Bort BAS-48N-LT [10/41] Italiano
![Bort BAS-48N-Lt 93728236 [10/41] Italiano](/views2/1073340/page10/bga.png)
11
IT
Avvitatore a batteria
CARATTERISTICHE TECNICHE 1
ELEMENTI DELL’UTENSILE 2
1. Interruttore on/off
2. Portauntensile
3. Interruttore per l’inversione del senso di rotazione
4. Anello di controllo della coppia
SICUREZZA
ATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere at-
tentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adem-
pimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno
causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Il
termine qui di seguito utilizzato «utensile elettrico» si ri-
ferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea
di allacciamento).
• Caricare l’accumulatore solo ed esclusivamente nei
dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un
dispositivo di carica previsto per un determinato tipo
di accumulatore, sussiste pericolo di incendio, se uti-
lizzato con un accumulatore di tipo diverso
• Utilizzare negli utensili elettrici solo ed esclusivamen-
te gli accumulatori previsti allo scopo. L’uso di accu-
mulatori di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni
e comportare il rischio d’incendi
• Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi spor-
genti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione
• Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la
stessa di quella indicata sulla targhetta del caricatore
(gli caricatori con l’indicazione di 230V o 240V posso-
no essere collegati anche alla rete di 220V)
• Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccani-
co, spegnete subito l’utensile o staccare il caricatore
dalla rete
• La SBM Group garantisce un perfetto funzionamento
dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori
originali
• Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di gi-
ri corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri
dell’utensile
• E preferibile non fare utilizzare gli utensili a ragazzi
inferiori a 16 anni
• Attenzione a non trapanare o avvitare in spazi dove fi li
elettrici possono essere toccati
• Non bisogna toccare i contatti dentro al caricatore
• Non esporre utensile/caricatore/batteria alla pioggia
• Non caricate mai all’aperto la batteria
• Riponete utensile/caricatore/batteria in luoghi ove
non si superino i 40° C o si scenda sotto i 0° C
• Le batterie esplodono se bruciate
• Quando sono danneggiate e in condizioni d’uso e
temperatura al limite, le batterie possono perdere li-
quido
- se viene a contatto della pelle, lavatevi subito con
acqua e sapone quindi con limone o aceto
- se viene a contatto con gli occhi, sciacquateli con
acqua pura per almeno 10 minuti quindi recatevi da
un medico
• Quando la batteria non è nell’utensile o nel caricatore,
essa dovrebbo essere allontanata da oggetti metallici
come chiodi, viti, chiavi, ecc. per prevenire cortocircu-
iti
• Non utilizzate il caricatore quando è danneggiato;
portarlo ad un centro assistenza autorizzato SBM
Group per il controllo
• Non usate la batteria quando è danneggiata; essa do-
vrebbo essere sostituita immediatamente
• Non aprire il caricatore o la batteria
• Non tentare di ricaricare le batterie non-ricaricabili
con il caricatore
Ad assicurare piu lungo vita servizi e funziona-
mento indicato di batteria, eseguite azioni se-
guenti:
1. Usate la batteria nuova, senza ricarica, fi no a sua scari-
camento completo.
2. Dopo caricate la batteria per 3-5 ore.
3. Ripetete sovramentovati azioni (1 e 2) 3-5 volte a rag-
giungere nominale capacità di batteria.
MANUTENZIONE
Assicurarsi che l’apparecchio non sia attivo
quando si effettuano lavori di manutenzione
sul motore.
Gli apparecchi della SBM Group sono stati progettati per
funzionare durante un lungo periodo di tempo con un mi-
nimo di manutenzione. Una funzionalità soddisfacente e
continua dipende dalla cura appropriata dell’apparecchio
e da una pulizia regolare.
Pulire regolarmente la carcassadell’apparecchio con
un panno morbido, preferibilmente dopo ciascun uso.
Mantenere le fessure di ventilazione libere da polvere
e sporcizia.
Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido
imbevuto di acqua saponata. Non usare mai solventi
come petrolio, alcol, acqua ammoniacata, ecc. Questi
solventi possono danneggiare le parti di plastica.
La macchina non ha bisogno di lubrifi cazione supple-
mentare.
Se dovessero sorgere difetti, p.es. dopo il logorio di un
elemento, si prega di mettersi in contatto con il vostro
rivenditore locale della SBM Group.
AMBIENTE
L’apparecchio viene consegnato dentro un imballaggio
robusto per evitare che venga danneggiato durante il
trasporto. Si può riciclare la maggiore parte dei materiali
dell’imballaggio. Portare questi materiali nei punti di rici-
claggio appropriati.
Portare gli apparecchi che non desiderate più al vostro
rivenditore locale della SBM Group. Lì verranno eliminati
in modo sicuro per l’ambiente.
Le batterie Ni-Cd sono riciclabili. Depporre le batterie
presso i luoghi previsti per consentirne il loro riciclo af-
fi nchè essi vengano raccolti e smaltiti nel pieno rispetto
dell’ambiente.
IT
Italiano
Содержание
- Bas 48n lt 1
- Akku schrauber 5
- Deutsch 5
- Sicherheit 5
- Technische daten 1 5
- Umwelt 5
- Wartung 5
- Werkzeug elemente 2 5
- Cordless screwdriver 6
- English 6
- Français 7
- Tournevis sans fi l 7
- Atornillador a batería 8
- Español 8
- Parafusadeira à bateria 9
- Português 9
- Avvitatore a batteria 10
- Italiano 10
- Accu schroevendraaier 11
- Nederlands 11
- Akku skruemaskine 12
- Batteridrivna skruvdragare 13
- Svenska 13
- Batteridrevet skrumaskin 14
- Akkuiskumutterinväännin 15
- Aku kruvikeeraja 16
- Akumulatora skrūvgriezis 17
- Apkārtējās vides aizsardzība 17
- Instrumenta elementi 17
- Jūsu drošībai 17
- Tehniskie parametri 17
- Tehniskā apkalpošana un kopšana 17
- Akumuliatorinis atsuktuvas 18
- Aplinkos apsauga 18
- Darbo sauga 18
- Prietaiso elementai 18
- Techniniai duomenys 18
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 18
- Комплектность 19
- Назначение 19
- Отвертка аккумуляторная 19
- Техника безопасности 19
- Технические характеристики 19
- Техническое обслуживание и уход 19
- Устройство 19
- Аккумуляторлы бұрауыш 20
- Техникалық сипаттамалары 20
- Техникалық қызмет көрсету жəне күту 20
- Қауіпсіздік техникасы 20
- Қызметі 20
- Құрылғы 20
- Викрутка акумуляторна 21
- Украïнська 21
- Akumulatorowa wkrętarkа 22
- Polski 22
- Akumulátorový šroubovák 23
- Bezpečnostní 23
- Prvky přístroje 23
- Technické údaje 23
- Údržba 23
- Životní prostředí 23
- Akumulatorski odvijač 24
- Bezbednost 24
- Delovi alatke 24
- Tehnički podaci 24
- Tehničko održavanje i briga 24
- Zaštita životne sredine 24
- A készülék alkotóelemei 25
- Biztonság 25
- Csavarhúzó akkumulátoros 25
- Karbantartás 25
- Környezetvédelem 25
- Technikai adatok 25
- Caracteristici tehnice 26
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 26
- Elementele sculei 26
- Protecţia mediului ambiant 26
- Protecţie 26
- Şurubelniţă cu acumulator 26
- Akumulatorski izvijač 27
- Lastnosti 27
- Okolje 27
- Orodja deli 27
- Varnost 27
- Vzdrževanje 27
- Aku odvijač 28
- Hrvatski 28
- Kατσαβίδι μπαταρίας 29
- Ασφαλεια 29
- Μερη του εργαλειου 29
- Περιβαλλον 29
- Συντηρηση 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 29
- Akülü tornavida 30
- Aleti n kisimlari 30
- Güvenli k 30
- Tekni k bakim ve servi s 30
- Tekni k veri ler 30
- Çevre koruma 30
- Exploded view bas 48n lt 33
- Bas 48n lt 34
- Advertencia para la 39
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 39
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 39
- Aplinkos apsauga lt 39
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 39
- Do meio ambiente pt 39
- Environmental protection gb 39
- Hinweise zum umweltschutz de 39
- Indicações para a protecção 39
- Informations sur la 39
- Keskonnakaitse ee 39
- Miljøvern no 39
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 39
- Ympäristönsuojelu fi 39
- Återvinning se 39
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 40
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 40
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 40
- Napotki za zaščito okolja si 40
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 40
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 40
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 40
- Çevre koruma bilgileri tr 40
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 40
- Вказівки по захисту 40
- Навколишнього середовища 40
- Указания по защите окружающей среды ru 40
- Қоршаған ортаны қорғау kz 40
- Sbm group 41
Похожие устройства
- Kospel EPJ.P- 4, 4 Инструкция по эксплуатации
- Asus EeePAD Slate B121 White Инструкция по эксплуатации
- Bort BAS-36-Li-T Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPJ.P- 5, 5 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H420 RUR331(7B)10068 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAS-36N-Li Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPO.D-4 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentreK330RUR714(7P)10062 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-14.4 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPO.D-5 Инструкция по эксплуатации
- Acer G226HQLBBD Инструкция по эксплуатации
- Bort BDL-36N Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPO.D-6 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S27B970D Инструкция по эксплуатации
- Bort BDL-36 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPO.G-4 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo C200RUR513(7S)10040 Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 100 NTR Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPO.G-5 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo C200 RUR515(7S)10040 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Просьба сообщить тип или характеристики зарядного устройства дляя Bort BAS-48N-LT
7 лет назад
Ответы 1
Добрый день! На плате со светодиодами стоит какое-то сопротивление, оно у меня сгорело, да так, что на нём ничего не читается. Подскажите, пожалуйста, маркировку. Спасибо!
7 лет назад
Ответы 6
Как изменить крутящий момент, где соответствующая кнопка? В инструкции я не нашел.
6 лет назад