Miele W1714 [12/64] Первый ввод в эксплуатацию
![Miele W1714 [12/64] Первый ввод в эксплуатацию](/views2/1731021/page12/bgc.png)
Содержание
- Míele 1
- Ru ru ua 1
- Softtronic 1
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации и гарантия качества автоматическая стиральная машина w 1714 1
- Âàø âêëàä â çàùèòó îêðóæàþùåé ñðåäû 2 2
- Óòèëèçàöèÿ îòñëóæèâøåãî ïðèáîðà 2 2
- Óòèëèçàöèÿ òðàíñïîðòíîé óïàêîâêè 2 2
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 2
- Утилизация отслужившего прибора 2
- Утилизация транспортной упаковки 2
- Содержание 3
- Содержание 4
- Содержание 5
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 6 6
- Если у вас есть дети 6
- Надлежащее использование 6
- Указания по безопасности и предупреждения 6
- Техника безопасности 7
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Надлежащее использование 8
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Принадлежности 9
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 10 10
- Óïðàâëåíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíîé 10 10
- Панель управления 10
- Управление стиральной машиной 10
- Управление стиральной машиной 11
- Ïåðâûé ââîä â ýêñïëóàòàöèþ 12 12
- Первый ввод в эксплуатацию 12
- Ðàñõîä ìîþùèõ ñðåäñòâ 13 13
- Ðàñõîä ýëåêòðîýíåðãèè è âîäû 13 13
- Ýêîëîãè íàÿ ñòèðêà 13 13
- Экологичная стирка 13
- Êðàòêàÿ èíñòðóêöèÿ 14 14
- Ïðàâèëüíîå ïðîâåäåíèå ñòèðêè 14 14
- Краткая инструкция 14
- Правильное проведение стирки 14
- Правильное проведение стирки 15
- Правильное проведение стирки 16
- Правильное проведение стирки 17
- Правильное проведение стирки 18
- Îòæèì 19 19
- Îòæèì ñ ïîëîñêàíèåì 19 19
- Îòêàç îò îêîí àòåëüíîãî îòæèìà áåç ñëèâà e 19 19
- Îòêàç îò îòæèìà ñ ïîëîñêàíèåì è îêîí àòåëüíîãî îòæèìà áåç u 19 19
- Ñêîðîñòü îêîí àòåëüíîãî îòæèìà 19 19
- Отжим 19
- Скорость окончательного отжима 19
- Îáçîð ïðîãðàìì 20 20
- Обзор программ 20
- Обзор программ 21
- Âûïîëíåíèå ïðîãðàììû 22 22
- Выполнение программы 22
- Выполнение программы 23
- Ñèìâîëû ïî óõîäó 24 24
- Символы по уходу 24
- Èçìåíåíèå 25 25
- Èçìåíåíèå õîäà ïðîãðàììû 25 25
- Îñòàíîâêà âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû 25 25
- Îòìåíà ïðîãðàììû 25 25
- Изменение 25
- Изменение хода программы 25
- Остановка выполнения программы 25
- Отмена программы 25
- Äîáàâëåíèå èëè èçâëå åíèå áåëüÿ 26 26
- Çàùèòíàÿ áëîêèðîâêà 26 26
- Добавление или извлечение белья 26
- Защитная блокировка 26
- Изменение хода программы 26
- Ìîþùèå ñðåäñòâà 27 27
- Ïðàâèëüíûé âûáîð ìîþùèõ ñðåäñòâ 27 27
- Моющие средства 27
- Правильный выбор моющих средств 27
- Ñìÿã èòåëü âîäû 28 28
- Ñîñòàâíîå ìîþùåå ñðåäñòâî 28 28
- Моющие средства 28
- Смягчитель воды 28
- Составное моющее средство 28
- Àâòîìàòè åñêîå èñïîëüçîâàíèå äîáàâîê 29 29
- Íàêðàõìàëèâàíèå ïîëîñ êàíèå ñ äîáàâêàìè 29 29
- Îáåñöâå èâàíèå îêðàøè âàíèå 29 29
- Моющие средства 29
- Накрахмаливание полос кание с добавками 29
- Обесцвечивание окраши вание 29
- Èñòêà è óõîä 30 30
- Èñòêà êîðïóñà è ïàíåëè óïðàâëåíèÿ 30 30
- Èñòêà îòñåêà äëÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ 30 30
- Î èùåíèå áàðàáàíà 30 30
- Очищение барабана 30
- Чистка и уход 30
- Чистка корпуса и панели управления 30
- Чистка отсека для моющих средств 30
- Èñòêà ñèôîíà è êàíàëà â îòñåêå äëÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ 31 31
- Чистка и уход 31
- Èñòêà ôèëüòðîâ â ñèñòåìå ïîäà è âîäû 32 32
- Чистка и уход 32
- Чистка фильтров в системе подачи воды 32
- Íå çàïóñêàåòñÿ íèêàêàÿ ïðîãðàììà ñòèðêè 33 33
- Ïîìîùü ïðè íåèñïðàâíîñòÿõ 33 33
- Òî äåëàòü åñëè 33 33
- Не запускается никакая программа стирки 33
- Помощь при неисправностях 33
- Что делать если 33
- Íà äèñïëåå âûñâå èâàþòñÿ ñîîáùåíèÿ îá îøèáêàõ 34 34
- На дисплее высвечиваются сообщения об ошибках 34
- Помощь при неисправностях 34
- Îáùèå ïðîáëåìû ñâÿçàííûå ñ ðàáîòîé ñòèðàëüíîé ìàøèíû 35 35
- Общие проблемы связанные с работой стиральной машины 35
