Bort BFP-400 [75/96] Hrvatski
![Bort BFP-400 [75/96] Hrvatski](/views2/1073270/page75/bg4b.png)
75
HR
BOS
SI
PIŠTOLJ ZA PRSKANJE
Brojke navedene dolje u tekstu odnose se na crteže na
poleđini omota.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Napon, V 230
Frekvencija, Hz 50
Potrošnja snage, W 400
Maksimalna brzina prskanja, ml/min 0 - 380
Zapremina spremnika, ml 800
Težina, kg 1,13
UREĐAJ A
1. Kućište
2. Regulator dobave boje
3. Sklopka
4. Rukohvat
5. Spremnik za boju
6. Razvodnik
7. Čašica-viskozimetar
SIGURNOSNA PRAVILA
Pažljivo proučite ove upute! Strogo se pridržavajte ovih
pravila prilikom rada i tehničkog održavanja. Nepravil-
na uporaba i nedovoljna pažnja znatno skraćuju radni
vijek ovoga proizvoda.
Također, pročitajte posebno priložene upute o sigur-
nosnim pravilima!
• Uvijek provjeravajte odgovara li napon lokalne mre-
že naponu koji je naveden na nazivnoj pločici uređa-
ja.
• Ovaj uređaj ima dvostruku izolaciju. Zbog toga
uzemljenje nije potrebno .
• Redovito provjeravajte kabel napajanja i utikač da
se uvjerite ima li oštećenja. Ako je potrebno zamije-
niti kabel ili utikač, obratite se kvalifi ciranom elektri-
čaru. Nakon zamjene, odmah bacite stari kabel za
napajanje i utikač.
• Nije preporučljivo koristiti predugačke produžne
kablove.
• Ako koristite kabel na kolutu, on mora biti potpuno
razmotan.
• Najstrože je zabranjeno usmjeravati mlaznicu elek-
tričnog pištolja za prskanje prema ljudima ili životin-
jama.
• Izbjegavajte prskanje boje po koži
• Dopušteno je korištenje boja i razrjeđivača kojima je
temperatura zapaljenja niža od 32°С.
• Radite samo u dobro provjetravanim prostorijama.
• Nije preporučljivo koristiti pištolj za prskanje bez
razvodnika
• Zabranjeno je raditi pištoljem za prskanje u prostori-
jama gdje postoji vjerojatnost požara ili eksplozije.
• Preporučuje se da prije početka rada pažljivo prou-
čite radni prostor po pitanju mogućega nastanka
opasnosti.
• Prskane boje mogu biti opasne po život. Obavezno
pažljivo proučite oznake na posudi za boju.
• Za vrijeme rada obavezno nosite zaštitne naočale i
ličilačku masku ili respirator.
• Preporučuje se raditi sa zaštitnim naušnicima.
• Pazite na čistoću električnoga pištolja za prskanje,
spremnika za boju i mlaznice.
• Zabranjeno je prskanje boje pored izvora plamena.
• Najstrože je zabranjeno pušenje za vrijeme rada.
• Pažljivo pročitajte preporuke proizvođača boje o nje-
nom razrjeđivanju.
• Prije punjenja spremnika za boju ili prije čišćenja
mlaznice, izvadite utikač iz električne mreže.
ODMAH ISKLJUČITE ELEKTRIČNI PIŠTOLJ
ZA BOJU AKO:
• otkrijete oštećenja ili neispravnosti na kabelu napa-
janja.
• pri lomu prekidača
• pri pojavi dima ili smrada izgorjele izolacije.
POZOR!
Poštovani korisniče! Proizvođač ne snosi od-
govornost za oštećenja električnog pištolja
za prskanje, ako su ona izazvana uporabom
nepravilno razrjeđenih boja.
UPORABA PRIPREMA B
Za postizanje najboljih rezultata, jako je važno pripre-
miti radnu površinu i razrijediti boju na pravilnu gustoću
za rad pomoću pištolja za prskanje.
Površine koje se bojaju moraju biti očišćene od praši-
ne, prljavštine, masti itd.
Preporučuje se korištenje papirnate trake za zaštitu
površina koje ne treba bojati.
Boja ili slična tekućina moraju se dobro izmiješati i ne
smiju sadržavati zgušnjenja, grudice ili tvrde čestice.
Zabranjuje se korištenje teksturiranih zidnih boja, jer
one mogu začepiti mlaznicu.
RAZRJEĐIVANJE
Obavezno odvojite uređaj od električne mreže prije ne-
go napunite spremnik materijalima za prskanje.
• Većina boja predviđenih za nanošenje pomoću liči-
lačkog kista i za korištenje s pištoljem za prskanje
zahtijeva dodatno razrjeđivanje.
• Strogo se pridržavajte uputa proizvođača o razrjeđi-
vanju boje za uporabu u pištolju za prskanje.
• Pravilnu gustoću korištene boje moguće
je odrediti pomoću čašice-viskozimetra. Za određivan-
je pravilne gustoće, napunite bojom čašicu do vrha.
Izmjerite koliko vremena je potrebno da boja ponovo
istekne nazad u limenku. U donjoj tablici navedena su
preporučena vremena za razne tipove materijala.
BOSHR
Hrvatski
Содержание
- Deutsch 3
- Elektrische airless spritzpistole 3
- Produktinformation a 3
- Sicherheitsvorschriften 3
- Technische daten 3
- Zusätzliche sicherheitshinweise 3
- Bedienungshinweise 4
- Die spritzpistole in folgenden fällen sofort ausschalten 4
- Verdünnung 4
- Vorbereitung b 4
- Reinigung und wartung 5
- Spritztechniken d 5
- Sprühen c 5
- Fehlersuche 6
- Garantie 6
- Umwelt 6
- Wartung 6
- Additional safety instructions 7
- Electric airless spray gun 7
- English 7
- Product information a 7
- Safety instructions 7
- Technicalspecifications 7
- Cleaning and maintenance 8
- Immediately switch off the spray gunwhen 8
- Operation instructions 8
- Preparation b 8
- Spraying c 8
- Spraying techniques d 8
- Thinning 8
- Environment 9
- Guarantee 9
- Maintenance 9
- Trouble shooting 9
- Caracteristiques techniques 10
- Consignes de securite supplementaires 10
- Français 10
- Information sur le produit a 10
- Pistolet électrique à pulvérisation sans air comprimé 10
- Prescriptions de sécurité 10
- Coupez immediatement le pistolet pulverisateur 11
- Dilution 11
- Mode d emploi preparation b 11
- Pulverisation c 11
- Depannages 12
- Nettoyage et maintenance 12
- Techniques de pulverisation d 12
- Entretien 13
- Environnement 13
- Garantie 13
- Español 14
- Especificaciones técnicas 14
- Información del producto a 14
- Instrucciones de seguridad 14
- Instrucciones de seguridad adicionales 14
- Rociador eléctrico sin aire 14
- Apague el rociador inmediatamente cuando 15
- Dilución 15
- Instrucciones de operación 15
- Preparación b 15
- Rociado c 15
- Técnicas de rociado d 15
- Garantía 16
- Limpieza y mantenimiento 16
- Mantenimiento 16
- Solución de problemas 16
- Uso ecológico 16
- Atenção 17
- Características técnicas 17
- Diluição 17
- Dispositivo a 17
- O pulverizador elétrico 17
- Operação preparação o começo b 17
- Português 17
- Regulamentos de segurança 17
- A manutenção 18
- A tecnologia da dispersão d e 18
- Dispersão c 18
- Após cada uso do pulverizador 19
- Limpeza 19
- Solução dos problemas 19
- I numeri presenti nel seguente testo si riferiscono alle immagini a pag 20
- Informazioni sul prodotto a 20
- Istruzioni di sicurezza supplementari 20
- Italiano 20
- Misure di sicurezza 20
- Pistola elettrica a nebulizzazione ad alta pressione 20
- Specifiche techniche 20
- Diluizione 21
- Istruzioni perl uso preparazione b 21
- Spegnete immediatamente la pistola aspruzzo 21
- Nebulizzazione c 22
- Pulizia e manutenzione 22
- Risoluzione dei guasti 22
- Tecniche di nebulizzazione d 22
- Ambiente 23
- Garanzia 23
- Manutenzione 23
- Aanvullende veiligheidsinstructies 24
- De nummers in de volgende tekst corresponderen met de afbeeldingen op pag 2 24
- Elektrische verfspuit 24
- Nederlands 24
- Productinformatie a 24
- Technische specificaties 24
- Veiligheidsvoorschriften 24
- Bedrijfsinstructies 25
- Schakel de verfspuit onmiddellijk uitbij 25
- Spuiten c 25
- Verdunning 25
- Voorbereiding b 25
- Het verhelpen van storingen 26
- Reiniging en onderhoud 26
- Spuittechnieken d 26
- Garantie 27
- Milieu 27
- Onderhoud 27
- Elektrisk luftløs sprøjtepistol 28
- Produktinformation a 28
- Sikkerhedsforskrifter 28
- Særlige sikkerhedsregler 28
- Tallene i den følgende tekst korresponderer med afbildningerne på side 2 28
- Tekniske data 28
- Forberedelse b 29
- Fortynding c 29
- Sluk sprøjtepistolen omgående i tilfælde af 29
- Sprøjteteknikker d 29
- Sprøjtning c 29
- Vejledning om brugen 29
- Fejlfinding 30
- Garanti 30
- Miljø 30
- Rengøring og vedligehold 30
- Vedligeholdelse 30
- Elektrisk färgsprutpistol utan luft 31
- Produktinformation a 31
- Siffrorna i nedanstående text motsvararbildernapåsidan2 31
- Svenska 31
- Säkerhetsan visningar 31
- Särskilda säkerhetsanvisningar 31
- Tekniska specifikationer 31
- Förberedelse b 32
- Förtunning 32
- Instruktioner för användning 32
- Rengöring och underhåll 32
- Sprutning c 32
- Spruttekniker d 32
- Stanna omedelbart maskinen när 32
- Felavhjälpning 33
- Garanti 33
- Miljö 33
- Underhåll 33
- Elektrisk sprøytepistol 34
- Produktinformasjon a 34
- Sikkerhetsforskrifter 34
- Tallene i følgende tekst viser til bildene på side 2 34
- Tekniske spesifikasjoner 34
- Ytterligere sikkerhetsinstrukser 34
- Driftsinstruks 35
- Klargjøring b 35
- Rengjøring og vedlikehold 35
- Sprøytepistolen må straks slås av ved 35
- Sprøyteteknikker d 35
- Sprøyting c 35
- Tynning 35
- Feilsøking 36
- Garanti 36
- Miljø 36
- Vedlikehold 36
- Muut turvaohjeet 37
- Seuraavan tekstin numerot vastaavat sivulla 2 olevien kuvien numeroita 37
- Sähkökäyttöinen ilmaton maaliruisku 37
- Tekniset tiedot 37
- Tuotetiedot a 37
- Turvaohjeet 37
- Kytke maaliruiskun virta pois välittömästi jos 38
- Käyttö 38
- Ohentaminen 38
- Puhdistus ja huolto 38
- Ruiskuttaminen c 38
- Ruiskutustekn iikat d 38
- Valmistelut b 38
- Huolto 39
- Vianetsintä 39
- Elektriline pihustaja 40
- Enamlevinud vead ja nende likvideerimine 41
- Pihustamine c 41
- Pihustamise tehnika d e 41
- Puhastamine 41
- Tehniline teenindamine 41
- Elektriskais smidzinātājs 42
- Smidzināšana c 43
- Smidzināšanas tehnika d e 43
- Tehniskā apkalpošana 43
- Tīrīšana 43
- Nekārtību novēršana 44
- Darbo sauga 45
- Dėmesio 45
- Eksploatacija 45
- Elektrinis urkštuvas 45
- Lietuvių 45
- Nedelsdami išjunkite elektrinį purkštuvą jei 45
- Paruošimas b 45
- Skiedimas 45
- Techniniai duomenys 45
- Įrenginio elementai a 45
- Purškimas c 46
- Purškimo technika d e 46
- Techninis aptarnavimas 46
- Gedimų šalinimas 47
- Valymas 47
- Внимание 48
- Комплектность 48
- Подготовка b 48
- Распылитель электрический 48
- Русский 48
- Техника безопасности 48
- Технические характеристики 48
- Устройство a 48
- Эксплуатация 48
- Разбавление 49
- Распыление c 49
- Техника распыления d e 49
- Техническое обслуживание 49
- Устранение неполадок 50
- Чистка 50
