Bort BWS-905-R [36/50] Бұрыштық ажарлағыш машина
![Bort BWS-905-R [36/50] Бұрыштық ажарлағыш машина](/views2/1073175/page36/bg24.png)
40
• зақымданған саптамаларды пайдаланбаңыз
• саптамаларды оларға майлағыштың тиюінен
сақтандырыңыз
• оймалы саңылауы бар саптамаларды орнатқан
кезде саптама оймасының биіктігі шпиндель
оймасының биіктігінен аспайтынына, сонымен қатар
шпиндельдің бос бөлігі өңделетін бетке тимейтініне
көз жеткізіңіз
• саптамаларлы орнатар алдында ашаны
розеткадан суырып алыңыз.
Жұмыс барысында:
• үй-жайдан тыс жерде жұмыс істеген кезде
аспапты қауіпсіздік сөндіру
құрылғысы (ең жоғ. ағу
тогы - 30 мА) арқылы қосу қажет; сонымен қатар
үй-жайдан тыс жерлерде жұмыс істеуге есептелген,
ылғалдан қорғалған ұзартқыш пайдаланған жөн
• жоғары ылғалдылық (жаңбыр, тұман, бу, қар
жəне с.с.) жағдайларында жұмыс істеуге болмайды
• металл өңдеу кезінде ұшқындар шығады: жұмыс
орнында тез тұтанатын заттардың болуына жол
бермеңіз
• шаң көп
түзілген кезде респиратор
пайдаланыңыз жəне мүмкіндігінше шаң сору жүйесін
пайдаланыңыз
• қорек сымы электраспаптың қозғалмалы
бөлшектеріне жақын болмауға тиіс
• тым ұзын ұзартқыштар пайдалануға кеңес
берілмейді; катушкадағы ұзартқыш пайдаланылған
кезде оның орауы толық жазылуға тиіс
• аспаптың желдету тесіктерін жаппаңыз жəне
оның қоқыспен бітелуіне жол бермеңіз
• саптама қыстырылып қалмауы немесе
қозғалтқышқа шамадан тыс жүктеме
түспеуі үшін
аспапқа тым қатты күш салмаңыз
• жұмыстағы үзіліс кезінде аспапты қорек желісінен
ажыратыңыз
• жұмысты тоқтатар алдында электрқозғалтқышты
суытып алу үшін аспапты 1-3 минут бос жұмыс
істетіп алыңыз
• шпиндельді құлыптау түймесін тек ол толық
тоқтағаннан кейін басыңыз
• саптама толық тоқтап, суығанға дейін оған
қолмен тимеңіз
Мына жағдайларда аспапты дереу сөндірген жөн:
• диск
қыстырылып қалған кезде
• кабель, аша немесе розетка зақымданған кезде
• ажыратқыш бұзылған кезде
• щеткалардан шектен тыс көп ұшқын шыққан
кезде жəне коллектордың бетінде шеңбер тəріздес
от пайда болған кезде.
Аспаптың екі мəртелік электроизоляциясы
бар жəне ол жерленуді талап етпейді.
Бұрыштық ажарлағыш
машина
ҚЫЗМЕТІ
Бұл аспап металды құрғақтай ажарлап өңдеуге жəне
кесуге арналған. Тиісті саптамаларды қолданған
кезде аспапты щеткамен өңдеу үшін де қолдануға
болады.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР 1
ҚҰРЫЛҒЫ 2
1. Шпиндель
2. Қысқыш шайба
3. Дискіні ауыстыруға арналған кілт
4. Шпиндельді құлыптау түймесі
5. Қосымша тұтқа
6. Қорғаныш қаптама
7. Қондыру шайбасы
8. Ажыратқыш
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ
Өртенуден, ток соғуынан жəне жарақаттардан
аман болу үшін электраспапты осы нұсқаулықтың
талаптарына сəйкес пайдаланған жөн. Сонымен
қатар бөлек қоса беріліп отырған қауіпсіздік
техникасы жөніндегі нұсқаулықты оқыңыз.
Жұмыс істер алдында:
• аспаптың электрқозғалтқышының қорек кернеуі
желінің кернеуіне сəйкес келетініне
• розетка, ұзартқыш, электрқорек кабелі
мен олардың ашасының түзу екендігіне,
электроқшаулағышының зақымданбағанына, электр
өткізгіш бөлшектердің арасында тиісті түйіспенің
қамтамасыз етілгендігіне
• қосымша тұтқа мен қорғаныш қаптаманың
орнатылғандығына
• өңделетін бұйымның нық бекітілгеніне
• өңдеу аймағында электр сымдарының,
құбырлардың немесе коммуникациялардың жоқ
екендігіне
• аспаптың ажыратқышы «Выкл» («Сөндірулі»)
күйінде
тұрғанына көз жеткізіп алыңыз.
Саптамаларды пайдалану
• тек жинаққа енгізілген қысқыш шайбаларды
пайдаланыңыз
• түрпілі дискіде көрсетілген ең жоғарғы рұқсат
етілетін айналу жылдамдығы аспаптың шпинделінің
ең жоғарғы айналу жылдамдығынан аз болмауға
тиіс
• саптаманың орнату өлшемдері осы аспаптың
параметрлеріне сай болуға тиіс, саптаманы орнату
үшін жалғастырғыштар пайдалануға болмайды
KZ
Содержание
- Bruksanvisnin 1
- Bws 905 r 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- Angle grinder 2
- English 2
- Intended use 2
- Product elements 2
- Safety 2
- Technical specifications 2
- Deutsch 3
- Winkelschleifer 3
- Anwendung im freien 4
- Nach der anwendung 4
- Umwelt 4
- Vor der anwendung 4
- Wartung 4
- Während der anwendung 4
- Avant l usage 5
- Elements de l outil 5
- Français 5
- Introduction 5
- Meuleuse d angle 5
- Pendant l usage 5
- Securite 5
- Specifications techniques 5
- Utilisation a l exterieur 5
- Amoladora angular 6
- Español 6
- Antes de utilizar la herramienta 7
- Durante el uso de la herramienta 7
- Mantenimiento 7
- Medio ambiente 7
- Uso exterior 7
- Português 8
- Rebarbadora 8
- Italiano 9
- Smerigliatrice angolare 9
- Ambiente 10
- Dopo l uso 10
- Durante l uso 10
- Manutenzione 10
- Prima dell uso 10
- Uso all esterno 10
- Haakse slijper 11
- Nederlands 11
- Svenska 12
- Vinkelslipmaskin 12
- Användning utomhus 13
- Efter användningen 13
- Före användningen 13
- Miljö 13
- Under användningen 13
- Underhåll 13
- Kulmahiomakone 14
- Vinkelsliper 15
- Etter bruk 16
- Før bruk 16
- Miljø 16
- Under bruk 16
- Vedlikehold 16
- Vinkelsliber 17
- Magyar 18
- Sarokcsiszoló 18
- A használatot követöen 19
- Használat elött 19
- Használat közben 19
- Karbantartás 19
- Környezetvédelem 19
- Kültéri használat 19
- Polizor unghiular 20
- Română 20
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 21
- După utilizare 21
- Protecţia mediului ambiant 21
- Ασφαλεια προειδοποιησ 21
- Γωνιακός τροχός 21
- Εισαγωγη 21
- Ελληνικά 21
- Εξαρτηματα 21
- Μερη του εργαλειου 2 21
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 21
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδεδε μένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συντή ρησης στον κινητήρα 22
- Κατα τη χρηση 22
- Μετα τη χρηση 22
- Περιβαλλον 22
- Πρiν απo τη χρηση 22
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε ανθεκτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασίας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπροσωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 22
- Συντηρηση 22
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρ τάται από τη σωστή φροντίδα του μηχανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχανήματος χρησιμοποιώντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμηση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη το μηχάνημα δεν απαιτεί πρόσθετη λίπανση εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κά ποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 22
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο εν50144 επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 22
- Υπαiθρiα χρηση 22
- Polska 23
- Szlifi erka kątowa 23
- Úhlová bruska 24
- Během použití 25
- Po použití 25
- Před použitím 25
- Venkovní použití 25
- Údržba 25
- Životní prostředí 25
- Kotni brusilnik 26
- Slovenski 26
- Srpski 27
- Ugaona brusilica 27
- Alat ima dvostruku izolaciju i nije potrebno da se uzemljuje 28
- Nakon upotrebe 28
- Pre početka tehničkog održavanja isključite alat iz naponske mreže 28
- Pre upotrebe 28
- Preporučuje se da svaki put posle završetka rada mekom krpom ili salvetom očistite kućište alata i ven tilacione otvore od prljavštine i prašine preporučuje se da tvrdokorne mrlje uklanjate pomoću meke krpe namočene u sapunjavoj vodi za uklanjanje prljavštine nije dozvoljeno korišćenje rastvarača benzin špiritus amonijačne rastvore itd primena rastvarača može da dovede do oštećenja kućišta alata alat ne zahteva dodatno podmazivanje u slučaju neispravnosti obratite se servisnoj službi sbm group 28
- Radi izbegavanja oštećenja pri transportu proizvod se isporučuje u specijalnom pakovanju većina materijala za pakovanje se može reciklirati radi toga molimo vas da ih predate u najbližu specijalizovanu organizaciju posle isteka radnog veka proizvoda molimo vas da ga predate servisnoj službi sbm group radi utilizacije 28
- Tehničko održavanje i briga 28
- Tokom upotrebe 28
- Zaštita životne sredine 28
- Hrvatski 29
- Kutna brusilica 29
- Taşlama makinesi 30
- Türkçe 30
- Disarida kullanim 31
- Kullanim sirasinda 31
- Kullanimdan sonra 31
- Kullanmadan önce 31
- Tekni k bakim ve servi s 31
- Çevre koruma 31
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 32
- Машина шлифовальная угловая 33
- Русский 33
- Машина шліфувальна кутова 34
- Українська 34
- Використання насадок 35
- Технічне обслуговування 35
- У процесі роботи 35
- Бұрыштық ажарлағыш машина 36
- Жұмыс істер алдында 36
- Саптамаларды пайдалану 36
- Техникалық сипаттамалар 36
- Қауіпсіздік техникасы 36
- Құрылғы 36
- Kampinis šlifuoklis 37
- Lietuvių 37
- Aplinkos apsauga 38
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 38
- Leņķa slīpmašīna 39
- Nurklihvmasin 40
- Enne kasutamist 41
- Kasutamine välistingimustes 41
- Kasutamise ajal 41
- Keskkonnakaitse 41
- Pärast kasutamist 41
- Tehniline teenindamine ja hooldus 41
- Exploded view bws 905 r 42
- Spare parts list bws 905 r 43
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 48
- Advertencia para la 48
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 48
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 48
- Do meio ambiente pt 48
- Environmental protection gb 48
- Hinweise zum umweltschutz de 48
- Indicações para a protecção 48
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 48
- Informations sur la 48
- Miljøvern no 48
- Protección del medio ambiente 48
- Protection de l environnement 48
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 48
- Ympäristönsuojelu fi 48
- Återvinning se 48
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 48
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 49
- Aplinkos apsauga lt 49
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 49
- Keskonnakaitse ee 49
- Napotki za zaščito okolja si 49
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 49
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 49
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 49
- Çevre koruma bi lgi leri tr 49
- Вказівки по захисту 49
- Навколишнього середовища 49
- Указания по защите окружающей среды ru 49
- Қоршаған ортаны қорғау kz 49
Похожие устройства
- Dekok UKA-1227 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G221 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-600U Инструкция по эксплуатации
- Dekok UKA-1321 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGAMAX E213 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-500-P Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGAMATIC 4121 Инструкция по эксплуатации
- Bort BBS-1010N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGAMATIC 4122 Инструкция по эксплуатации
- Bort BBS-801N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGAMATIC 4126 Инструкция по эксплуатации
- Bort BS-300N Инструкция по эксплуатации
- Buderus RC35 Инструкция по эксплуатации
- Bort BES-430 Инструкция по эксплуатации
- Buderus RC20 Инструкция по эксплуатации
- Bort BS-150N Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 6 Инструкция по эксплуатации
- Bort BCP-1400N Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-374 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 4 Инструкция по эксплуатации