Medisana MC 810 [31/54] Stosowanie
![Medisana MC 810 [31/54] Stosowanie](/views2/1357856/page31/bg1f.png)
25
PL
3 Stosowanie
impulsu na dole po lewej stronie, zmieniający się zgodnie z aktualnie
wykonywanym rodzajem masażu (
Falowanie
/
Ugniatanie
/
Siekanie
/
Pul-
sowanie
).
Ustawiony program powtarza się przez 15 minut. Po tym czasie wbudo-
wany timer automatycznie wyłącza urządzenie.
• Przycisk
(Intensywność masażu):
Użytkownik może wybrać dużą, średnią lub małą intensywność masażu. Po
włączeniu program masażu jest ustawiony domyślnie na średnią intensyw-
ność. Naciskając przycisk , można wybrać odpowiednią intensywność
masażu (
duża - średnia - mała
).
• Przycisk
(Włączanie/wyłączanie ogrzewania):
Aby włączyć ogrzewanie
, nacisnąć przycisk . Ogrzewanie może być
wykorzystywane osobno lub w połączeniu z funkcją masowania. Jeśli
włączone jest tylko ogrzewanie, wyświetlacz
jest podświetlony na
czerwono, jeśli włączony jest tryb połączonego masażu i ogrzewania - na
pomarańczowo. Dolna strefa pleców i strefa bioder są poddawane przy-
jemnemu rozgrzewaniu. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje
wyłączenie ogrzewania.
88934_MCC_OST_Final_korrig.qxd:Massagesitz 01.12.2010 12:59 Uhr Seite 25
Содержание
- Hu használati útmutató 2
- Instrukcja obsługi 2
- Kullanım talimatı 2
- Návod k použití 2
- Ru инструкция по применению 2
- D ů le ž ité pokyny 7
- Pe č liv ě uschovejte 7
- Bezpečnostní pokyny 8
- Bezpečnost silničního provozu bezpečnost silničního provozu má nejvyšší prioritu během jízdy nesmí řidič používat masážní polštář masážní polštář smí používat pouze spolujezdec nebo jej používejte v zaparkovaném vozidle 9
- Bezpečnostní pokyny 9
- Maximální doba provozu v rámci jedné aplikace je 15 minut 9
- Nedotýkejte se síťové části když stojíte ve vodě a zástrčky se dotýkejte vždy suchýma rukama 9
- Nepoužívejte masážní podušku ve vlhkých místnostech např při koupání nebo sprchování 9
- Nikdy nepoužívejte masážní sedačku složenou nebo pokrčenou 9
- Používejte masážní polštář pouze v uzavřených místnostech nebo ve vozidle 9
- Provozování přístroje 9
- Před použitím výrobku 9
- Přístroj není určen k profesionálnímu použití za účelem výdělečné činnosti nebo k použití v lékařské praxi pokud máte pochybnosti poraďte se před použitím masážní podušky se svým lékařem 9
- Sedačky s lékařem 9
- Výrobek nepoužívejte pokud došlo k viditelnému poškození přístroje nebo kabelů pokud nefunguje správně pokud vám masážní sedačka nebo ovladač upadl nebo pokud tyto části zmokly abyste zabránili 9
- _mcc_ost_final_korrig qxd massagesitz 01 2 010 12 58 uhr seite 3 9
- Bezpečnostní pokyny 2 10
- Poznatky 10
- Užitečné informace 10
- Použití 11
- Použití 12
- Použití 13
- Pokyny k likvidaci 14
- Různé 14
- Technické údaje 14
- Čištění a péče 14
- Záruka 15
- Záruční podmínky a podmínky oprav 15
- Feltétlenül ő rizze meg 16
- Fontos megjegyzések 16
- Biztonsági útmutatások 17
- Biztonsági útmutatások 18
- Ha egészségügyi meggondolásai vannak a masszírozó párna használata előtt beszélje meg az orvosával 18
- Ne használja a masszírozó párnát vizesblokkokban pl fürdésnél vagy zuhanyozásnál 18
- Biztonsági útmutatások 2 19
- Tudnivalók 19
- Használat 20
- Használat 21
- Használat 22
- Egyéb 23
- Műszaki adatok 23
- Tisztítás és ápolás 23
- Ártalmatlanítási útmutató 23
- Garancia 24
- Garancia és javítási feltételek 24
- Koniecznie zachowa ć 25
- Wa ne informacje 25
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 26
- Nie używaj poduszki do masażu w wilgotnych pomieszczeniach np łazienki lub kabiny prysznicowe 27
- Przy wątpliwościach natury zdrowotnej skonsultuj się przed użyciem poduszki do masażu ze swoim lekarzem 27
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 27
- Warto wiedzieć 28
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2 28
- Stosowanie 29
- Stosowanie 30
- Stosowanie 31
- Informacje 32
- Różne 32
- Gwarancja 33
- Warunki gwarancji i naprawy 33
- Güvenlik bilgileri 34
- Öneml uyarilar lütfen saklayiniz 34
- Güvenlik bilgileri 35
- Eğer sağlıksal şüpheleriniz varsa masaj yastığını kullanmadan önce doktorunuzla görüşünüz 36
- Güvenlik bilgileri 36
- Masaj yastığını nemli odalarda kullanmayınız örneğin banyo veya duş 36
- Bilinmesi gerekenler 37
- Güvenlik bilgileri 2 bilinmesi gerekenler 37
- Teslimat kapsamı ve ambalaj 37
- Teşekkürler 37
- Kullanım 38
- Kullanım 39
- Kullanım 40
- Ayrıştırma ile i lgili bilgi 41
- Teknik veriler 41
- Temizlik ve bakım 41
- Çeşitli bilgiler 41
- Garanti 42
- Garanti ve tamirat koşulları 42
- Важные указания 43
- Обязательно сохранять 43
- Указания по безопасности 44
- Если у вас есть сомнения по поводу своего здоровья проконсультируйтесь с врачом перед применением массажера 45
- Не применяйте массажер во влажных помещения например в ванной комнате душевой 45
- Указания по безопасности 45
- Благодарность 46
- Комплектация и упаковка 46
- Полезные сведения 46
- Указания по безопасности 2 полезные сведения 46
- Применение 47
- Применение 48
- Применение 49
- Разное 50
- Технические характеристики 50
- Указание по утилизации 50
- Чистка и уход 50
- Гарантия 51
- Условия гарантии и ремонта 51
Похожие устройства
- Medisana HU 665 Инструкция по эксплуатации
- Reex RF 18530 DNF BEGL Инструкция по эксплуатации
- Reex RF 18530 DNF WGL Инструкция по эксплуатации
- Reex RF 20133 DNF H BE Инструкция по эксплуатации
- Horizont 20MW700-1378B Инструкция по эксплуатации
- Horizont 23MW800-1379S Инструкция по эксплуатации
- Horizont 20MW800-1479BDS Инструкция по эксплуатации
- Horizont 25MW900-1479DKB Инструкция по эксплуатации
- Bork C701 Инструкция по эксплуатации
- AEL ТC- Инструкция по эксплуатации
- Bork K516 Инструкция по эксплуатации
- HotFrost V115PUF Инструкция по эксплуатации
- Kolner KGEG 5500ЕМ Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 190/1900Т Инструкция по эксплуатации
- Patriot OS100 (110301100) Инструкция по эксплуатации
- Hammer Premium LSM1000 Инструкция по эксплуатации
- HotFrost D65E Инструкция по эксплуатации
- HotFrost V1950N Инструкция по эксплуатации
- HotFrost V250CE Gold Инструкция по эксплуатации
- ABC D270F Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения