Bort BFB-850-T [10/40] Italiano
![Bort BFB-850-T [10/40] Italiano](/views2/1073259/page10/bga.png)
10
IT
Pialla
INTRODUZIONE
Questo utensile serve per la piallatura di materiali del
legno come travi e tavole; esso è adatto anche per la
smussatura e la scanalatura
CARATTERISTICHE TECNICHE 1
ELEMENTI DELL’UTENSILE 2
1. Interruttore di sicurezza
2. Interruttore On/Off
3. Pomello per regolare la profondità di piallatura
4. Indicatore della profondità di piallatura
5. Porta per la polvere
SICUREZZA
ATTENZIONE! È assolutamente necessario legge-
re attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori
nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito ripor-
tate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o le-
sioni gravi. Il termine qui di seguito utilizzato «utensile
elettrico» si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla
rete (con linea di allacciamento).
• Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi
sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione
• Tenete sempre il cavo lontano dalle parti in movi-
mento dell’utensile; portate il cavo nella parte poste-
riore dell’utensile
• Attendere che il blocco di taglio si arresti prima di
posare l’utensile (una lama esposta potrebbe in-
gaggiare la superfi cie causando possibile perdita di
controllo o lesioni gravi)
• Usare prolunghe completamente srotolate e sicure
con una capacità di 16 Ampere
• Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o mecca-
nico, spegnete subito l’utensile e staccate la spina
• La SBM Group garantisce un perfetto funzionamen-
to dell’utensile soltanto se vengono utilizzati acces-
sori originali
• E preferibile non fare utilizzare gli utensili a ragazzi
inferiori a 16 anni
• Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità
può superare 85 dB(A); utilizzare le cuffi e di prote-
zione
• Portare una maschera di protezione contro la pol-
vere nella lavorazione di materiali a produzione di
polveri dannose alla salute; informarsi prima il tipo
di materiale su cui lavorare
• Se durante un’operazione di lavoro viene danneg-
giato oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma
estrarre immediatamente la spina dalla presa
• Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato;
farlo sostituire da personale qualifi cato
• Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la
stessa di quell’indicata sulla targhetta dell’utensile
(gli utensili con l’indicazione di 230V o 240V posso-
no essere collegati anche alla rete di 220V)
• Se del truciolo dovesse rimanere bloccato nell’usci-
ta, si consiglia di spegnere il motore, assicurarsi che
tutte le parti mobili si sono arrestate completamente,
staccare la spina e rimuovere il truciolo bloccato
• Prima di utilizzare l’utensile controllare che le lame
non siano a contatto con nessuna cosa
• Tenere le dita distanti dalle lame rotative
• Staccate sempre la spina dell’utensile prima di effet-
tuare regolazioni o cambiare gli accessori
Il vostro apparecchio è doppiamente isolato
in conformità all’EN 50144; pertanto non è
necessario alcun cavo di collegamento a ter-
ra.
MANUTENZIONE
Assicurarsi che l’apparecchio non sia attivo
quando si effettuano lavori di manutenzione
sul motore.
Gli apparecchi della SBM Group sono stati progettati
per funzionare durante un lungo periodo di tempo con
un minimo di manutenzione. Una funzionalità soddi-
sfacente e continua dipende dalla cura appropriata
dell’apparecchio e da una pulizia regolare.
Pulire regolarmente la carcassadell’apparecchio con
un panno morbido, preferibilmente dopo ciascun uso.
Mantenere le fessure di ventilazione libere da polvere
e sporcizia.
Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido
imbevuto di acqua saponata. Non usare mai solventi
come petrolio, alcol, acqua ammoniacata, ecc. Questi
solventi possono danneggiare le parti di plastica.
La macchina non ha bisogno di lubrifi cazione supple-
mentare.
Se dovessero sorgere difetti, p. es. dopo il logorio di un
elemento, si prega di mettersi in contatto con il vostro
rivenditore locale della SBM Group.
AMBIENTE
L’apparecchio viene consegnato dentro un imballaggio
robusto per evitare che venga danneggiato durante il
trasporto. Si può riciclare la maggior parte dei materiali
dell’imballaggio. Portare questi materiali nei punti di ri-
ciclaggio appropriati.
Portare gli apparecchi che non desiderate più al vostro
rivenditore locale della SBM Group. Lì verranno elimi-
nati in modo sicuro per l’ambiente.
IT
Italiano
Содержание
- Bfb 850 t 1
- Deutsch 5
- English 6
- Planer 6
- Français 7
- Cepillo 8
- Español 8
- Plaina 9
- Português 9
- Italiano 10
- Pialla 10
- Nederlands 11
- Schaaf 11
- Svenska 13
- Høvel 14
- Höylä 15
- Elektrihöövel 16
- Elektriska ēvele 17
- Elektrinis oblius 18
- Lietuvių 18
- Рубанок электрический 19
- Русский 19
- Электрлі сүргі 20
- Рубанок електричний 21
- Українська 21
- Polski 22
- Hoblík 23
- Bezbednost 24
- Delovi alatke 24
- Tehnički podaci 24
- Tehničko održavanje i briga 24
- Uputstvo 24
- Zaštita životne sredine 24
- Magyar 25
- Rindele 26
- Română 26
- Brusilnik 27
- Slovenski 27
- Blanjalica 28
- Hrvatski 28
- Ασφαλεια προειδοποιησ 29
- Εισαγωγη 29
- Ελληνικά 29
- Μερη του εργαλειου 2 29
- Περιβαλλον 29
- Πλάνη 29
- Συντηρηση 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 29
- Planya 30
- Türkçe 30
- Exploded view bfb 850 t 32
- Spare parts list bfb 850 t 33
- Advertencia para la 38
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 38
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 38
- Aplinkos apsauga lt 38
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 38
- Do meio ambiente pt 38
- Environmental protection gb 38
- Hinweise zum umweltschutz de 38
- Indicações para a protecção 38
- Informations sur la 38
- Keskonnakaitse ee 38
- Miljøvern no 38
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 38
- Ympäristönsuojelu fi 38
- Återvinning se 38
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 39
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 39
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 39
- Napotki za zaščito okolja si 39
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 39
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 39
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 39
- Çevre koruma bilgileri tr 39
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 39
- Вказівки по захисту 39
- Навколишнього середовища 39
- Указания по защите окружающей среды ru 39
- Қоршаған ортаны қорғау kz 39
Похожие устройства
- Барьер Гранд NEO Нефрит Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 36 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFP-450N Инструкция по эксплуатации
- Барьер Стайл Orange Инструкция по эксплуатации
- Нева 4510 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFP-350 Инструкция по эксплуатации
- Нева 4011 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFP-280 Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 6014 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFP-400 Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 6011 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWFLJ4 Blue Инструкция по эксплуатации
- Bort BFP-500 Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 5611 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss E870XE Инструкция по эксплуатации
- Bort BFP-110N Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 5514 Инструкция по эксплуатации
- Tefal YG654882 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFP-60N Инструкция по эксплуатации
- Tefal YG652881 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения