Fujifilm FinePix HS30 [2/36] Для вашей безопасности
![Fujifilm FinePix HS30 [2/36] Для вашей безопасности](/views2/1073794/page2/bg2.png)
ii
Для вашей безопасности
Обязательно перед использованием изде-
лия прочтите данные примечания
Примечания по безопасности
• Убедитесь в правильности использования фотокамеры.
Перед использованием фотокамеры прочтите данные
примечания по безопасности и Руководство поль-
зователя.
• После прочтения данных примечаний по безопасности
сохраните их в надежном месте.
Информация о предупреждающих знаках
Приведенные ниже символы используются в данном до-
кументе для обозначения серьезности травм или ущер-
ба, к которым может привести несоблюдение обозначен-
ных символами требований и неправильное использова-
ние устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначен-
ных данным знаком, может привести к тя-
желым травмам или летальному исходу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначен-
ных данным знаком, может привести к
телесным повреждениям или материаль-
ному ущербу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При возникновении проблем выключите фотокамеру, извле-
ките батарею, отсоедините и отключите от сети блок пи-
тания. Продолжение использования фотокамеры при появ-
лении дыма, необычного запаха или при проявлении других
признаков неисправности может привести к пожару или к
поражению электрическим током. В случае такой неисправ-
ности обратитесь за помощью к дилеру FUJIFILM.
Не допускайте попадания в фотокамеру воды или посторонних
предметов. При попадании воды или посторонних предме-
тов в фотокамеру отключите ее, извлеките батарею, отсое-
дините и отключите от сети блок питания. Продолжение ис-
пользования фотокамеры может привести к пожару или к
поражению электрическим током. В случае такой неисправ-
ности обратитесь за помощью к дилеру FUJIFILM.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте фотокамеру в ванной или в душе. Это может
привести к пожару или к поражению электрическим током.
Никогда не пытайтесь разобрать или внести изменения в кон-
струкцию фотокамеры (никогда не открывайте корпус). Не-
соблюдение этой меры предосторожности может стать при-
чиной возгорания или поражения электрическим током.
Если корпус фотокамеры раскололся в результате падения или
другой аварийной ситуации, не трогайте внутренние детали.
Несоблюдение этой меры предосторожности может при-
вести к поражению электрическим током или травме в ре-
зультате контакта с поврежденными деталями. Немедленно
выньте батарею; действуйте осторожно, чтобы не ударило
током, и чтобы не получить травму, затем обратитесь за кон-
сультацией к продавцу изделия.
Не заменяйте, не нагревайте, не перекручивайте и не натяги-
вайте соединительный кабель, не ставьте на него тяжелые
предметы. Это может вызвать повреждение кабеля и при-
вести к пожару или к поражению электрическим током. При
повреждении кабеля обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не ставьте фотокамеру на неустойчивые поверхности. Фото-
камера может упасть и причинить травму.
Не проводите съемку во время движения. Не пользуйтесь
фотокамерой при ходьбе или при управлении транспорт-
ным средством. Вы можете упасть или попасть в дорожно-
транспортное происшествие.
Не прикасайтесь к металлическим элементам камеры во вре-
мя грозы. Это может привести к поражению электрическим
током от грозового разряда.
Не используйте батареи, если они неправильно установлены.
Устанавливайте батареи в соответствии с указанной поляр-
ностью.
Не нагревайте, не изменяйте конструкцию и не разбирайте ба-
тареи. Не роняйте батареи и не подвергайте их механическим
воздействиям. Не храните батареи вместе с металлическими
предметами. Такие действия могут привести к взрыву бата-
рей или утечке электролита, вызвав возгорание или травму.
Используйте только те батареи или блоки питания, кото-
рые предназначены для данной фотокамеры. Напряжение пи-
тания должно соответствовать номинальным значениям.
Использование других источников питания может приве-
сти к пожару.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Существует опасность взрыва, если при замене вставляются
батареи несоответствующего типа. При замене используйте
батареи того же типа или эквивалент.
При вытекании электролита из батареи питания и попадании
в глаза, на кожу или на одежду немедленно промойте поражен-
ный участок чистой водой и обратитесь к врачу или вызовите
скорую медицинскую помощь.
Запрещается использовать в присутствии легковоспламе-
няющихся веществ, взрывоопасных газов или пыли.
При транспортировке батарей вставляйте их в цифровую фо-
токамеру или кладите в жесткий футляр. Храните батареи
в жестком футляре. При утилизации использованных бата-
рей оборачивайте контакты изоляционной лентой. Контакт с
другими металлическими предметами или батареями может
привести к возгоранию или взрыву батареи.
