Creative Inspire T12 Wireless (MF1650) [5/6] Skráteny návod na obsluhu
Содержание
- Creative 1
- T12 wireless 1
- Аналоговому источнику звука 1
- В кнопка conrect 1
- Для подключения к 1
- Индикатор состояния 5 адаптер питания 6 для подключения к сег и 1
- Краткие указания 1
- Обзор изделия 1
- Питания 1
- Правый динамик 2 левый динамик 3 выключатель литания 1
- Рог у ля г ор i ромкос г и 1
- 1 выполните поиск grcalivc т12 wireless 3
- Bluetooth 3
- Creative т12 wireless при запросе пароля введите 0000 3
- I включите функцию sfuefoofh на устройстве 3
- Iii создайга пару и выполните подключение к 3
- Search results 3
- V создание пэры завершено устройство 3
- Zesei1e 3
- Воспроизведение музыки с устройств 3
- Гкдолкгнчно 3
- Готово к потоковой передаче музыки 3
- Иццикыиргариг сигмы 3
- Начните установку соединения с устройства вйвйой когда динамик включен и не подключен 3
- Ни к какому другому устройству б йооф 3
- Примечание выше описаны мама деветеия по созданию пары с устройством блюгойр для получение белее конкретных инсгр к_г1й а подклю ении к вашему устройстну влгегмгд вйрвтиткь к рукпввдпну правое юнгаиизиу претвори толам устройапи 3
- Примечание чтобы повторно подключиться к устройству соединение с которым было установлено ранее выполните одно на следующих действий нажмите кнопку сочмьст когда устройство включено 3
- Восстановление заводских настроек 4
- Переключение между связанными устройствами 4
- Часто задаваемые вопросы 4
- A bluetooth kapcsolat és a párosítás létrejôtt az eszközök között de nem szôl a zene mit kell tennem 5
- A creative t12 wireless kesziileket nem lehet bekapcsolni mit kell tennem 5
- A termék áttekintése 5
- Afsnit 2 lyt til musik fra bluetooth enheder 5
- B uetooth linkki on muodostettu ja laitteiden välillä on pariliitos mutta musiikkia ei kuulu mitä minun pitäisi tehdä 5
- Bemærk 5
- Bezdrátové reproduktory creative t12 wireless nelze zapnout co mâm délat 5
- Bluetooth link er etableret og parret mellem enhederne men der er ingen musik hvad skal jeg gore 5
- Compatible with stereo bluetooth devices 5
- Creative 5
- Creative т12 wirelessin virtaa ei voi kytkeä mitä minun pitäisi tehdä 5
- Czçsto zadawane pytania faq 5
- Câsti 2 poslech audia ze zarizeni bluetooth 5
- Der er intet bluetooth wr k mellem min enhed og creative t12 wireless hvad skal jeg gore 5
- Gendan fabriksindstillinger 5
- Gyik gyakran ismételt kérdések 5
- Gyorskalauz 5
- Gyári beállítások visszaállítása 5
- He удается включить creative t12 wireless что делать 5
- Huomautus 5
- Jeg kan ikke taende creative t12 wireless hvad skal jeg gore 5
- Kohdan 2 nauti bluetooth laitteiden äänestä 5
- Laitteeni ja creative t12 wirelessin välillä ei ole b uetoofh linkkiä mita minun pitäisi tehdä 5
- Lyt til musik fra bluetooth enheder 5
- Megjegyzés 5
- Mezi rnym zarizenim a reproduktorem creative t12 wireless neni spojeni bluetooth co mâm délat 5
- Mezi zarizenimi bylo vytvoreno spojeni bluetooth a zarizeni byla spárována ale není slyset zádná hudba co mâm délat 5
- Miçdzy urz dzeniem a zestawem glosniköw creative t12 wireless nie ma pot czenia bluetooth co nalezy zrobiö 5
- Nauti bluetooth a üe den äänestä 5
- Nejóastéjsí dotazy 5
- Nie mozna wlqczyé zestawu gloéników creative t12 wireless co nalezy zrobiö 5
- Nines bluetooth kapcsolat a készülékem és a creative t12 wireless között mit kell tennem 5
- O5r yôç ypqyopriç ckklvncrqç 5
- Omówienie produktu 5
- Oss qfte stillede sporgsmál 5
- Palauta tehdasasetukset 5
- Pfepínání mezi spárovanymi zafízeními 5
- Poslech audiaze zafizeni bluetooth 2 shjchanie dzwiçku z urz dzeh bluetooth 2 воспроизведение музыки с устройств bluetooth 2 hanganyag hallgatása bluetooth készülékrôl 5
- Potqczenie bluetooth zostato ustanowione a urzqdzenia sq sparowane ale nie stychaó muzyki co nalezy zrobic 5
- Poznámka 5
- Prehfad vÿrobku 5
- Prehled produktu 5
- Product overview 5
- Produkte apzvalga 5
- Produktoversigt 5
- Przefoczanie miqdzy sparowanymi urzqdzeniami 5
- Przywracanie ustawieh fabrycznych 5
- Resetování na vÿchozj yyrobn nastaveni 5
- Részben hanganyag hallgatása bluetooth készülékrôl 5
- Sekeji 2 stuchanie dzwiçku z urz dzeri bluetooth 5
- Sidan skifter du mellem parrede enheder 5
- Skráteny návod na obsluhu 5
- Trumpasis vadovas 5
- Tuotteen esittely 5
- Usein kysyttyjä kysymyksiä 5
- Vaihtaminen parikshiitettyjen laitteiden välillä 5
- Váltás párosított készülékek között 5
- Wireless 5
- Аксе 5
- Восстановление заводских настроек 5
- Действие индикаторы состояние 5
- Епюк6пг аг npoióvtoq 5
- Краткие указания 5
- Между исходным устройством и creative т12 wireless отсутствует связь bluetooth что делать 5
- Переключение между связанными устройствами 5
- Примечание 5
- Разделе 2 воспроизведение музыки с устройств bluetooth 5
- Связь bluetooth установлена пара между устройствами создана но музыка не играет что делать 5
- Часто задаваемые вопросы 5
Похожие устройства
- Unitherm UDH 21 Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 750 NTRR/1MPa Инструкция по эксплуатации
- Creative FatGame (MZ0310) Инструкция по эксплуатации
- Unitherm UDH 24 Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 1000 NTRR/1MPa Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH FS3 30 V Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 300 NTR/SOLAR SET Инструкция по эксплуатации
- Creative Fat MkII (EF0250) Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH FS3 50 V Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 300 NTRR/SOLAR SET Инструкция по эксплуатации
- Creative SB Alpha (GH0120) Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH FS3 80 V Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH FS3 100 V Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 200 NTRR/SOL Инструкция по эксплуатации
- Creative SB Sigma (GH0140) Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH FS4 30 H Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 250 NTRR/SOL Инструкция по эксплуатации
- Logitech C270 Floral Foray Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH FS4 50 H Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 300 NTRR/SOL Инструкция по эксплуатации
CREATIVE cz I DA 2 Wireless HU ГЫ i Lynstart Gyorskalauz I 11 HH L i Pikaohje iw nfl Fl I r i O5r yôç Ypqyopriç CKKLvncrqç Z Krátky Uvod Trumpasis vadovas Szybki start Skráteny návod na obsluhu Brug et stik der passer i dit land eller omräde Sæt stikket i og skub det helt ind Kontroller at adapteren sidder godt fast Käytä pistoketta joka on käytössä maassasi tai alueellasi Työnnä pistoke sisään ja paina se kokonaan pohjaan Varmista että muuntaja on tiukasti kiinnitetty Uzyj wtyczki stosowanej w danym kraju lub regionie Wsuh wtyczkç i wepchnij j do oporu Sprawdz czy adapter jest dobrze zamocowany Pouzijte zàstrcku vhodnou pro zemi ci oblast kde se nacházite Zasurite konektor celou délkou do zdirky Adaptér musí bÿt pevnè pripojen Используйте штепсельный разъем соответствующий стандарту данной страны или региона Задвиньте насадку до упора Убедитесь что адаптер надежно закреплен Az országának vagy térségének megfelel érintkez láb kiosztást használja Nyomja be a dugaszt és csúsztassa a helyére egészen ütkôzésig Ügyeljen arra hogy az adapter a helyén legyen Краткие указания 0 Bluetooth г V It a h ад V compatible with Stereo Bluetooth devices Tryk pà knappen og tag stikket ud for at fjerne det CREATIVE Voit irrottaa pistokkeen painamalla painiketta ja vetämällä pistokkeen ulos Naciènij przycisk i zsuh wtyczkç aby jq zdjqó Stisknète tlaàitko a vysunutím konektor vyjméte Nyomja meg a gombot és csúsztassa le a dugaszt Нажмите кнопку и выдвиньте насадку чтобы снять се CREATIVE PN 03M F165000002 Rev A 1 Product Overview 2 Nauti Bluetooth a üe den äänestä 2 Lyt til musik fra Bluetooth enheder i л I 2 Poslech audiaze zaFizeni Bluetooth 2 Shjchanie dzwiçku z urz dzeh Bluetooth 2 Воспроизведение музыки с устройств Bluetooth 2 Hanganyag hallgatása Bluetooth készülékrôl 2 i а Taend for hojttaleren ved at dreje knappen med uret og LED statusindikatoren lyser gront Dette indikerer at ved opstart er status for hojttaleren at den ikke er sluttet til nogen enheder l LI 4 С OUT Q I а Kytke kaiuttimeen virta kääntämällä nuppia myötäpäivään jolloin tilan vihreà LED merkkivalo syttyy Tämä osoittaa että virran kytkemisen jälkeen kaiutinta ei oie yhdistetty mihinkään laitteeseen а Zapnète reproduktor otocenim knoflíku ve sméru hodinovÿch ruèicek Indikátor LED stavu bude svitit zelenè To znamená ie pFi zapnuti neni reproduktor pFipojen k íádnym zaFizenim II fe Wlqcz zasilanie gtosników obracajqc pokrçtlo w prawo tak by dioda wska2nika statusu zaswiecWa siç na zielono Oznacza to ze po wfqczeniu zasilania gfosnik nie jest podfqczony do zadnych urzqdzeh JU O а Включите динамик повернув ручку по часовой стрелке Индикатор состояния загорится зеленым Это указывает на то что при включении динамик не подключен ни к каким устройствам о Kapcsolja be a hangszórót úgy hogy jobbra elforgatja a gombot A LED ällapotjelzö fény ilyenkor zölden világít Ez azt jelenti hogy a bekapcsolást követöen a hangfal nem csatlakozik egyetlen készülékhez sem 7 CREATIVE CREATIVE CREATIVE CREATIVE CREATIVE CREATIVE 6 5 ж 3 4 7 I I I CRS TFVS 8 4 Parring Lz o I I4 Hurtigt bbnk 51 Tuotteen esittely Prehled produktu 1 Hojre hojttaler 2 Venstre hojttaler 3 Taend slukknap Volumenknap 4 LED statusindikator 5 Stromforsyningsadapter 6 Til vaegstik 7 Til analog lydkilde 8 Connect knap 1 Oikea kaiutin 2 Vasen kaiutin 3 Virta ja áánenvoimakkuuskytkin 4 Tilan LED merkkivalo 5 Verkkolaite 6 Pistorasiaan 7 Analogisiin äänilähteisiin 8 Connect painike 1 Pravÿ reproduktor 2 Levÿ reproduktor 3 Vypinac ovladac hlasitosti 4 Indikátor stavu LED 5 Napájecí adaptér 6 Do zásuvky 7 Do analogového zvukového zdroje 8 Tlaéítko CONNECT En multifunktionsknap der udforer forskeliige aktiviteter til parring Monitoimipainike jolla voidaan suonttaa erilaisia panliitostoimintoia A Vältä esineiden sijoittamista kaiuttimien taakse Tällä voit varmistaa parhaan mahdollisen bassotoiston A For at opna optimal bas skal du undgci al placere nogel bag hojttalerne П VJ Vilkkuu nopeasti f C и I I J Bluetooth i r Connectivity 3 Search results c ork Creative T12 Wireless PASSCODE r CREATIVE Bluetooth iveT12 r Connectivity Connectivity CONNECTED Creative T12 Wireless Search results r PASSCODE c Creative T12 Wireless1 1 I Connections Operator Connectivity Creative T12 Wi reless Search results PASSCODE Connectivity CONNECTED Bluetooth Ogg r Network Connect ions Operato Párosítás о XIZ z Быстрое мигание li I Internet I L Nacisnij i przytrzymaj przycisk CONNECT przez 3 sekundy a nastçpnie zwolnij go gdy dioda wskaznika statusu zacznie migac na niebiesko CREATIVE c Creative T12 Wireless Internet USB Szybkie mígame Stisknète tlaóítko CONNECT a podrzte je po dobu 3 s Uvolnète jakmile zaène indikátor LED modre blikat W c Connectivity Rychlé blikání о xlz о b Создание пары 4 Gyors viliogás O Paina CONNECT painiketta 3 sekunnin ajan ja vapauta se kun tilan LED merkkivalo vilkkuu sinisenä CREATIVE c b Parowanic O O I4 I4 Л CREATIVE CZ Produktoversigt о b Párováni Iz Tryk pà CONNECT knappen og hold den nede i 3 sekunder slip den derefter nar LED en blinker blát 4 A b Pariliitoksen muedo taminen c E Network Creative T12 1 Connections Operator Wireless I J Internet USB Г Blu COI Connectivity Creative T12 Wireless Search results PASSCODE Connectivity I VC CREATIVE c Ill CreativeTl2Wireless r r Creative T12 Wireless CONNECTED lia 3 Net ЮГК onnections uperato r operator X Connectivity Bluetooth ns Internet I KR CREATIVE Connectivity 1 r Creative Т12 Wi reless1 Search results Créai 6 PASSCODE Creative Т12 Wireless J Г CONNECTED Net el neumisfujte za reproduktory ádné predmèty i AKTIVER enhedens B lu etooth Funktion ii Sog efter Creative T12 Wireless iii Par og opret forbindelse til Creative T12 Wireless Hvis du bliver anmodet om adgangskode angiv 0000 Volrtelnö prodává so samostatnô iv Parringen er udfort klar til at streame musik Bemærk Det ovenstàende er generiske trin til at parre en Bluetoofb enhed se i prodúcemeos manual for mere specifikke instruktioner om din enheds muligheder for S uotooth tilslutning Ota laitteen Bluetooth toiminto KÄYTTÖÖN i Нае Creative Т12 Wireless ii Muodosta pariliitos ja yhteys Creative T12 Wirelessiin Jos salasanaa vaaditaan anna 0000 iv Pariliitoksen muodostaminen valmis toistamaan musiikkia onnistui i Zapnéte ve svém zaFízení funkci Bluetooth ii Vyhledejte bezdrâtovÿ reproduktor Creative T12 Wireless iii Spàrujte a pFipojte bezdrâtovÿ reproduktor Creative T12 Wireless Budete li poíádáni о heslo zadejte 0000 Huomautus Edollá on annettu yloiset ohjoet pariliitoksen muodostamiscksi Bluetooth laitteen kanssa Oman laitteesi Bluetooth yhteyden muodostamista koskevat ohjeet löydät valmistajan oppaasta 1 RU bÆ HU и wielofunkcyjny przycisk mo liwiajqcy wykonywanie róznych czynnoéci zwiqzanych z parowaniem urzqdzeA 1 Правый динамик 2 Левый динамик 3 Выключатель питания poi улятор i ромкос ги 4 Индикатор состояния 5 Адаптер питания 6 ДЛЯ ПОДКЛЮЧСНИЯ К СС1И питания 7 Для подключения к аналоговому источнику звука 8 Кнопка Connect Многофункциональная кнопка для выполнения действий связанных с созданием пары A W ce lu uzyskania glçbokich basow nie naleZy umieszczaó Zadnych przedmiotów za gtosnikami о В TilsluUet Л i ISI о о Yhdistetty A termék áttekintése 1 Jobb oldali hangszóró 2 Bal oldali hangszóró 3 Tápkapcsoló hangerö 4 LED állapotjelzó fény 5 Tápegység 6 A fali aljzathoz 7 Az analóg audioforráshoz 8 CONNECT Csatlakozás iv Po úspéáném spárování je reproduktor pFipraven k pFenosu hudby i Wt cz funkcjç Bluetooth swojego