- Помощь при неисправностях 35
- Íåóäîâëåòâîðèòåëüíûé ðåçóëüòàò ñòèðêè 36 36
- Неудовлетворительный результат стирки 36
- Помощь при неисправностях 36
- Äâåðöà ëþêà íå îòêðûâàåòñÿ íàæàòèåì êíîïêè äâåðöà 37 37
- В целях защиты от ожогов дверцу люка невозможно открыть при темпера туре моющего раствора выше 55 с 37
- Вставьте вилку в розетку и или включите сти ральную машину кнопкой 1 вкл о выкл 37
- Выключите защитную блокировку как описано в главе изменение хода программы разделе защитная блокировка 37
- Выключите функцию запроса пин кода как описано в главе программируемые функции разделе пин код 37
- Дверца люка не открывается нажатием кнопки дверца 37
- Откройте дверцу люка как описано в следу ющем разделе 37
- Очистите сливной фильтр и сливной насос как описано в следующем разделе 37
- Помощь при неисправностях 37
- Сильно прижмите дверцу в области замка за тем нажмите кнопку дверца 37
- Îòêðûâàíèå äâåðöû çàãðó çî íîãî ëþêà ïðè çàñîðåíèè ñëèâà è èëè îòñóòñòâèè ýëåêòðîïèòàíèÿ 38 38
- Открывание дверцы загру зочного люка при засорении слива и или отсутствии электропитания 38
- Помощь при неисправностях 38
- Помощь при неисправностях 39
- Îáíîâëåíèå ïðîãðàìì ìîäåðíèçàöèÿ 40 40
- Ïðèíàäëåæíîñòè ïðèîáðåòàåìûå äîïîëíèòåëüíî 40 40
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà 40 40
- Ñåðòèôèêàò òîëüêî äëÿ ðô 40 40
- Сервисная служба 40
- Âèä ñïåðåäè 41 41
- Óñòàíîâêà è ïîäêëþ åíèå 41 41
- Вид спереди 41
- Установка и подключение 41
- Âèä ñçàäè 42 42
- Вид сзади 42
- Установка и подключение 42
- Ïåðåìåùåíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû íà ìåñòî óñòàíîâêè 43 43
- Ïîâåðõíîñòü äëÿ óñòàíîâêè 43 43
- Óäàëåíèå òðàíñïîðòèðîâî íîãî êðåïëåíèÿ 43 43
- Поверхность для установки 43
- Удаление транспортировоч ного крепления 43
- Установка и подключение 43
- Óñòàíîâêà òðàíñïîðòèðîâî íîãî êðåïëåíèÿ 45 45
- Установка и подключение 45
- Установка транспортировоч ного крепления 45
- Âûâîðà èâàíèå è çàêðåïëåíèå íîæåê 46 46
- Âûðàâíèâàíèå ìàøèíû 46 46
- Выравнивание машины 46
- Установка и подключение 46
- Âñòðàèâàíèå ïîä ñòîëåøíèöó 47 47
- Óñòàíîâêà ñòèðàëüíîé è ñóøèëüíîé ìàøèí â êîëîííó 47 47
- Установка и подключение 47
- Ñèñòåìà çàùèòû îò ïðîòå åê âîäû miele 48 48
- Система защиты от протечек воды miele 48
- Установка и подключение 48
- Ïîäà à âîäû 49 49
- Подача воды 49
- Установка и подключение 49
- Ñëèâ âîäû 50 50
- Слив воды 50
- Установка и подключение 50
- Ïîäêëþ åíèå ê ýëåêòðîñåòè 51 51
- Подключение к электросети 51
- Установка и подключение 51
- Ïàðàìåòðû ðàñõîäà 52 52
- Óêàçàíèå äëÿ ñðàâíèòåëüíûõ èñïûòàíèé 52 52
- Брать дополнительную функцию короткая 52
- Короткая программа для испытательных организаций необходимо вы 52
- Параметры расхода 52
- Параметры расхода могут отличаться от приведенных значений в зависи мости от напора воды жесткости воды температуры заливаемой воды температуры в помещении вида белья количества белья колебаний се тевого напряжения и выбранных дополнительных функций 52
- Тест программа согласно еы 60456 52
- Указание для сравнительных испытаний 52
- Òåõíè åñêèå äàííûå 53 53
- Технические данные 53
- Míele 54
- Sçûê f 55 55
- Âõîä â ìåíþ ïðîãðàììèðóåìûå ôóíêöèè 55 55
- Âûáîð ïðîãðàììèðóåìîé ôóíêöèè 55 55
- Âûõîä èç ìåíþ ïðîãðàììèðóåìûå ôóíêöèè 55 55
- Íàñòðîéêà ïðîãðàììèðóåìîé ôóíêöèè 55 55
- Ïðîãðàììèðóåìûå ôóíêöèè 55 55
- Программируемые функции 55
- Язык р 55
- Àêâà ïëþñ 56 56
- Îõëàæä ðàñòâîðà 56 56
- Ùàäÿùèé ðåæèì 56 56
- Аква плюс 56
- Охлажд раствора 56
- Программируемые функции 56
- Щадящий режим 56
- Ïèí êîä 57 57
- Пин код 57
- Программируемые функции 57
- Sðêîñòü 58 58
- Åäèíèöà èçì òåìï 58 58
- Çóììåð 58 58
- Êîíòðàñòíîñòü 58 58
- Ïîäòâåðæä ñèãíàë 58 58
- Единица изм темп 58
- Зуммер 58
- Контрастность 58
- Подтвержд сигнал 58
- Программируемые функции 58
- Яркость 58
- Äèñïë â ðåæ îæèä 59 59
- Çàù îò ñìèí 59 59
- Ïàìÿòü 59 59
- Диспл в реж ожид 59
- Защ от смин 59
- Память 59
- Программируемые функции 59
- 501 25 50 60
- 800 200 29 00 60
- E mail service miele ru internet www miele ru 60
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 60 60
- Внимание 60
- Гарантия качества товара 60
- Горячая линия 60
- Другие страны снг 60
- Звонок бесплатный на всей территории рф 60
- Киев московский пр т 9 корп 1 бц форум парк плаза тел 044 590 26 22 60
- Контактная информация о miele 60
- Москва зубарев пер 15 1 тел 495 745 89 80 факс 495 745 89 84 60
- Ооо миле 60
- Ооо миле снг 60
- Российская федерация 60
- Санкт петербург петроградская наб 18 а тел 812 332 08 00 факс 812 332 03 32 60
- Сервисные центры miele 60
- Тел 7 495 745 89 80 факс 7495 745 89 84 60
- Украина 60
- Условия гарантии в данных стра нах в силу местного законода тельства могут быть иными уточнить условия гарантии можно у продавца 60
- Факс 044 590 26 210 e mail service miele ua 60
- Гарантия качества товара 61
- Сведения о продаже 61
- Сведения об установке 61
- Míele 64
- Ая46 64
Похожие устройства
- Philips 15 PF 5121/58 Инструкция по эксплуатации
- Philips 20 PF 5121/58 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC 278 B Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC 778 B Инструкция по эксплуатации
- Beko BKK 2113 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 26 WL66 R Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 37 WL66 R Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 47 WL66 R Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK650 EE-S Инструкция по эксплуатации
- Siemens WS 10 X 440 OE Инструкция по эксплуатации
- GoooD Nokia 6230 DKU-5 Инструкция по эксплуатации
- Vinzer 69500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KDN-30 X00 Инструкция по эксплуатации
- Ariston CISBCB333/B GE Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-R130 K Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-R140 MK Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-550 SA Инструкция по эксплуатации
- Bosch KDN-36 X00 Инструкция по эксплуатации
- Philips SBCSC 361 Инструкция по эксплуатации
- Philips SCD 463 Инструкция по эксплуатации
Первый ввод в эксплуатацию Перед первым вводом в эксплу атацию прибор необходимо пра вильно установить и подключить Учитывайте указания приведен ные в главе Установка и подклю чение Из соображений безопасности невоз можно проведение отжима перед первой стиркой Для активизации функции отжима необходимо провес ти программу стирки без загрузки машины бельем и без моющих средств Использование моющего средства может привести к чрезмерному пенообразованию Одновременно активизируется рабо та шарового клапана слива воды Этот клапан обеспечивает полное использование моющего средства в процессе стирки Нажмите кнопку Вкл Выкп Если стиральная машина включает ся в первый раз то на дисплее появ ляется текст приветствия Текст приветствия больше не по явится если будет полностью вы полнен цикл стирки продолжи тельностью более 1 часа Установка языка для индикации на дисплее Сообщение на дисплее напомнит Вам о необходимости установить нужный язык Переход на другой язык индикации также возможен в любое время через меню Программируемые функции С deutsch Вращая переключатель программ выберите нужный язык С по мощью кнопки 51аг1 51ор подтвер дите выбор языка Напоминание о транспортировоч ном креплении Транспортировочное крепление должно быть снято перед прове дением первой программы стирки для того чтобы избежать повреж дений машины Подтвердите удаление транспор тировочного крепления нажатием кнопки В1аг1 51ор Запуск первой программы стирки Теперь стиральная машина готова к первой программе стирки Загорается контрольная лампочка программы Хлопок Откройте водопроводный кран Нажмите кнопку В1аг1 51ор Выключите стиральную машину по окончании стирки Первый ввод в эксплуатацию завер шен 12