Храните карты памяти в местах, недоступных для детей. По-
скольку карты памяти очень маленькие, дети могут их прогло-
тить. Обязательно храните карты памяти в местах, недоступ-
ных для детей. Если ребенок проглотил карту памяти, обра-
титесь к врачу или вызовите скорую медицинскую помощь.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не используйте эту фотокамеру в местах, подверженных воз-
действию масляных испарений, пара, влаги или пыли. Это может
привести к пожару или к поражению электрическим током.
Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных воздей-
ствию высоких температур. Не оставляйте фотокамеру в за-
крытом транспортном средстве или под прямыми солнеч-
ными лучами. Это может привести к пожару.
Храните в местах, недоступных для маленьких детей. В руках
ребенка данное изделие может стать источником травмы.
Не кладите на фотокамеру тяжелые предметы. Это может
привести к падению тяжелого предмета и причинить травму.
Не перемещайте фотокамеру с подключенным блоком пита-
ния. Не тяните за кабель, чтобы отключить блок питания.
Это может вызвать повреждение кабеля питания и привести
к пожару или к поражению электрическим током.
Не используйте блок питания, если вилка повреждена или ро-
зетка плохо закреплена. Это может привести к пожару или к
поражению электрическим током.
Содержание
- Finepi 1
- Hs30exr 1
- Основное руководство 1
- Для вашей безопасности 2
- Информация о предупреждающих знаках приведенные ниже символы используются в данном до кументе для обозначения серьезности травм или ущер ба к которым может привести несоблюдение обозначен ных символами требований и неправильное использова ние устройства 2
- Обязательно перед использованием изде лия прочтите данные примечания 2
- Предостережение предостережение 2
- Предупреждение предупреждение 2
- Примечания по безопасности 2
- Убедитесь в правильности использования фотокамеры перед использованием фотокамеры прочтите данные примечания по безопасности и руководство поль зователя после прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в надежном месте 2
- Для вашей безопасности 3
- Предостережение предостережение 3
- Для вашей безопасности 4
- Примечания 4
- Np w126 np 50 информация о дате производства указанной на np w126 np 50 информация о дате производства указанной на перезаряжаемой батарее перезаряжаемой батарее 5
- Для вашей безопасности 5
- Более подробно о фотосъемке более подробно о фотосъемке 10 10 6
- Видеофрагменты видеофрагменты 8 6
- Первые шаги первые шаги 1 6
- Содержание 6
- Ссылка ссылка 21 21 6
- Фотографирование фотографирование 6 6
- Бленда бленда 7
- Крышка объектива крышка объектива установите крышку объек тива как показано на ри сунке 7
- Перед началом работы 7
- Прилагаемые принадлежности прилагаемые принадлежности 7
- Присоединение ремешка присоединение ремешка присоедините ремешок к двум отверстиям для ремешка как это показано ниже 7
- Чтобы не потерять крышку объектива продень те прилагаемый шнурок через отверстие q и закрепите крышку объектива к ремешку w 7
- Батарея питания поставляется незаряженной перед использованием фотокамеры зарядите батарею 8
- Вставьте зарядное устройство в розетку в помещении загорится индикатор зарядки 8
- Зарядите батарею выньте батарею после окончания зарядки 8
- Зарядка батареи 8
- Местите батарею в зарядное устрой ство 8
- Поместите батарею в зарядное устрой ство входящее в комплект поставки как показано на рисунке 8
- Тавьте зарядное устройство в розетку 8
- Установка батареи 9
- Установка карты памяти 10
- Щелчок 10
- Включение фотокамеры и основные настройки 11
- Фотографирование 12
- Щелчок 12
- Просмотр и удаление отдельных фотографий 13
- F 640 480 14
- H 1280 1280 720 14
- Y 320 112 320к с 14
- Y 320 240 160к с 14
- Y 640 480 80к с 14
- Видеофрагменты 14
- Возможность делать снимки во время записи 14
- Запись видеофрагментов 14
- Нажмите z чтобы снять видеоролик во вре мя записи появятся следующие индикаторы а звук будет записываться через встроенный микрофон не закрывайте микрофон во время записи 14
- Опция опция описание описание i 1920 1920 1080 14
- Перед записью выберите размер кадра ис пользуя опцию w режим видео в меню съемки p 26 14
- Размер кадра видеоролика размер кадра видеоролика 14
- Чтобы завершить запись нажмите снова кнопку z запись прекращается автоматически когда достигается максимальная продолжительность видеофрагмента или полностью заполняется память 14
- A просмотр видеофрагментов 15
- Видеофрагменты 15
- Во время воспроизведе ния видеофрагменты ото бражаются на дисплее как показано справа во время просмотра видео фраг мента могут выполняться следующие операции 15
- Не закрывайте динамик во время просмотра 15
- Операция операция описание описание 15
- Просмотр видеофрагментов на компьютере перед просмотром видеофрагментов скопируйте их на компьютер 15
- Скорость воспроизведения 15
- E авто приоритет авто приоритет e 16
- R e авто авто 16
- Выберите режим съемки в зависимости от сцены или типа объекта чтобы выбрать режим съем ки поверните диск режимов в нужное положение доступны следующие режимы 16
- Значок программы 16
- Оптимизируйте установки для текущего объекта или увеличьте четкость уменьшите шум или увеличьте динамический диапазон поверните диск выбора режимов в поло жение o и выберите один из следующих режимов e в меню режима съемки 16
- Режим съемки 16
- Фотокамера автоматически выбирает программу и режим e в соответствии с условиями съемки 16
- Adv adv сложный сложный 17
- B авто авто 17
- I pro фокус pro фокус фотокамера делает до трех снимков при каждом нажатии кнопки затвора смягчая фон для выделения основного объекта степень смягчения можно отрегулировать перед съемкой пово рачивая диск управления используется при съемке портретов или цветов с результатом аналогичным тому который достигается на од нообъективных зеркальных фотокамерах 18
- J слабое освещ слабое освещ 18
- При каждом нажатии кнопки затвора фотокамера делает четыре снимка и составляет из них одну фотографию ис пользуется для уменьшения шума и размытости при фотографировании плохо освещенных объектов или неподвижных объектов с высоким коэффициентом масштаби рования 18
- A эффект 3d мо жет не наблю даться для неко торых объектов и в некоторых условиях съемки для получе ния наилучших результатов расстояние на которое перемещается фотокамера между съемкой кадров должно приблизительно составлять от 1 30 й до 1 50 й расстояния до объекта фотокамера выключится автоматически если в течение времени установленного параметром n авто выкл p 28 не вы полняется никаких действий первый кадр не будет сохранен если до выключения фотока меры не будет снят второй кадр 20
- Первый кадр будет отображаться с наложе нием на поле зрения при просмотре сцены через объектив используя его в качестве основы выберите композицию второго ка дра и нажмите кнопку спуска затвора 20
- Режим съемки 20
- Sp1 sp2 sp1 sp2 программы программы 21
- Более подробно о фотосъемке 21
- Выберите для съемки цветов с близкого расстояния 21
- Выберите этот режим для дневных снимков зданий и пейзажей 21
- Выберите этот режим для получения мягких телесных тонов при съемке портретов 21
- Выберите этот режим для резко очерченных четких и ярких снимков с преобладанием на фоне белого снега 21
- Выберите этот режим для резко очерченных четких снимков на ярких освещенных солнцем пляжах 21
- Выберите этот режим для съемки плохо освещенных сумеречных или ночных сцен 21
- Выберите этот режим для съемки портретов 21
- Выберите этот режим для съемок яркой цветовой гаммы закатов и рассветов 21
- Выберите этот режим для увеличения выдержки при ночной съемке 21
- Выберите этот режим при съемке кошек 21
- Выберите этот режим при съемке собак 21
- Выбирайте этот режим для съемки движущихся объектов 21
- Для съемки разлетающихся вспышек фейерверков используются длинные выдержки 21
- Для четких фотографий печатного текста или рисунков 21
- Позволяет снимать с использованием естественного света при слабом освещении 21
- Позволяет снимать с использованием фонового света в помещениях при слабом освещении 21
- Программа программа описание описание 21
- Режим съемки 21
- Фотокамера делает два снимка один без вспышки и один со вспышкой 21
- Фотокамера предлагает несколько программ приспособ ленных для конкретных условий съемки или специального типа объектов используйте опцию a программы в меню съемки чтобы выбрать программу соответствующую положению sp1 sp2 на диске выбо ра режимов 21
- R движ панор 60 движ панор 60 22
- P программа ae программа ae 23
- В этом режиме фотокамера автома тически устанавливает экспозицию если нужно можно устанавливать различные комбинации выдержки и диафрагмы для получения той же экс позиции выбор программы 23
- A приор диафр приоритет диафрагмы приор диафр приоритет диафрагмы 24
- S приор выд приоритет выдержки приор выд приоритет выдержки 24
- Выберите выдержку с помощью дис ка управления а фотокамера выпол нит настройку диафрагмы для опти мальной экспозиции 24
- Выберите диафрагму с помощью дис ка управления а фотокамера выпол нит настройку выдержки для опти мальной экспозиции 24
- M ручной ручной 25
- В этом режиме вы выбираете вы держку и диафрагму по желанию ве личину экспозиции предложенную фотокамерой можно изменить 25
- Нажмите кнопку d чтобы выбрать выдержку или диафрагму и поворачивайте диск управ ления чтобы отрегулировать выбранную на стройку 25
- В режиме p s a m и всех режимах e кроме r можно использо вать опцию k настр пользоват в меню съемки p 26 для сохране ния текущих параметров камеры и меню эти установки вызываются когда диск режимов поворачивается в положение c пользовательский ре жим 26
- Меню меню съемки съемки 26
- Меню уста меню уста 26
- Новка новка сохраненные установки сохраненные установки 26
- Пользовательский режим пользовательский режим 26
- При выключении камеры происходит отключение r умный цифровой зум 26
- Прочее прочее 26
- Режим съемки 26
- Чувствительность iso экспозамер ре жим автофокуса режим фокусировки баланс белого режим серийной съём ки режим макросъемки режим работы со вспышкой коррекция экспозиции опции отображения на мониторе кноп ка disp back 26
- Части фотокамеры части фотокамеры 27
- Использование селекторной кнопки в режиме использование селекторной кнопки в режиме o adv или sp adv или sp 28
- Использование селекторной кнопки использование селекторной кнопки f n или или j во время съемки во время съемки 28
- Опции съемки воспроизведения и настройки 28
- Использование кнопки ae во время съемки использование кнопки ae во время съемки 29
- Использование кнопки iso во время съемки использование кнопки iso во время съемки 29
- Использование кнопки использование кнопки d во время съемки во время съемки 29
- Использование кнопки использование кнопки i во время съемки во время съемки 29
- Опции съемки воспроизведения и настройки 29
- Ссылка 29
- Использование кнопки af c s m во время съемки использование кнопки af c s m во время съемки 30
- Использование кнопки af во время съемки использование кнопки af во время съемки 30
- Использование кнопки wb во время съемки использование кнопки wb во время съемки 30
- Опции съемки воспроизведения и настройки 30
- Использование селекторной кнопки во время съемки все режимы использование селекторной кнопки во время съемки все режимы 31
- Опции съемки воспроизведения и настройки 31
- Ссылка 31
- Опции съемки воспроизведения и настройки 32
- Использование селекторной кнопки во время воспроизведения меню воспроизведения использование селекторной кнопки во время воспроизведения меню воспроизведения 33
- Опции съемки воспроизведения и настройки 33
- Ссылка 33
- Опции съемки воспроизведения и настройки 34
- У у становочное меню становочное меню 34
- Опции съемки воспроизведения и настройки 35
- Ссылка 35
- 3 akasaka 9 chome minato ku tokyo 107 0052 japan 36
- Http www fujifilm com products digital_cameras index html 36
- Printed in 36
Похожие устройства
- Drazice NADO 1000 v2 Инструкция по эксплуатации
- Zota ECONOM 15 Инструкция по эксплуатации
- Explay GTI5 Инструкция по эксплуатации
- Drazice NADO 500 v3 Инструкция по эксплуатации
- Lexand STR-6100HDR Инструкция по эксплуатации
- Zota PELLET 25_A Инструкция по эксплуатации
- Drazice NADO 750 v3 Инструкция по эксплуатации
- Zota PELLET 40_A Инструкция по эксплуатации
- JBL GT6-69 Инструкция по эксплуатации
- Drazice NADO 1000 v3 Инструкция по эксплуатации
- Zota PELLET 63_A Инструкция по эксплуатации
- Porto напр.12/220V HTE-150 Инструкция по эксплуатации
- Drazice NADO 300/20 v6 Инструкция по эксплуатации
- Zota PELLET 100_A Инструкция по эксплуатации
- Porto напр.12/220V HTE-350 Инструкция по эксплуатации
- Drazice NADO 500/25 v6 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Y DUOS GT-S6102 Strong/Bl Инструкция по эксплуатации
- Zota GSM - LUX/MK Инструкция по эксплуатации
- Drazice NADO 750/35 v6 Инструкция по эксплуатации
- Zota GSM - PELLET Инструкция по эксплуатации