- Мына жағдайларда электр тозаңдатқышты өшіріңіз егер 51
- Назар аударыңыз 51
- Пайдалану дайындық b 51
- Техникалық сипаттамалар 51
- Электр тозаңдатқыш 51
- Қауіпсіздік техникасы 51
- Құрылғы a 51
- Бояуды еріту 52
- Тазалау 52
- Техникалық қызмет көрсету 52
- Тозаңдату c 52
- Тозаңдату техникасы d e 52
- Ақаулықтарды жою 53
- Тозаңдатқышты əрбір пайдаланғаннан кейін 53
- Експлуатація підготовка b 54
- Комплектність постачання 54
- Розпилювач електричний 54
- Техніка безпеки 54
- Технічні характеристики 54
- Увага 54
- Украïнська 54
- Устрій a 54
- Розведення 55
- Розпилення c 55
- Техніка розпилення d e 55
- Технічне обслуговування 55
- Чищення 55
- Після кожного використання розпилювача 56
- Усунення неполадок 56
- Dane techniczne 57
- Eksploatacja 57
- Konstrukcja a 57
- Natychmiastowo odłącz rozpylacz elektryczny z sieci w przypadku 57
- Polski 57
- Reguły bhp 57
- Roboty przygotowawcze b 57
- Rozcieńczanie 57
- Rozpylacz elektryczny 57
- Czyszczenie 58
- Natryskiwanie c 58
- Obsługa techniczna 58
- Po każdym korzystaniu z rozpylacza 58
- Technika natryskiwania d e 58
- Eliminacja usterek 59
- Elektrická stříkací pistole 60
- Okamžitě stříkací pistoli vypněte 61
- Pokyny pro obsluhu 61
- Příprava b 61
- Stříkání c 61
- Techniky stříkání d 61
- Čištění a údržba 61
- Ředění 61
- Odstranovánízávad 62
- Záruka 62
- Údržba 62
- Životní prostředí 62
- Korišćenje priprema b 63
- Odmah isključite električni pištolj za boju ako 63
- Pažnja 63
- Pištolj za prskanje 63
- Razređivanje 63
- Sigurnosna pravila 63
- Tehničke karakteristike 63
- Uređaj a 63
- Posle svakog korišćenja pištolja za prskanje 64
- Prskanje c 64
- Tehnika prskanja d e 64
- Tehničko održavanje 64
- Čišćenje 64
- Uklanjanje kvarova 65
- Az alább szövegben szereplő számok megfelelneka 2 oldalképeinek 66
- Biztonsági előírások 66
- Elektromos levegő nélküli szórópisztoly 66
- Kiegészítő biztonsági utasítások 66
- Magyar 66
- Műszaki adatok 66
- Termékinformáció a 66
- Azzonnal kapcsolja ki a szórópisztolyt ha 67
- Előkészületek b 67
- Használati utasítás 67
- Hígítás 67
- Szórás c 67
- Szórási technikák d 67
- Tisztítás és karbantartás 67
- Garancia 68
- Hibaelhárítás 68
- Karbantartás 68
- Környezet 68
- Aparat a 69
- Atenţie 69
- Caracteristicile tehnice 69
- Cifrele prezentate în textul ce urmează se referă la desenele de pe versoul copertei 69
- Diluarea 69
- Exploatarea pregătirea b 69
- Imediat deconectaţi pulverizatorul electric dacă 69
- Pulverizator electric 69
- Tehnica sercurităţii 69
- Curăţarea 70
- Deservirea tehnică 70
- Pulverizarea c 70
- Tehnica de pulverizare d e 70
- După fiecare utilizare a pulverizatorului 71
- Înlăturarea defectelor 71
- Električni razpršilec 72
- Električni razpršilec takoj izključite v naslednjih primerih 72
- Oprema a 72
- Slovenski 72
- Tehnične lastnosti 72
- Uporaba priprava b 72
- Varnostni ukrepi 72
- Razprševanje c 73
- Razredčevanje 73
- Tehnika razprševanja d e 73
- Tehnični servis 73
- Čiščenje 73
- Odpravljanje motenj pri delovanju 74
- Po vsaki uporabi razpršilca 74
- Bos hr 75
- Hr bos 75
- Hrvatski 75
- Odmah isključite električni pištolj za boju ako 75
- Pištolj za prskanje 75
- Razrjeđivanje 75
- Sigurnosna pravila 75
- Tehničke karakteristike 75
- Uporaba priprema b 75
- Uređaj a 75
- Hr bos 76
- Prskanje c 76
- Tehnika prskanja d e 76
- Tehničko održavanje 76
- Čišćenje 76
- Hr bos 77
- Poslije svakoga korištenja pištolja za prskanje 77
- Uklanjanje kvarova 77
- Ηλεκτρικό πιστολέτο βαφής χωρίς αέρα 78
- Περιεχμεν α συσκευασιασ a 78
- Προδιαγραφεσ ασφαλειασ 78
- Συμπληρωματικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 78
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 78
- Αραιωση 79
- Οδηγιεσ χειρισμου 79
- Προετοιμασια b 79
- Αντιμετωπιση προβληματων 80
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 80
- Τεχνικεσ ψεκασμου d 80
- Ψεκασμοσ c 80
- Εγγυηση 81
- Περιβαλλον 81
- Συντηρηση 81
- Di kkat 82
- Elektri kli püskürteci aşağidaki durumlarda derhal kapatiniz 82
- Elektri kli püskürteç 82
- Güvenli k kurallari 82
- I şletme hazirlik i şleri b 82
- Tekni k özelli kler 82
- Terti bat a 82
- Türkçe 82
- I nceltme 83
- Püskürteci n her kullanilmasindan sonra 83
- Püskürtme c 83
- Püskürtme tekni ği d e 83
- Tekni k bakim 83
- Temi zleme 83
- Ariza gi derme 84
- Exploded view bfp 400 88
- Spare parts list bfp 400 89
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 93
- Db a 0 1 93
- En 55014 1 2006 55014 2 1997 a1 61000 3 2 2006 61000 3 3 1995 a1 a2 93
- Advertencia para la 94
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 94
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 94
- Aplinkos apsauga lt 94
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 94
- Do meio ambiente pt 94
- Environmental protection gb 94
- Hinweise zum umweltschutz de 94
- Indicações para a protecção 94
- Informations sur la 94
- Keskonnakaitse ee 94
- Miljøvern no 94
- Protección del medio ambiente 94
- Protection de l environnement 94
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 94
- Ympäristönsuojelu fi 94
- Återvinning se 94
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 95
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 95
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 95
- Napotki za zaščito okolja si 95
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 95
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 95
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 95
- Çevre koruma bilgileri tr 95
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 95
- Вказівки по захисту 95
- Навколишнього середовища 95
- Указания по защите окружающей среды ru 95
- Қоршаған ортаны қорғау kz 95
Похожие устройства
- Nevalux 6011 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWFLJ4 Blue Инструкция по эксплуатации
- Bort BFP-500 Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 5611 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss E870XE Инструкция по эксплуатации
- Bort BFP-110N Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 5514 Инструкция по эксплуатации
- Tefal YG654882 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFP-60N Инструкция по эксплуатации
- Tefal YG652881 Инструкция по эксплуатации
- Вектор JSD 20-W Инструкция по эксплуатации
- Bort BOF-1080N Инструкция по эксплуатации
- Вектор JSD 12-W Инструкция по эксплуатации
- Braun Vitality D12.513 DW Инструкция по эксплуатации
- Bort BOF-1600N Инструкция по эксплуатации
- Вектор JSD 11-N Инструкция по эксплуатации
- Braun Vitality D12.513 Precision Clean Инструкция по эксплуатации
- Bort BCT-170M Инструкция по эксплуатации
- Philips HX6511/02 Инструкция по эксплуатации
- Master Gas COMFORT 10 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения