Bort BHD-700 [22/42] Українська
![Bort BHD-700 [22/42] Українська](/views2/1073146/page22/bg16.png)
22
UA
Перфоратор електричний
ПРИЗНАЧЕННЯ
Даний інструмент призначений для ударного
свердління в бетоні, цеглі й камені. При установці
відповідного приладдя інструмент може застосову-
ватися для свердління в дереві, металі й пластма-
сах, а також – для загвинчування й вигвинчування
гвинтів і шурупів. Інструмент розрахований для
використання бурів і інших насадок із хвостовиком
SDS-plus.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1
УСТРІЙ 2
1. Вимикач
2. Перемикач режимів роботи
3. Запірна муфта
4. Додаткова рукоятка
КОМПЛЕКТНІСТЬ
Перфоратор електричний
Додаткова рукоятка
Глибиномір
Патрон
Перехідник для патрона
Ключ для патрона
Бури для свердління бетону (12, 14, 16 мм)
Плоске долото
Шпилеподібне долото
Додатковий комплект щіток
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ
Щоб уникнути загоряння, удару електричним стру-
мом і травм електроінструмент слід експлуатувати
відповідно до вимог даної інструкції. Прочитайте
також інструкцію з техніки безпеки, що додається
окремо.
ПЕРЕД РОБОТОЮ ПЕРЕСВІДЧІТЬСЯ, ЩО:
● напруга електродвигуна інструмента відповідає
напрузі мережі
● розетка, подовжувач, шнур живлення та їхні
штепселі справні, немає ушкоджень електроізо-
ляції, забезпечений належний контакт між стру-
мопровідними частинами
● хвостовик бура відповідає параметрам патрона;
неприпустиме використання перехідників для
встановлення бура
● встановлена додаткова рукоятка
● оброблюваний об’єкт надійно зафіксований
● у
зоні свердління (довбання) немає електропро-
водки, труб або комунікацій
В процесі роботи:
● Перед установкою в патрон хвостовик бура (або
долота) потрібно злегка змазати будь-яким кон-
систентним мастилом для механічних пристроїв.
● неприпустима робота в умовах підвищеної воло-
гості (дощ, туман, пара , снігопад і т.ін.)
● неприпустиме знаходження шнура
живлення по-
близу рухливих частин електроінструмента
● не рекомендується використовувати надмірно
довгі подовжувачі; при використанні подовжува-
ча на котушці він повинен бути повністю розмота-
ний
● не закривайте вентиляційні отвори електроін-
струмента й не допускайте їх засмічення
● під час перерви в роботі відключайте інструмент
від джерела електроживлення
● використовуйте захисні
окуляри, також рекомен-
дується використовувати фартух, нековзні рука-
вички й нековзне взуття
● при утворенні пилу користуйтеся респіратором
● перед припиненням роботи дайте інструменту
попрацювати 1-3 хвилини на холостому ході для
охолодження електродвигуна
● після вимикання інструмента робоча насадка
остигає не відразу, не торкайтеся насадки до її
остигання
● не допускайте
перевантаження інструмента: для
його ефективної роботи не потрібно прикладати
до нього надмірного фізичного зусилля.
Необхідно негайно вимкнути інструмент при:
● заклинюванні робочої насадки
● несправності кабелю, вилки або розетки
● поломці вимикача
● надмірному іскрінні щіток і кільцеподібному
полум’ї на поверхні колектора.
Інструмент має подвійну ізоляцію і не потре-
бує заземлення.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Перед технічним обслуговуванням відклю-
чайте інструмент від мережі живлення.
● Щоразу після завершення роботи рекомендуєть-
ся очищувати корпус інструмента й вентиляційні
отвори від бруду й пилу м’якою тканиною або
серветкою. Стійкі забруднення рекомендується
усувати за допомогою м’якої тканини, змоченої
в мильній воді. Неприпустимо використовувати
для усунення забруднень розчинники: бензин
,
спирт, аміачні розчини й т.п. Застосування роз-
чинників може привести до ушкодження корпуса
інструмента.
● Кожні півроку слід відновлювати змащення ін-
струмента. Звертайтеся для цього в Службу сер-
вісу SBM Group.
● У випадку несправностей звертайтеся в Сервісну
службу SBM Group.
UA
Українська
Содержание
- Bhd 700 1
- Bohrhammer 6
- Einleitung 6
- Sicherheit 6
- Technische daten 1 6
- Umwelt 6
- Wartung 6
- Werkzeug elemente 2 6
- Environment 7
- Intended use 7
- Maintenance 7
- Product elements 2 7
- Rotary hammer 7
- Safety 7
- Technical specifications 1 7
- Elements de l outil 2 8
- Entretien 8
- Environnement 8
- Introduction 8
- Marteau perforateur 8
- Securite 8
- Specifications techniques 1 8
- Caracteristicas tecnicas 1 9
- Elementos de la herramienta 2 9
- Introducción perforador 9
- Mantenimiento 9
- Martillo perforador 9
- Medio ambiente 9
- Seguridad 9
- Martelete perfurador 10
- Português 10
- Italiano 11
- Martello perforatore 11
- Nederlands 12
- Roterende hamerboor 12
- Borehammer 13
- Borrhammare 14
- Svenska 14
- Borhammer 15
- Poravasara 16
- Perforaator elektriline 17
- Elektriskais perforators 18
- Elektrinis perforatorius 19
- Lietuvių 19
- Перфоратор электрический 20
- Русский 20
- Аспапты мына жағдайларда дереу сөндіру қажет 21
- Жұмыс процессі кезінде 21
- Жұмысқа кіріспес бұрын мынаған көз жеткізіңіз 21
- Техникалықө сипаттамалар 1 21
- Электр перфораторы 21
- Қауіпсіздік техникасы 21
- Қолданылуы 21
- Құрылғы 2 21
- Перфоратор електричний 22
- Українська 22
- Młot udarowo obrotowy 23
- Polski 23
- Vrtací kladivo 24
- Bezbednost 25
- Delovi alatke 2 25
- Tehnički podaci 1 25
- Tehničko održavanje i briga 25
- Udarna bušilica električna 25
- Uputstvo 25
- Zaštita životne sredine 25
- Fúró vésőkalapács 26
- Magyar 26
- Ciocan rotopercutor 27
- Română 27
- Električni ročni vrtalni stroj 28
- Slovenski 28
- Bos hr 29
- Dijelovi alata 2 29
- Hr bos 29
- Hrvatski 29
- Sigurnost 29
- Tehnički podaci 1 29
- Tehničko održavanje i skrb 29
- Udarna bušilica električna 29
- Zaštita okoliša 29
- Ασφαλεια προειδοποιησ 30
- Δράπανο μπαταρίασ 30
- Εισαγωγη 30
- Ελληνικά 30
- Μερη του εργαλειου 2 30
- Περιβαλλον 30
- Συντηρηση 30
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 30
- Delici kırıcı 31
- Türkçe 31
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 32
- Exploded view bhd 700 34
- Spare parts list bhd 700 35
- Advertencia para la 40
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 40
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 40
- Aplinkos apsauga lt 40
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 40
- Do meio ambiente pt 40
- Environmental protection gb 40
- Hinweise zum umweltschutz de 40
- Indicações para a protecção 40
- Informations sur la 40
- Keskonnakaitse ee 40
- Miljøvern no 40
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 40
- Ympäristönsuojelu fi 40
- Återvinning se 40
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 41
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 41
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 41
- Napotki za zaščito okolja si 41
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 41
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 41
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 41
- Çevre koruma bilgileri tr 41
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 41
- Вказівки по захисту 41
- Навколишнього середовища 41
- Указания по защите окружающей среды ru 41
- Қоршаған ортаны қорғау kz 41
- Sbm group 42
Похожие устройства
- Buderus LOGANO GE434 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-800N Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2200U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G334WS Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-267 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2000U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1400N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200U-SR Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G124 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1100U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO SK645 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-900U-R Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO SK745 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-751N Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-900U Инструкция по эксплуатации
- Dekok UKA-1115 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO S111-2 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-905-R Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения