Bort BHD-900 [9/41] Español
![Bort BHD-900 [9/41] Español](/views2/1073143/page9/bg9.png)
15
ES
Español
Martillo perforador
INTRODUCCIÓN
● La herramienta ha sido diseñada para taladrar con per-
cusión en hormigón, ladrillo y piedra; para taladrar sin
percusión en madera, metal y material sintético así como
para atornillar deben utilizarse accesorios específi cos
● El sistema del martillo en esta herramienta supera los
trabajos realizados en hormigón más que cualquier tala-
dro percutor tradicional
● Esta herramienta ha sido especialmente diseñada para
ser usada en combinación con todos los accesorios es-
tándar SDS+
CARACTERISTICAS TECNICAS 1
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2
1 Interruptor para conexión/desconexión
2 Botón para bloquear el interruptor
3 Conmutador para invertir la dirección de giro
4 Conmutador para seleccionar el modo de operación
5 Casquillo de bloqueo
6 Puño auxiliar
SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones.
En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad
siguientes, ello puede dar lugar a una descarga eléctrica,
incendio o lesión seria. El término “herramienta eléctrica”
empleado en las siguientes instrucciones se refi ere a su
aparato eléctrico portátil, ya sea con cable de red.
● Use protectores auditivos con taladros percutores (la
exposición al ruido puede causar lesiones auditivas)
● Use los puños auxiliares suministrados con la herra-
mienta (la pérdida del control puede causar daños)
● Leer y conservar este manual
● Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos
y otros objetos sobre la pieza de trabajo; quítelos antes
de empezar el trabajo
● Cuide de que el cable eléctrico está alejado de las par-
tes móviles de su herramienta
● Ponga atención al guardar su herramienta de que el
motór está apagado y las partes móviles están parados
● Utilice cables de extensión seguros y completamente
desenrollados con una capacidad de 16 amperios
● En caso de interferencias eléctricas o mecánicas se
deben parar inmediatamente la herramienta y sacar el
enchufe del contacto
● SBM Group únicamente puede garantizar un funciona-
miento correcto de la herramienta al emplear accesorios
originales
● Utilice únicamente accesorios cuyos revoluciones ad-
misibles sean como mínimo iguales a las revoluciones en
vacío máximas de la herramienta
● Es recomendable que esta herramienta no se debe ser
manejada por personas menores de la edad de 16 años
● Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en áreas
donde hayan tendidos eléctricos
● Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante
el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente
el enchufe de la red
● No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;
hágalo cambiar por una persona califi cada
● Compruebe siempre que la tensión de alimentación es
la misma que la indicada en la placa de características
de la herramienta (las herramientas de 230V o 240V
pueden conectarse también a 220V)
● Si la broca se bloquea inesperadamente (causando
una brusca y peligrosa reacción), desconectar la
herramienta inmediatamente
● Sujección y manejo de la herramienta
- mantenga libres las ranuras de ventilación
- no ejerza demasiada presión en la herramienta; deje
que la herramienta haga su trabajo
La máquina posee doble aislamiento de
acuerdo con la norma EN50144. No es nece-
sario un cable de conexión a masa.
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que la máquina no está conec-
tada cuando vaya a realizar tareas de mante-
nimiento en el motor.
Las máquinas de SBM Group han sido diseñadas para
poder funcionar durante un largo período de tiempo con
un mínimo de mantenimiento. La máquina funcionará de
manera satisfactoria y continuada, siempre que la cuide
adecuadamente y la limpie con regularidad.
Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la máqui-
na para evitar que se recaliente el motor. Limpie regu-
larmente la cubierta de la máquina con un paño suave,
preferiblemente después de cada uso. Mantenga las
ranuras de ventilación limpias. Si no sale la suciedad,
utilice un paño suave humedecido con agua de jabón.
No utilice nunca disolventes como petróleo, alcohol,
amoníaco, etc. Estos disolventes pueden dañar las par-
tes de plástico.
Cambie la grasa cada seis meses.
Si se produce algún fallo, por ejemplo, por desgaste de
alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor de
SBM Group de su zona.
MEDIO AMBIENTE
Para que la máquina no sufra daños durante su trans-
porte, viene guardada en un fuerte embalaje. Casi todos
los materiales del embalaje son reciclables. Lleve estos
materiales a un centro de reciclado adecuado. Cuando
ya no quiera su máquina, llévesela al distribuidor de SBM
Group de su zona. Allí la reciclarán sin dañar el medio
ambiente.
Содержание
- Bhd 900 1
- Bruksanvisnin 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- English 6
- Environment 6
- Intended use 6
- Maintenance 6
- Product elements 2 6
- Rotary hammer 6
- Safety 6
- Technical specifications 1 6
- Bohrhammer 7
- Deutsch 7
- Einleitung 7
- Sicherheit 7
- Technische daten 1 7
- Umwelt 7
- Wartung 7
- Werkzeug elemente 2 7
- Elements de l outil 2 8
- Entretien 8
- Environnement 8
- Français 8
- Introduction 8
- Marteau perforateur 8
- Securite 8
- Specifications techniques 1 8
- Caracteristicas tecnicas 1 9
- Elementos de la herramienta 2 9
- Español 9
- Introducción 9
- Mantenimiento 9
- Martillo perforador 9
- Medio ambiente 9
- Seguridad 9
- Ambiente 10
- Caracteristicas tecnicas 1 10
- Elementos da ferramenta 2 10
- Introdução 10
- Manutenção 10
- Martelete perfurador 10
- Português 10
- Segurança 10
- Ambiente 11
- Caratteristiche tecniche 1 11
- Elementi dell utensile 2 11
- Introduzione 11
- Italiano 11
- Manutenzione 11
- Martello perforatore 11
- Sicurezza 11
- Introduktie 12
- Machine elementen 2 12
- Milieu 12
- Nederlands 12
- Onderhoud 12
- Roterende hamerboor 12
- Technische specifikaties 1 12
- Veiligheid 12
- Borrhammare 13
- Delar på maskinen 2 13
- Introduktion 13
- Miljö 13
- Svenska 13
- Säkerhet 13
- Tekniska data 1 13
- Underhåll 13
- Esittely 14
- Huolto 14
- Poravasara 14
- Tekniset tiedot 1 14
- Turvallisuus 14
- Työkalun osat 2 14
- Ympäristö 14
- Borhammer 15
- Introduksjon 15
- Miljø 15
- Sikkerhet 15
- Tekniske opplysninger 1 15
- Vedlikehold 15
- Verktøyets deler 2 15
- Borehammer 16
- Inledning 16
- Miljø 16
- Sikkerhed 16
- Tekniske specifikationer 1 16
- Vedligeholdelse 16
- Værktøjselementer 2 16
- A készülék alkotóelemei 2 17
- Bevezetés 17
- Biztonság 17
- Fúró vésőkalapács 17
- Karbantartás 17
- Környezetvédelem 17
- Magyar 17
- Technikai adatok 1 17
- Caracteristici tehnice 1 18
- Ciocan rotopercutor 18
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 18
- Elementele sculei 2 18
- Introducere 18
- Protecţia mediului ambiant 18
- Protecţie 18
- Română 18
- Ασφαλεια προειδοποιησ 19
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδεδε μένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συντή ρησης στον κινητήρα 19
- Δράπανο μπαταρίασ 19
- Εισαγωγη 19
- Ελληνικά 19
- Μερη του εργαλειου 2 19
- Περιβαλλον 19
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε ανθε κτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασίας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπροσωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 19
- Συντηρηση 19
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του μηχανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχα νήματος χρησιμοποιώντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμη ση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μα λακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη αλλάζω λιπαίνω κάθε έξι μήνες εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κά ποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 19
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 19
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο εν50144 επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 19
- Części składowe narzędzia 2 20
- Konserwacja 20
- Młot udarowo obrotowy 20
- Parametry techniczne 1 20
- Polska 20
- Wskazówki bezpieczeństwa 20
- Wstęp 20
- Środowisko 20
- Vrtací kladivo 21
- Električni ročni vrtalni stroj 22
