ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ p.84
- Poziomych p.97
- Informacje techniczne p.100
- Kommercielt eller industrielt p.101
- Eller spidse genstande ratet ikke bruges man frasiger sig ethvert ansvar hvis apparatet ikke bruges i overensstemmelse med denne vejledning det anbefales at opbevare den oprindelige emballage da der ikke ydes gratis assistance ved skader som er forårsaget af uegnet emballage ved tilsending til et autoriseret servicecenter p.101
- Apparatet må kun benyttes af børn over 8 år og personer med fysiske sanse hvis dette sker under opsyn fra en person der er ansvarlig for deres sikkerhed eller såfremt de er blevet instrueret med hensyn til forsvarlig brug af apparatet og har forstået de farer som er forbundet med brugen p.101
- Vigtige henvisninger p.101
- Instruktioner vedrørende brug p.105
- Efter brug p.105
- Brug af tilbehør p.105
- Rengøring af apparatet p.106
- Apparatet sættes ud af funktion p.107
- Tekniske specifikationer p.108
Похожие устройства
-
Ariete HANDSTICK 2765 EVO 2 В 1Инструкция по эксплуатации -
Ariete HANDSTICK 2774 EVO 2 В 1Инструкция по эксплуатации -
Ariete 2761Инструкция по эксплуатации -
Ariete 2759Инструкция по эксплуатации -
Ariete 2758 FuchsiaИнструкция по эксплуатации -
Ariete 2722 BlueИнструкция по эксплуатации -
Ariete 2764Руководство по эксплуатации -
Ariete 2763Руководство по эксплуатации -
Ariete 2762Руководство по эксплуатации -
Redmond RV-UR375Руководство по эксплуатации -
Bosch Unlimited Serie|6 BCS611AMРуководство по эксплуатации -
Thomas 785301 Quick Stick FamilyРуководство по эксплуатации