Bort BS-300N [25/37] Slefuitor orbital
![Bort BS-300N [25/37] Slefuitor orbital](/views2/1073190/page25/bg19.png)
27
RO
Slefuitor orbital
INTRODUCERE
Această maşină se utilizează pentru şlefuirea uscată
şi fi nisarea lemnului unor suprafeţe vopsite, plastic şi
chit
CARACTERISTICI TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 2
1 Întrerupător deschis/închis
2 Butonul pentru închiderea întrerupătorului
PROTECŢIE
ATENŢIE! Citiţi toate instrucţiunile. Nerespectarea
următoarelor instrucţiuni referitoare la securitatea şi
protecţia muncii ar putea duce la electrocutare, incendii
şi/sau răniri grave.
• Nu este permisă utilizarea acestui instrument de
către persoane sub vârsta de 16 ani
• Când este utilizat, nivelul de zgomot poate depăşi
85 dB(A); este necesar să purtaţi echipament de
protecţie pentru urechi
• În cazul în care cordonul este deteriorat sau
secţionat în timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar
deconectaţi imediat de la priză
• Nu folosiţi niciodată dispozitivul când cordonul
conector este deteriorat; să vă fi e schimbat
cordonul de o persoană autorizată
• Asiguraţi-vă că scula are contactul întrerupt atunci
când o conectaţi la priză (aparatele 230 V şi 240 V
pot fi conectate la reţeaua de 220 V)
• Această unealtă nu este destinată pentru şlefuire
umedă
• Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul
este considerat a fi
cancerigen)
• În timpul şlefuirii de metale sunt împrăştiate scântei;
nu folosiţi casetă pentru praf şi nu permiteţi prezenţa
altor persoane sau a unor materiale infl amabile în
perimetrul de activitate
• Nu atingeţi benzii mobilă de şlefuire
• Nu continuaţi să folosiţi benzile de şlefuire uzate,
rupte sau extrem de îmbâcsite
• Utilizaţi întotdeauna mănuşi de protecţie, ochelari
de protecţie, îmbrăcăminte strânsă pe corp şi
articole de protecţie a părului (în caz de păr lung)
• Luaţi măsuri de protecţie dacă în timpul lucrului
se pot produce pulberi nocive, infl amabile sau
explozibile (anumite pulberi sunt considerate a fi
cancerigene); purtaţi o mască de protecţie împotriva
prafului şi folosiţi o instalaţie de aspirare a prafului/
aşchiilor, în situaţia în care există
posibilitatea
racordării acesteia
• Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de
alimentare înainte de a face o reglare sau o
schimbare de accesoriu
• Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi
alte elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste
înainte de a trece la acţiune
• Ţineţi întotdeauna cablul de alimentare la distanţă
de părţile mobile ale uneltei; îndreptaţi cablul spre
partea posterioară a instrumentului
• Când puneţi la loc instrumentul, opriţi motorul
si asiguraţi-vă că toate părţile mobile s-au oprit
complet
• Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet,
protejate/izolate, cu o capacitate de 16 amperi
• În caz de defect electric sau mecanic, întrerupeţi
imediat instrumentul si scoateţi-l din priză
• SBM Group garantează funcţionarea perfectă a
aparatului numai dacă sunt folosite accesoriile
originale
• aspiratorul de reziduu necesită folosirea benzilor
perforate de şlefuire
• perforaţiile de pe benzii de şlefuire trebuie să
corespundă cu perforaţiile din stativul de
şlefuire
• înlocuiţi la timp benzile de şlefuire uzate
• folosiţi întotdeauna suprafaţă de şlefuire a
instrumentului acoperiţi în totalitate cu hârtie de
şlefuire
• înainte ca suprafaţa de slefuire să atingă piesa de
prelucrat, va trebui să porniţi instrumentul
• înainte de a întrerupe instrumentul, va trebui să-l
ridicaţi de pe piesa de prelucrat
• nu aplicaţi presiune prea mare asupra
instrumentului; lăsaţi ca suprafaţa de slefuire să
lucreze pentru dumneavoastră
Instrumentul are izolare dublă şi nu necesită
priză de pământ.
DESERVIREA TEHNICĂ ŞI ÎNTREŢINEREA
Înainte de a efectua deservirea tehnică
deconectaţi instrumentul de la reţeaua de
alimentare!
• De fi ecare dată după încheierea lucrului se
recomandă de curăţit corpul instrumentului şi
orifi ciile de ventilare de impurităţi şi praf cu stofă
moale sau un şerveţel. Impurităţile rezistente se
recomandă a fi înlăturate cu ajutorul unei stofe
moi, umectate în apă de săpun. Pentru înlăturarea
impurităţilor nu se admite utilizarea solvenţilor:
benzină, alcool, soluţii de amoniac etc. Utilizarea
solvenţilor pot duce la deteriorarea corpului
instrumentului.
• Instrumentul nu necesită lubrifi ere suplimentară.
• În caz de deranjamente adresaţi-vă la Serviciul
deservire SBM Group.
PROTECŢIA MEDIULUI AMBIANT
Pentru a evita deteriorări în timpul transportării articolul
este livrat în ambalaj special. Majoritatea materialelor
de ambalat sunt reciclabile, de aceea vă rugăm să le
predaţi la cea mai apropiată organizaţie specializată.
La încheierea duratei de serviciu a instrumentului vă
rugăm să-l predaţi la Serviciul deservire sau la cel mai
apropiat dealer SBM Group pentru utilizare.
Содержание
- Bs 300n 1
- Deutsch 4
- Schwingschleifer 4
- English 5
- Finishing sander 5
- Français 6
- Ponceuse vibrante 6
- Español 7
- Lijadora orbital 7
- Lixadeira orbital 8
- Português 8
- Italiano 9
- Levigatrice orbitale 9
- Nederlands 10
- Vlakschuurmachine 10
- Planslipmaskin 11
- Planslipmaskin 12
- Svenska 12
- Plansliper 13
- Tasohiomakone 14
- Vibrolihvmasin 15
- Vibrējošā slīpēšanas mašīna 16
- Lietuvių 17
- Vibracinė šlifavimo mašina 17
- Машина шлифовальная вибрационная 18
- Русский 18
- Тегiстегiш дiрiл машинасы 19
- Машина шліфувальна вібраційна 20
- Украïнська 20
- Polski 21
- Szlifi erka wibracyjna 21
- Vibrační bruska 22
- Srpski 23
- Vibraciona brusilica 23
- Magyar 24
- Rezgőcsiszoló 24
- Caracteristici tehnice 25
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 25
- Elementele sculei 25
- Introducere 25
- Protecţia mediului ambiant 25
- Protecţie 25
- Slefuitor orbital 25
- Slovenski 26
- Vibracijski brusilnik 26
- Bos hr 27
- Hrvatski 27
- Vibraciona brusilica 27
- Ασφαλεια 28
- Εισαγωγη 28
- Μερη του εργαλειου 28
- Παλμικό τριβείο 28
- Περιβαλλον 28
- Συντηρηση 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 28
- Türkçe 29
- Vibrasyon taşlama makinesi 29
- Advertencia para la 35
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 35
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 35
- Aplinkos apsauga lt 35
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 35
- Do meio ambiente pt 35
- Environmental protection gb 35
- Hinweise zum umweltschutz de 35
- Indicações para a protecção 35
- Informations sur la 35
- Keskonnakaitse ee 35
- Miljøvern no 35
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 35
- Ympäristönsuojelu fi 35
- Återvinning se 35
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 36
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 36
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 36
- Napotki za zaščito okolja si 36
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 36
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 36
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 36
- Çevre koruma bilgileri tr 36
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 36
- Вказівки по захисту 36
- Навколишнього середовища 36
- Указания по защите окружающей среды ru 36
- Қоршаған ортаны қорғау kz 36
- Sbm group 37
Похожие устройства
- Buderus RC35 Инструкция по эксплуатации
- Bort BES-430 Инструкция по эксплуатации
- Buderus RC20 Инструкция по эксплуатации
- Bort BS-150N Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 6 Инструкция по эксплуатации
- Bort BCP-1400N Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-374 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 4 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-710U-QL Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 4 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-800-Q Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 24 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-570U-Q Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 21 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-500-P Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 18 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-710U-QLK Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 15 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK-160U Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R1 12 Инструкция по эксплуатации