Drazice TO 15 UP Инструкция по эксплуатации онлайн [29/54] 68042
![Drazice TO 15 UP Инструкция по эксплуатации онлайн [29/54] 68042](/views2/1073515/page29/bg1d.png)
- 29 -
EN
mounting the safety valve onto a branch pipe. This allows easier exchange without having to drain
the water from the heater. Safety valves with fixed pressure settings from the manufacturer are
used for the assembly. Starting pressure of a safety valve must be identical to the maximum
allowed heater pressure, and at least 20% higher than the maximum pressure in the water main. If
the water main pressure exceeds such value, a reduction valve must be added to the system.
No stop valves can be put between the heater and the safety valve.
During the assembly, follow the guide provided by the safety equipment manufacturer. It is
necessary to check the safety valve each time before putting it into operation. It is checked by
manual moving of the membrane from the seat, turning the make-and-break device button always
in the direction of the arrow. After being turned, the button must click back into a notch. Proper
function of the make-and-break device results in water draining through the safety valve outlet
pipe. In common operation, such a check needs to be implemented at least once a month, and
after each heater shutdown for more than 5 days. Water may be dripping off the drain pipe of the
safety valve; the pipe must be open into the air, pointed down; environment temperatures must
not drop below zero. When draining the heater, use a recommended draining valve. First, close
water input into the heater.
Find necessary pressure values in the following table.
For proper safety valve
operation, a backflow
valve must be
mounted on the inlet
pipes, preventing
spontaneous heater draining and hot water penetrating back into the water main.
We recommend that the hot water distribution from the heater was as short as
possible to minimise heat losses.
Heaters must be provided with a discharge valve mounted on the cold service water inlet
to the heater for potential disassembly or repair.
8. ELECTRIC INSTALLATION
The electric wiring scheme is attached in the manual to the water heater (Fig. 2). The heater has to be
connected via a separate supply with a front-end main switch. The heater is connected to the 230V/50Hz
electric network using a conductor with a contact plug fitted with a switch that turns off all network poles
and the circuit breaker (protector). Electric installation must comply with valid electrotechnical standards.
Safety valve starting
pressure (MPa)
Admissible operating
water heater pressure
(MPa)
Max pressure in the
cold water pipe (MPa)
0.6
0.6
up to 0.48
0.7
0.7
up to 0.56
1
1
up to 0.8
Содержание
- A instalaci 1
- Elektrický ohřívač vody 1
- Návod k obsluze 1
- To 5 in up to 10 in up to 15 in up 1
- Před instalací ohřívače si pozorně přečtěte tento návod 3
- Význam piktogramů použitých v návodu 3
- Příslušenství výrobku 4
- Sdělení pro spotřebitele 4
- Technický popis 4
- Hlavní technické údaje 5
- Montáž na stěnu 5
- Pracovní činnost 5
- Vodovodní instalace 6
- Elektrická instalace 8
- Uvedení ohřívače do provozu 8
- Důležitá upozornění 9
- Likvidace obalového materiálu a nefunkčního 9
- Výrobku 9
- Funkční poruchy 10
- Ohřívače 10
- Požární předpisy pro instalaci a užívání 10
- Používání ohřívače a údržba 11
- Instalační předpisy 12
- Obrázky 13
- Rozměry ohřívačů 13
- Schéma elektrického zapojení 13
- Pred inštaláciou ohrievača si pozorne prečítajte tento návod 14
- Prevádzkovo montážne predpisy sk 14
- Význam piktogramov použitých v návode 14
- Obrázky 24
- Caution 25
- Operating and installation manual 25
- Read carefully the below instructions prior to the installation the heater 25
- Safety valve is mounted on the cold water inlet identified with a blue ring each hot service water pressure heater must have a safety valve with a membrane spring nominal clearance of safety valves is defined in the čsn 0 60830 standard the safety valve must be well accessible as near to the heater as possible the input pipes must have at least the same clearance as the safety valve the safety valve is placed high enough to secure dripping water drain by gravity we recommend 28
- Fig 2 wiring scheme explanation 1 thermostat 2 thermal fuse non reversible 3 heating element 4 operation indicator 5 terminal board l phase conductor n null conductor earth conductor 34
- Heater dimensions heater dimensions 34
- The above supply point version the below supply point 34
- Version 34
- Achtung wichtiger hinweis der eingehalten werden muss 35
- Bedeutung der in der bedienungsanleitung verwendeten piktogrammen bedeutung der in der bedienungsanleitung verwendeten piktogrammen 35
- Bedienungs und 35
- Empfehlung des herstellers deren einhaltung ihnen einen problemlosen betrieb und lange lebensdauer des produkts garantieren 35
- Installationsanweisung de 35
- Um richtig zu funktionieren muss der warmwasserspeicher ständig an stromquelle angeschlossen sein die installation darf ausschlie0lich eine person vornehmen die auf dem gebiet der elektroinstallationen eine berechtigung hat 35
- Wichtige informationen für den benutzer des warmwasserspeichers 35
- Wir empfehlen das erzeugnis im inneren bereich bei lufttemperaturen von 2 c bis 45 c und einer relativen luftfeuchtigkeit von max 80 zu verwenden 36
- Abb abb elektrisches schaltungsschema legende 1 thermostat 2 wärmesicherung unumkehrbar 3 heizkörper 4 betriebskontrollleuchte 5 klemmleiste l phasenleiter n nullleiter erdleiter 44
- Abmessungen der wassererwärmer abmessungen der wassererwärmer 44
- Ausführung oberhalb der entnahmestelle ausführung unterhalb der entnahmestelle 44
- Важность oбозначения принятые в данном руководстве 45
- Инструкция по эксплуатации и 45
- Перед подключением водонагревателя внимательно прочитайте данную инструкцию 45
- Установке ru 45
- Рис 1 размеры водонагревателей исполнение над точкой отбора исполнение под точкой отбора 54
- Рис рис схема электрического подключения пояснительный текст 1 термостат 2 тепловой предохранитель одноразовый 3 нагревательный элемент 4 контрольная лампочка работы 5 клеммник l фазовый провод n нейтральный провод заземляющий провод 54
Похожие устройства
- Timberk TFH W200.XS Инструкция по эксплуатации
- Drazice TO-20 Инструкция по эксплуатации
- Onyx Boox M92S Atlant White Инструкция по эксплуатации
- Timberk TFH W200.XB Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKCEV 100 Инструкция по эксплуатации
- Onyx Boox M92M Perseus Black Инструкция по эксплуатации
- Timberk TFH W200.TR Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKCEV 125 Инструкция по эксплуатации
- Onyx Boox M92 Hercules White Инструкция по эксплуатации
- Timberk TFH W200.NN Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKCEV 160 Инструкция по эксплуатации
- Mr.book Frank 8 Grey Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH FE1 30 V Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKCEV 180 Инструкция по эксплуатации
- Inch A6i Pearl White Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH FE1 50 V Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKCEV 200 Инструкция по эксплуатации
- Effire City Book T3G Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH FE1 80 V Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKCE 100 S/2,2 kW Инструкция по эксплуатации