urzqdzenia ii Wyszukaj zestaw gtoáników Creative T12 Wireless iii Sparuj i podlqcz zestaw gtosników Creative T12 Wireless Jesli zostanie wyswietlony monit o hasto wpisz kod 0000 Poznámka Vÿâa uvadané pokyny ptedstavuji obaeny postup párováni so zafizonim Bluotooth Podrobnôjài informace o pripojení urôitého zaFízení Bluetooth naleznete v pFíruíce vyrobce tohoto zaFizeni I iv Parowanie powiodlo siç gotowosé do przesylania muzyki Uwaga То ад ogólno instrukeja dotycz ca parowania urzqdzcn Bluotooth Dia bardzioj szczcgólowych instrukeji dotyczqch l cznoéci Bluetooth proszç zajrzeé do instrukeji obstugi urz dzenia dostarczonej przez producenta Включите функцию Bluetooth на устройстве i Выполните поиск Creative Т12 Wireless ii Создайте пару и выполните подключение к Creative Т12 Wireless При запросе пароля введите 0000 A bi CREATIVE CREATIVE Den bla LED indikator forbliver tændt iv Создание пары завершено устройство готово к потоковой передаче музыки 1 Pravÿ reproduktor 2 L avy reproduktor 3 Vypinaö napájania ovládaé hlasitosti 4 Indikátor LED stavu 5 Napájací adapter 6 Do elektrickej zásuvky 7 К analógovému zdroju zvuku 8 Tlaóidlo Connect Гia Tq ЗеАтютп avTanÔKpioq Twv pnàoiuv апофбуЕТЕ xqv TonoôÉTqcn Tuxóv avTiK ip va v Ttiaa апо та qxEía npoaipeTiKÓ MuAeÍTai Çcx P10 Search results PASSCODE CONNECTED ОГК Creative nnectio uperato r Wireless 0000 Примечание Выше описаны общие действия по созданию пары с устройством Bluotooth Для получония более конкретных инструкций о подключении к вашему устройству Bluetooth обратитесь к руководству предоставленному производителем устройства i Kapcsolja be a Bluetooth funkciôt a készüléken ii Keresse meg a Creative T12 Wireless készüléket iii Pârositsa és csatlakozzon a Creative T12 Wireless készülékhez Ha a rendszer belépési ködot kér adja meg a következöt 0000 Pripojcno CREATIVE 3 Vaihtaminen pariksHiitettyjen laitteiden välillä 3 Przefoczanie miQdzy sparowanymi urzqdzeniami Nyd din yndlingsmusik fra en anden parret Bluetooth enhed ved at folge disse trin for at oprette forbindelsen Nauti lempimusiikistasi toisesta yhdistetysta Bluetooth laitteesta muodostamalla yhteys seuraavien ohjeiden mukaan Wykonaj ponizsze czynnosci aby nawi zac polqczenie i shichac ulubionej muzyki z innego sparowanego urzqdzenia Bluetooth Status Toiminto Merkkivalot Tila Hold CONNECT knappen nede i 1 sekund LED indikatoren blinker og lyser konstant blât Klar til at streame musik Paina CONNECT painiketta 1 sekunnin ajan Tilan LED merkkivalo välähtää ja jää palamaan sinisenä Valmis toistamaan musiikkia Poznámka Naposledy pripojené nebo drive pFipojené zarizeni Ize znovu pripojit jedním z následujících zpüsobû Jedním stisknutím tlaéítka CONNECT je li v poloze zapnuto Navázáním pripojení ze zaFízení Bluetooth kdyz je reproduktor zapnut a není pripojen k zádnému zaFízení Bluetooth 3 PFepínání mezi spárovanymi zaFízeními Stisknète tlaèitko CONNECT a 1 sekundu je podrète Huomautus Varmista että seuraavan pariksi liitetyn laitteen Bluetooth loiminio on otettu käyttöön ja ettá se on valmis ottamaan yhteyksiä vastaan Indikátory Indikátor LED reproduktoru zabliká a züstane modFe rozsvíceny Multifunkôné tlaöidlo uróené na rozno párovacio aktivity A Optimálnu odozvu basov dosiahnete vtedy ked za roproduktormi nobudú iiadno predmety Prídavné zariadenie prodávanó samostatno 4 Palauta tehdasasetukset Folg disse trin for at vende tilbage til fabriksindstillingerne og slette den parrede enheds hukommelse pà Creative T12 Wireless Voit palauttaa Creative T12 Wirelessin tehdasasetukset ja tyhjentää pariksi liitettyjen laitteiden muistin toimimalla seuraavien ohjeiden mukaan Handling Indikatorer Tryk pà CONNECT knappen og hold den nede i 8 sekunder mens hojttaleren er tændt LED statusindikatoren lyser blát к Parringstilstand Klar til at acceptere tilslutninger fra andre enheder Udfor folgende problemlosningstrin inden du sender enheden til service Yderligere oplysninger finder du pä support creative com Toiminto Merkkivalot Tila Paina CONNECT painiketta 8 sekunnin ajan kun kaiuttimen virta on kytkettynä Tilan LED merkkivalo vilkkuu sinisenä Pariliitoksen muodostamistila Valmis hyväksymään yhteyksiä muista laitteista Kontroller at stromkablerne er korrekt tilsluttet til hovedenheden og at der er taendt for stikkontakten Sorg for at Taend Zslukknappen Volumenknappen er i Positionen TZENDT ved at dreje den med uret När enheden er taendt lyder LED statusindikatoren Varmista että virtajohdot on kiinnitetty kunnolla laitteeseen ja että pistorasia saa virtaa Varmista että virtaja äänenvoimakkuuskytkimen nuppi on ON asennossa kääntämällä sitä myötäpäivään Tilan LED merkkivalo palaa kun laitteeseen on kytketty virta Laitteeni ja Creative T12 Wirelessin välillä ei ole B uetoofh linkkiä Mita minun pitäisi tehdä Der er intet Bluetooth Wr k mellem min enhed og Creative T12 Wireless Hvad skal jeg gore Kontroller at din Bluetooth aktiverede enhed understotter A2DP profilen Se i dens brugervejledning hvordan du aktiverer taender for B uefoofh funktionerne og mulighederne Du kan ogsä prove at gore folgende Slet Creative T12 Wireless navnet fra din Bluetooth enheds liste med parrede enheder og udfor trinnene i Afsnit 2 Lyt til musik fra Bluetooth enheder for at parre din enhed med Creative T12 Wireless igen Sorg for at der ikke er andre enheder indenfor en radius pä 10 m ved parring Anbring dem hojst 1 m fra hinanden hvis du har problemer med parringen Sorg for at hverken din Bluetooth enhed og Creative T12 Wireless er forbundet til andre enheder Pä nogle Bfuetooth enheder er du muligvis nodt til at vaelge Creative T12 Wireless som standard output enhed när parringen er fuldfort Bluetooth link er etableret og parret mellem enhederne men der er ingen musik Hvad skal jeg gore Med nogle indbyggede 8 uetoofh aktiverede computare USB Bluetooth dongïes fra tredjepart eller andre enheder kan det f eks være nodvendigt manuelt at angive indstille lyd output som Creative T12 Wireless i afsnittet om lyd og lydenheder i din computers Operativsystem Se i producentens dokumentation for yderligere oplysninger Csatlakozva CREATIVE CREATIVE Индикатор горит синим Akék LED világít Megjegyzés Az utoljára vagy elözöleg csatlakoztatott készülékhez a következö módokon naciskaj c raz przycisk CONNECT po wt czeniu urzqdzenia nawi zujqc pofqczenie z poziomu urz dzenia Bluetooth gdy giosnik jest wt czony i nie jest podl czony do zadnego urz dzenia Bluetooth установлено ранее выполните одно из следующих действий Нажмите кнопку CONNECT когда устройство включено Начните установку соединения с устройства Bluetooth когда динамик включен и не подключен ни к какому другому устройству Bluetooth csatlakozhat újra Bekapcsolt állapotban nyomja meg egyszer a CONNECT Csatlakozás gombot Kezdeményezzen kapcsolatot a Bluetooth készülékrôl amikor a hangszóró be van kapcsolva és nem kapcsolódik egyetlen Bluetooth készülékhez sem 3 Переключение между связанными устройствами 3 Váltás párosított készülékek között Воспроизводите любимую музыку с другого связанного устройства Bluetooth выполнив следующие действия для установки соединения Ha egy másik párosított Bluetooth készülékrôl szeretne zenét hallgatni kövesse az alábbi lépéseket a kapcsolat kialakításához Reproduktor je pFipraven k prenosu hudby Czynnoéô Wskainiki Stan Nacisnij i przytrzymaj przycisk CONNECT przez 1 sekundç Dioda wskaznika statusu miga a nastgpnie swieci na niebiesko Gotowosc do strumieniowego przesylania muzyki Действие Индикаторы Состояние Müvelet LED ek Állapot Нажмите и удерживайте кнопку CONNECT в течение 1 секунды Индикатор состояния мигнет и начнет гореть синим Готовность к потоковой передаче музыки Nyomja meg a CONNECT CSATLAKOZÁS gombot 1 másodpercig A LED állapotjelzo villog majd kéken világít Készen áll a zene lejátszására Uwaga nalezy sig upewnic ze funkeja Fqcznosci Bluetooth nastgpnego sparowanego urzqdzenia jest wfqczona a urz dzenie jest gotowe do przyjmowania pofqczen Wykonaj ponizsze czynnosci aby przywróció ustawienia fabryezne zestawu gtosników Creative T12 Wireless i wyczyscié pamiçc sparowanych urzqdzeñ 4 Resetování na vÿchozj yyrobn nastaveni Chcete li se v bezdrâtovém reproduktoru Creative T12 Wireless vrátit k vÿchozimu vÿrobnimu nastaveni a vyèistit pamèt spàrovanÿch zaFizeni postupujte takto Stisknète tlaöitko CONNECT a podrzte je po dobu 8 s pFiöemz reproduktor musí bÿt zapnutÿ Indikátory Stav Indikátor stavu LED bliká modfe Rezim párováni Reproduktor je pripraven prijimat spojeni z jinÿch zaFizeni Примечание Убедитесь что функция Bluetooth на принимающем устройстве включена и что оно Megjegyzés Ellenôrizze hogy a következö párosított eszköz Bluetooth funkciója be legyen kapcsolva és готово к установке соединения készen álljon a kapcsolat fogadására Varmista että Bluetooth aúe tukee A2DP profiilia Katso laitteen käyttöoppaasta miten fî uefoof 7 toiminnot ja ominaisuudet otetaan käyttöön Voit kokeilla myös seuraavaa Poista Creative T12 Wirelessin nimimerkintä pariksi liitettyjen fí uefoofh laitteiden luettelosta ja muodosta laitteesta pariliitos Creative T12 Wirelessiin uudelleen toimimalla kohdan 2 Nauti Bluetooth laitteiden äänestä ohjeiden mukaan Varmista että 10 metrin säteellä ei ole muita langattomia laitteita yhdistämisen aikana Jos yhdistamisessá ilmenee ongelmia sijoita laitteet enintáán 1 metrin pááhán toisistaan Varmista että Bluetooth ïâitetta ja Creative T12 Wirelessiä ei ole yhdistetty muihin laitteisiin Joissakin Bluetooth aüte ssa Creative T12 Wireless on mahdollisesti valittava oletusarvoiseksi lähtölaitteeksi pariliitoksen muodostamisen jálkeen B uetooth linkki on muodostettu ja laitteiden välillä on pariliitos mutta musiikkia ei kuulu Mitä minun pitäisi tehdä Joitakin ß t efoofh toiminnolla varustettuja tietokoneita tai muiden valmistajien USB Bluetooth dongeleita tai muita laitteita käytettäessä äänilähdöksi on manuaalisesti määritettävä Creative T12 Wireless esim tietokoneen käyttöjärjestelmän aänten ja aänilaitteiden asetuksissa Lisätietoja on valmistajan ohjeissa Czynnoéé Wskainiki Stan Po wlqczeniu gtosnika nacisnij i przytrzymaj przycisk CONNECT przez 8 sekund Dioda wskaznika statusu miga na niebiesko Try b parowania Gotowosé do przyjmowania pofqczeñ z innych urzqdzen 4 Gyári beállítások visszaállítása 4 Восстановление заводских настроек Для восстановления заводских настроек и очистки списка связанных устройств на Creative Т12 Wireless выполните следующие действия Действие Индикаторы Состояние Нажмите кнопку CONNECT и удерживайте ее в течение 8 секунд Динамик должен быть включен Индикатор состояния мигает синим Режим создания пары Динамик готов к установке соединения с другими устройствами A következö lépéseket követve az eszköz visszaáll a gyári beállításokra és törli a párosított eszkozmemóriát a Creative T12 Wireless készüléken Müvelet LED ek Állapot Nyomja le és tartsa lenyomva 8 másodpercig a CONNECT Csatlakozás gombot bekapcsolt hangszóró mellett LED állapotjelzo kéken villog Párosítási mód Készen áll kapcsolat fogadására más készülékektôl 5 Czçsto zadawane pytania FAQ Suorita seuraavat vianmääritystoimet ennen laitteen lähettämistä huoltoon Lisätietoja on osoitteessa support creative com Creative Т12 Wirelessin virtaa ei voi kytkeä Mitä minun pitäisi tehdä Jeg kan ikke taende Creative T12 Wireless Hvad skal jeg gore о л 4 Przywracanie ustawieh fabrycznych 5 Usein kysyttyjä kysymyksiä 5 OSS Qfte stillede sporgsmál Примечание Чтобы повторно подключиться к устройству соединение с которым было Stav Poznámka Funkee Bluetooth dalèiho spárovaného zaFízení musí bÿt zapnuta a zaFizeni pFipraveno 4 Gendan fabriksindstillinger Megjegyzés A fentiek általános utasítások a Bluetooth készülék párosításához ha részleteseôb információra van szùksége arról hogy a Bluetooth hogyan csatlakoztathatô chhcz a kószülókhoz kórjük olvassa ogy a gyàrtô kézikonyvét Uwaga mozna ponownie poFqczyó siç z ostatnio lub poprzednio potqczonym urzqdzeniem Poslouchejte oblíbenou hudbu z dalsího spárovaného zaFízení Bluetooth Pripojíte je následovné Аксе iv Párosítás sikeres zene lejátszására készen áll s Подключено Modry indikátor LED zústane rozsvíceny 3 Sidan skifter du mellem parrede enheder Indikatorer о л äwieci sie niebieska dioda statusu painamalla CONNECT painiketta kerran kun laitteeseen on kytketty virta muodostamalla yhteyden Bluetooth laïtteesta kun kaiuttimeen on kytketty virta mutta sitä ei ole yhdistetty mihinkään Bluetooth a tteeseen Handling Ft j Polqczone pFijimat spojeni 1 Deàinysis garsiakalbis 2 Kairysis garsiakalbis 3 Maitinimo garsumo jungiklis 4 Büsenos sviesos diodas 5 Maitinimo saltinio adapteris 6 I elektros lizdд 7 I analoginj garso âaltinj 8 Mygtukas CONNECT Pasirinktinó jranga parduodama atskirai D Trykke pà CONNECT knappen én gang nàr den tændes Initiere en forbindelse fra din Bluetooth enheö nàr hojttaleren ikke er sluttet til nogen Bluetooth enheder forbindelser 1 Ac í nxcío 2 AptoTepó nx Ío 3 юкбптде AciTOUpyiaq EvTaoriq 4 Auxvía LED évÔEiÇrjq KdTÔOTaoriç 5 npooappoyéciç napoxnç peùpaTOç 6 npiÇa oùvôcanq oe TOÎXO 7 Je avaÀoyiKq плуг nxou 8 Koupni CONNECT optimaliai ui garsiakalbig nedêkite jokig daiktg 3 1 Huomautus Voit muodostaa yhteyden uudelleen viimeksi tai aikaisemmin yhdistettyyn laitteeseen Bemærk Sorg for at den næste parrede enheds Bluetooth lunktion er AKTIVERET og klar til at acceptere PrehFad vÿrobku Ä о Bemærk Du kan tilslutte til den sidste eller forrige tilsluttede enhed igen ved enten at Kiegészitô kulon keil megvásárolni Produkte apzvalga A Kad emi daZniai butq atkuriami S CREATIVE gomb Az optimális basszus érdekében ne hclyczzen semmit a hangszóró mogo Епюк6пг аг npoióvToq Eva ко и pni noKÀanAcûv ÄEnoupyiibv ре то onoío KT ÀOÛVtai 010фОр 0 6paaTr piÔTTiT Ç oùÇcuEnç o C CC1 КП X1 Sminen LED merkkivalo jää palamaan Дополнительно продается отдельно daugiafunkeis mygtukas kurj paspaudus atliekamos jvaihos susiejimo operacijos i ft Egy tóbbfunkciós gomb mely különbözö párosítási müvclotckot végez Для оптимального звучания басов не ставьте никаких предметов за динамиками Opcjonalnie sprzedawane oddzielnie F Creative И 2 Wireless1 Internet USB X 1 Gtoánik prawy 2 Glosnik lewy 3 Pokrçtlo zasilania glosnosci 4 Dioda wskaznikastatusu 5 Zasilacz 6 Do gniazdka sieciowego 7 Do analogowego zródla dzwiçku 8 Przycisk CONNECT Creative T12 Wireless A Chccto li dosáhnout optimálních basù Lisävaruste myytävänä erikseen Обзор изделия Bluetooth œ 000 Connectivity Connectivity Vicefunkôni tlaôitko které slouii k párováni zaFízení Valgfri sælges separat Omówienie produktu л I Internet I Nyomja le és tartsa lenyomva 3 másodpercig a CONNECT Csatlakozás gombot majd amikor látja hogy a LED állapotjelzo kéken villog engedje fel c r Nets I Нажмите кнопку CONNECT и удерживайте ее в течение 3 секунд Отпустите кнопку когда индикатор начнет мигать синим Przed wyslaniem urzqdzenia do serwisu nale y zapoznaó siç z poniíszymi instrukcjami dotyczqcymi rozwiqzywania problemów Wigcej informaeji mozna znalezó w witrynie support creative com 5 Часто задаваемые вопросы 5 NejóastéjSí dotazy Nez zaFízení odeslete do servisu pokuste se problémy vyreáit pomocí následujících krokü Daléí informace naleznete na webu support creative com Bezdrátové reproduktory Creative T12 Wireless nelze zapnout Co mâm délat Zkontrolujte zda jsou napájecí kabely pevnè zapojeny do jednotky a elektrická zásuvka je napájena Otoóením ve sméru hodinovÿch ruéióek zkontrolujte zda je vypínaé ovladaó hlasitosti v poloze Zapnuto Je li pFístroj zapnutÿ indikátor LED stavu svítí Mezi rnym zarizenim a reproduktorem Creative T12 Wireless neni spojeni Bluetooth Co mâm délat Zkontrolujte zda vase zarizeni Bluetooth podporuje profil A2DP Informace о tom jak Ize funkce Bluetooth povolit zapnout naleznete v uzivatelské prirucce daného zarizeni Mûiete také zkusit nâsledujici kroky Odstrahte polozku s nâzvem Creative T12 Wireless ze seznamu spârovanÿch zaFizeni Bluetooth a spàrujte své zarizeni s reproduktorem Creative T12 Wireless znovu podle pokynû v câsti 2 Poslech audia ze zarizeni Bluetooth Zkontrolujte zda v prûbëhu pârovâni neni v okruhu 10 metrû zâdné jiné bezdrâtové zarizeni Pokud pri pârovâni dochàzi k potizim umistète zaFizeni do vzdâlenosti 1 metr od sebe nebo blize ZaFizeni Bluetooth ani reproduktor Creative T12 Wireless nosmèji bÿt pFipojcny k iâdnÿm jinÿm zarizenim Po dokonceni pârovâni je v nèkterÿch zaFizenich Bluetooth nutné vybrat reproduktor Creative T12 Wireless jako vychozí vystupní zaFízení Mezi zarizenimi bylo vytvoreno spojeni Bluetooth a zarizeni byla spárována ale není slyset zádná hudba Co mâm délat Аж Nékteré poóítace vybavené technologii Bluetooth adaptéry Bluetooth s rozhraním USB od nèkterÿch dodavatelù a dalsi zaFizeni vyzaduji aby bylo jako zvukovÿ vystup zadáno nebo nastaveno bezdrátové zaFizeni Creative T12 Wireless v óásti Zvuk a zvuková zaFizeni v oporadnim systému poéítaée Daléí informace získáte v dokumentaci vÿrobce 5 GYIK Gyakran Ismételt Kérdések Nie mozna wlqczyé zestawu gloéników Creative T12 Wireless Co nalezy zrobiö Sprawdz czy przewody zasilania sq dokfadnie podiqczone do urzqdzenia oraz czy gniazdko sieci elektryeznej jest sprawne Upewnij siç ze pokrçtlo zasilania glosnosci jest w polozeniu wlqczonym obracajqc je w prawo Gdy urzqdzenie jest wl czone dioda wskaznika statusu swieci Miçdzy urz dzeniem a zestawem glosniköw Creative T12 Wireless nie ma pot czenia Bluetooth Co nalezy zrobiö Upewnij siç ze urzqdzenie Bluetooth obsfuguje profil A2DP Aby uzyskac informaeje na temat wfqczania funkeji Bluetooth w urz dzeniu zapoznaj siç z instrukeji obshjgi Mozna tez sprôbowaé wykonaé nastçpujqce czynnoéci Usuh nazwç zestawu glosniköw Creative T12 Wireless z pamiçci sparowanego urz dzenia Bluetooth i wykonaj czynnosci opisane w sekeji 2 Stuchanie dzwiçku z urz dzeri Bluetooth aby ponownie sparowad urz dzenie z zestawem gtoénikôw Creative T12 Wireless Upewnij siç ze podezas parowania w promieniu 10 metrôw nie znajdujq siç inne urz dzenia bezprzewodowe W przypadku problemöw podezas parowania urz dzeh umieéé je w odlegiosci 1 metra od siebie lub blizej s Upewnij siç ze ani urz dzenie Bluetooth ani zestaw gfosnikow Creative T12 Wireless nie s podlqczone do innych urzqdzeri W przypadku niektôrych urzqdzeh Bluetooth po zakohezeniu parowania konieezne jest wybranie zestawu gtosnikow Creative T12 Wireless jako domyslnego urzqdzenia wyjseiowego Potqczenie Bluetooth zostato ustanowione a urzqdzenia sq sparowane ale nie stychaó muzyki Co nalezy zrobic W przypadku niektórych komputerów z wbudowanym interfejsem Bluetooth tub adapterów USB i urzqdzeh Bluetooth innych firm moze zajsc konieeznose rçcznego okreslenia lub ustawienia wyjseia audio jako Creative T12 Wireless np w Ustawieniach dzwiçku i urzqdzeh audio w systemie operaeyjnym komputera Aby uzyskac dodatkowe informaeje zapoznaj sig z dokumentaejq dostarczon przez producenta Прежде чем обращаться в службу поддержки выполните следующие действия по устранению неполадок Для получения дополнительных сведений посетите веб сайт support creative com A szervizbe küldés elôtt végezze el a következö hibaelhárítási lépéseket További információt a support creative com címen talál A Creative T12 Wireless kesziileket nem lehet bekapcsolni Mit kell tennem He удается включить Creative T12 Wireless Что делать Убедитесь что кабели питания надежно подсоединены к устройству а розетка питания работает Убеди ось что усгройство включено повернув ручку питания и рс1улировки громкости по часовой стрелке Если устройство включено индикатор питания будет гореть Ellendrizze hogy a t pk belek megfelelben csatlakoznak e az eszkdzhbz ds hogy az dramforrds be van e kapcsolva Forgassa el jobbra a tapkapcsolb hangero gombot hogy a kcszulek be legyen kapcsolva Ha a keszulek be van kapcsolva akkor a LED allapotjelzo vilagit Nines Bluetooth kapcsolat a készülékem és a Creative T12 Wireless között Mit kell tennem Между исходным устройством и Creative Т12 Wireless отсутствует связь Bluetooth Что делать Убедитесь что исходное устройство Bluetooth поддерживает профиль A2DP Процедуры включения функций и возможностей Bluotooth описаны в руководС1во пользователя ус ройства Кроме того попробуйте выполнить следующие действия Удалите название Creative Т12 Wireless из списка связанных устройств Bluetooth и выполните действия описанные в Разделе 2 Воспроизведение музыки с устройств Bluetooth чтобы повторно создать пару с Creative Т12 Wireless Убедитесь что в момент создания пары в радиусе 10 метров нет других беспроводных устройств Если не удается создать пару между устройствами расположите их на расстоянии не более 1 метра друг от друга Убедитесь что устройство Bluetooth и Creative Т12 Wireless не подключены ни к каким друтим устройствам После завершения создания пары на некоторых устройствах Bluetooth необходимо выбрать Creative T12 Wireless в качестве устройства вывода по умолчанию Связь Bluetooth установлена пара между устройствами создана но музыка не играет Что делать На некоторых компьютерах со встроенной поддержкой Bluetooth USB адаптерах и других устройствах Bluetooth сторонних производителей может потребоваться вручную задать настроить аудиовыход как Creative Т12 Wireless в раздело Звуки и аудиоус ройс ва операционной системы компьютера Для получения дополнительных сведений обратитесь к документации предоставленной производителем Ellenôrizze hogy a készüléken engedélyezett a Bluetooth és támogatott az A2DP profil A Bluetooth funkciók és lehetóségek engedélyezéséhez olvassa el a felhasználói kézikonyvét Próbálkozhat az alábbiakkal s A Bluetooth készülék párosított memórialistájáról törölje le a Creative T12 Wireless bejegyzést és végezze el a 2 részben Hanganyag hallgatása Bluetooth készülékrôl leírt lépéseket a készülék és a Creative T12 Wireless ismételt párosításához Párosítás elôtt gyozödjön meg arról hogy 10 méter sugarú körben nines más vezeték nélküli eszköz Ha a párosítás nem sikerül helyezze az eszközöket egymástól 1 méteres vagy annál kisebb távolságra Ügyeljen arra hogy se a Bluetooth készülék se a Creative T12 Wireless ne legyen kapcsolatban más készülékkel Egyes Bluetooth eszközökön a párosítás befejeztével alapértelmezett kimeneti eszkózként kell kiválasztania a Creative TI2 Wireless hangfalat A Bluetooth kapcsolat és a párosítás létrejôtt az eszközök között de nem szôl a zene Mit kell tennem Azokon a számítógépeken amelyekbe a Bluetooth kapcsolat lehetôsége be van épitve illetve egy külsô USB Bluetooth ku ccsa vagy más eszközzel rendelkeznek elôfordulhat hogy kézzel kell megadni beállítani az audiokimenetnél a Creative T12 Wireless készüléket a számítógép operációs rendszerének hang és audioeszközök részében További információt a gyártó tájékoztatójában talál