- Lastnosti 1 22
- Okolje 22
- Orodja deli 2 22
- Slovenski 22
- Vzdrževanje 22
- Bezbednost 23
- Delovi alatke 2 23
- Srpski 23
- Tehnički podaci 1 23
- Tehničko održavanje i briga 23
- Udarna bušilica električna 23
- Uputstvo 23
- Zaštita životne sredine 23
- Hrvatski 24
- Udarna bušilica električna 24
- Aleti n kisimlari 2 25
- Delici kırıcı 25
- Gi ri ş 25
- Güvenli k 25
- Tekni k bakim ve servi s 25
- Tekni k veri ler 1 25
- Türkçe 25
- Çevre koruma 25
- В процессе работы 27
- Комплектность 27
- Назначение 27
- Перед работой убедитесь что 27
- Перфоратор электрический 27
- Русский 27
- Техника безопасности 27
- Технические характеристики 1 27
- Техническое обслуживание и уход 27
- Устройство 27
- Комплектність 28
- Перфоратор електричний 28
- Призначення 28
- Техніка безпеки 28
- Технічне обслуговування 28
- Технічні характеристики 1 28
- Українська 28
- Аспапты мына жағдайларда дереу сөндіру қажет 29
- Жұмыс процессі кезінде 29
- Жұмысқа кіріспес бұрын мынаған көз жеткізіңіз 29
- Техникалық қызмет көрсету жəне күтімі 29
- Техникалықө сипаттамалар 1 29
- Электр перфораторы 29
- Қауіпсіздік техникасы 29
- Қолданылуы 29
- Құрылғы 2 29
- Aplinkos apsauga 30
- Elektrinis perforatorius 30
- Lietuvių 30
- Paskirtis 30
- Prietaiso elementai 2 30
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 30
- Techninąs charakteristikos 1 30
- Elektriskais perforators 31
- Enne tööd alustades veenduge et 32
- Kasutusvaldkond 32
- Keskkonnakaitse 32
- Ohutustehnika 32
- Perforaator elektriline 32
- Seade tuleb koheselt peatada 32
- Seadme osad 32
- Tehniline teenindamine ja hooldus 32
- Tehnilised andmed 32
- Töö käigus 32
- Exploded view 33
- Parts list 34
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 39
- Advertencia para la 39
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 39
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 39
- Do meio ambiente pt 39
- Environmental protection gb 39
- Hinweise zum umweltschutz de 39
- Indicações para a protecção 39
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 39
- Informations sur la 39
- Miljøvern no 39
- Protección del medio ambiente 39
- Protection de l environnement 39
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 39
- Ympäristönsuojelu fi 39
- Återvinning se 39
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 39
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 40
- Aplinkos apsauga lt 40
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 40
- Keskonnakaitse ee 40
- Napotki za zaščito okolja si 40
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 40
- Upute o zaštiti okolišai hr 40
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 40
- Çevre koruma bi lgi leri tr 40
- Вказівки по захисту 40
- Навколишнього середовища 40
- Указания по защите окружающей среды ru 40
- Қоршаған ортаны қорғау kz 40
- Pbãbîj a ½íf m μ nàn a 41
Похожие устройства
- Buderus LOGANO G225 SE Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-700 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO GE434 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-800N Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2200U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G334WS Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-267 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2000U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1400N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200U-SR Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G124 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1100U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO SK645 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-900U-R Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO SK745 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-751N Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-900U Инструкция по эксплуатации
- Dekok UKA-1115 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения