Stihl MSA120 C-BQ (1254-011-5888) [114/127] Almacenamiento de la motosierra de la batería y del cargador
![Stihl MSA 120 C-BQ Set [114/127] Almacenamiento de la motosierra de la batería y del cargador](/views2/1633773/page114/bg72.png)
0458-716-8621-D
113
español / EE.UU
22 Almacenamiento de la motosierra, de la batería y del cargador
Para obtener más información, visite www.stihlusa.com/
battery-transportation-safety (para Canadá: www.stihl.ca).
22.1 Motosierra
ADVERTENCIA
Guarde la motosierra bajo techo, en un lugar seco y bajo
llave al que los niños y otras personas no autorizadas no
puedan acceder. @ 6.4. Nunca guarde la batería en la
motosierra o el cargador. El almacenamiento inadecuado
puede provocar uso no autorizado y daños a la motosierra
que pueden ocasionar incendio y explosión, y aumento del
riesgo de lesiones personales graves y daños a la
propiedad. @ 6.4.
Cuando guarde la motosierra por tres meses o más:
► Quite las astillas o los escombros del compartimiento de
la batería.
► Quite la cadena de aserrado y la espada
► Limpie y rocíe la espada con aceite protector.
► Limpie la motosierra. @ 23.1.
► Llene el tanque de aceite de la cadena. @ 15.4.2.
► Guarde la motosierra bajo techo, en un lugar seco y bajo
llave, fuera del alcance de los niños y de otras personas
no autorizadas.
22.2 Batería
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de cortocircuito, que podría generar
una descarga eléctrica, un incendio o una explosión, nunca
guarde la batería en un contenedor metálico o cerca de
objetos de metal. @ 9. Si la batería está húmeda o mojada,
déjela que se seque completamente antes de guardarla.
@ 9.
ADVERTENCIA
Las altas temperaturas pueden dañar la batería, lo que
podría causar la pérdida de rendimiento y acortar su vida
útil. También pueden hacer que la batería genere calor, se
rompa, pierda líquido, se incendie o explote, lo que podría
causar lesiones personales graves o fatales y daño a la
propiedad. Utilice y guarde la batería únicamente a una
temperatura ambiente de -10 °C a 50 °C (14 °F a 122 °F),
@ 9. No guarde la batería en un lugar con luz solar directa
ni dentro de un vehículo en tiempo caluroso, @ 9.
Para almacenar la batería correctamente:
► Extraiga la batería de la motosierra o del cargador.
► Compruebe que la batería esté seca y guárdela bajo
techo, en un lugar seco y bajo llave.
► Manténgase fuera del alcance de los niños y de otras
personas no autorizadas.
► Proteja la batería contra la humedad y los agentes
corrosivos, como productos químicos de jardinería y sales
de deshielo.
► Para obtener la duración máxima de la batería, guarde la
batería en una temperatura ambiente de entre 10 °C y
20 °C (50 °F y 68 °F) con una carga de entre el 40 % y el
60 % (2 LED iluminados en verde).
► No deje sueltas las baterías que no se utilizan. Rótelas.
22.3 Cargador
ADVERTENCIA
Guarde el cargador bajo techo, en un lugar seco y bajo llave
al que los niños y otras personas no autorizadas no puedan
acceder. @ 10. El almacenamiento inadecuado puede
provocar uso no autorizado, uso incorrecto o daños al
cargador que pueden ocasionar incendio y aumento del
riesgo de lesiones personales graves y daños a la
propiedad. @ 10.
Para almacenar el cargador correctamente:
► Retire la batería del cargador.
► Desconecte el cargador del tomacorriente de pared.
22 Almacenamiento de la motosierra, de
la batería y del cargador
Содержание
- Advertencia 1
- Instruction manual manual de instrucciones 1
- Stihl msa 120 c msa 140 c 1
- Warning 1
- Contents 2
- Guide to using this manual 4
- Introduction 4
- Signal words 4
- Symbols in text 4
- Chain saw battery and charger 5
- Main parts 5
- Chain saw battery and charger 6
- Safety symbols on the products 6
- Electrical safety 7
- General power tool safety warnings 7
- Introduction 7
- Personal safety 7
- Warning 7
- Work area safety 7
- Battery tool use and care 8
- Power tool use and care 8
- General chain saw safety warnings 9
- Service 9
- Causes and operator prevention of kickback 10
- Important safety instructions 10
- Intended use 10
- Warning 10
- Operator 11
- Warning 11
- Chain saw 12
- Personal protective equipment 12
- Warning 12
- Before operation 14
- Using the chain saw 14
- Warning 14
- Holding and controlling the chain saw 15
- Warning 15
- Warning 17
- Working conditions 17
- Operating instructions 18
- Warning 18
- Danger 19
- Kickback and other reactive forces 19
- Reactive forces 19
- Warning 19
- Chain saw kickback standards 20
- Kickback 20
- Warning 20
- Devices for reducing the risk of kickback injury 21
- Warning 21
- Warning 22
- Warning 23
- Pull in 24
- To avoid kickback 24
- Warning 24
- Bucking 25
- Intended uses 25
- Proper techniques for basic bucking limbing pruning and felling 25
- Pushback 25
- Warning 25
- Limbing 26
- Warning 26
- Pruning 27
- Warning 27
- Cutting logs under tension 28
- Warning 28
- Felling 29
- Felling conditions 29
- Warning 29
- Conventional notch 30
- Escape path 30
- Open faced notch 30
- Felling back cut 31
- Sapwood cuts 31
- Warning 31
- Battery safety 32
- Fan cut 32
- Warning 32
- Warnings and instructions 32
- Charger safety 34
- Warning 34
- Warnings and instructions 34
- Maintenance repair and storage 35
- Warning 35
- Warnings and instructions 35
- Before starting work 36
- Preparing the chain saw for operation 36
- Charging 37
- Charging the battery 37
- Setting up the charger 37
- Battery status 38
- Chain saw status 38
- Charge status 38
- Led diagnostics 38
- Led on the charger 38
- Leds on the battery 38
- Assembling the chain saw 39
- Mounting and removing the guide bar and saw chain 39
- Mounting the guide bar and the saw chain 39
- The cutting attachment 39
- Removing the guide bar and saw chain 41
- Tensioning the saw chain 41
- Bar and chain lubricant 42
- Filling the chain oil tank 42
- Lubricating the saw chain and guide bar 42
- Engaging the chain brake 43
- The chain brake 43
- Disengaging the chain brake 44
- Inserting and removing the battery 44
- Inserting the battery 44
- Maintaining the chain brake 44
- Removing the battery 45
- Switching on 45
- Switching the chain saw on and off 45
- Checking the chain saw 46
- Checking the operation of the chain brake 46
- Switching off 46
- Testing saw chain lubrication 47
- Testing the controls 47
- After finishing work 48
- Battery 48
- Chain saw 48
- Preparing for transportation or storage 48
- Transporting the chain saw and battery 48
- Battery 49
- Chain saw 49
- Storing the chain saw battery and charger 49
- Charger 50
- Cleaning 50
- Cleaning the chain saw battery and charger 50
- Cleaning the guide bar and saw chain 50
- Inspecting and maintaining the chain saw 51
- Inspecting and maintaining the chain sprocket 51
- Inspection and maintenance 51
- Inspecting and maintaining the guide bar 52
- Inspecting maintaining and sharpening the saw chain 52
- Chain saw and battery 56
- Troubleshooting guide 56
- Charger 57
- Chain sprockets 58
- Depth gauge setting 58
- Minimum groove depth of guide bars 58
- Specifications 58
- Stihl ak series battery 58
- Stihl al 101 58
- Stihl msa 120 c msa 140 c 58
- Symbols on the chain saw battery and charger 58
- Fcc 15 compliance statement 59
- Combinations of guide bars and saw chains 60
- Stihl msa 120 c msa 140 c 60
- Battery recycling 61
- Disposal 61
- Disposal of the chain saw and charger 61
- Genuine stihl replacement parts 61
- Limited warranty 61
- Registered trademarks 61
- Replacement parts and equipment 61
- Stihl incorporated limited warranty policy 61
- Trademarks 61
- Addresses 62
- Common law trademarks 62
- Stihl incorporated 62
- Contenido 63
- Acerca de este manual de instrucciones 65
- Introducción 65
- Palabras identificadoras 65
- Símbolos en el texto 65
- Componentes importantes 66
- Motosierra batería y cargador 66
- Motosierra batería y cargador 67
- Símbolos de seguridad en los productos 67
- Advertencia 68
- Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas 68
- Introducción 68
- Seguridad eléctrica 68
- Seguridad en la zona de trabajo 68
- Seguridad personal 69
- Uso y cuidado de la herramienta eléctrica 69
- Advertencias de seguridad generales para motosierras 70
- Mantenimiento 70
- Uso y cuidado de la herramienta de baterías 70
- Causas del contragolpe y medidas de prevención 71
- Advertencia 72
- Instrucciones importantes de seguridad 72
- Uso previsto 72
- Advertencia 73
- Operador 73
- Advertencia 74
- Equipos de protección personal 74
- Motosierra 74
- Advertencia 76
- Antes del uso 76
- Uso de la motosierra 76
- Advertencia 77
- Sujeción y control de la motosierra 77
- Advertencia 79
- Condiciones de trabajo 79
- Advertencia 81
- Instrucciones de manejo 81
- Advertencia 82
- Contragolpe y otras fuerzas reactivas 82
- Fuerzas reactivas 82
- Peligro 82
- Advertencia 83
- Contragolpe 83
- Normas para el contragolpe de las motosierras 83
- Advertencia 84
- Dispositivos para reducir el riesgo de lesiones por contragolpe 84
- Advertencia 86
- Advertencia 87
- Para evitar el contragolpe 87
- Tirón 87
- Advertencia 88
- Rechazo 88
- Técnicas adecuadas para el tronzado el desramado la poda y la tala básicos 88
- Usos previstos 88
- Advertencia 89
- Tronzado 89
- Advertencia 90
- Desrame 90
- Advertencia 91
- Corte de troncos bajo tensión 91
- Advertencia 92
- Condiciones de tala 92
- Entalla convencional 93
- Ruta de escape 93
- Advertencia 94
- Corte trasero de tala 94
- Cortes de albura 94
- Entalla de cara libre 94
- Corte en abanico 95
- Advertencia 96
- Advertencias e instrucciones 96
- Seguridad de la batería 96
- Advertencia 97
- Advertencias e instrucciones 97
- Seguridad del cargador 97
- Advertencia 99
- Advertencias e instrucciones 99
- Mantenimiento reparación y almacenamiento 99
- Antes de empezar a trabajar 100
- Carga de la batería 100
- Preparación de la motosierra para el funcionamiento 100
- Preparación del cargador para el funcionamiento 100
- Diagnóstico de led 102
- Estado de carga 102
- Estado de la batería 102
- Estado de la motosierra 102
- Led en el cargador 102
- Led en la batería 102
- Armado de la motosierra 103
- El accesorio de corte 103
- Montaje de la espada y la cadena de aserrado 103
- Montaje y extracción de la espada y la cadena de aserrado 103
- Extracción de la espada y la cadena de aserrado 105
- Tensado de la cadena de aserrado 105
- Lubricación de la cadena de aserrado y de la espada 106
- Lubricante de espadas y cadenas 106
- Accionamiento del freno de la cadena 107
- El freno de cadena 107
- Llenado del tanque de aceite de la cadena 107
- Cómo soltar el freno de la cadena 108
- Mantenimiento del freno de la cadena 108
- Colocación de la batería 109
- Colocación y extracción de la batería 109
- Extracción de la batería 109
- Apagado 110
- Encendido 110
- Encendido y apagado de la motosierra 110
- Control del funcionamiento del freno de la cadena 111
- Prueba de los controles 111
- Revisión de la motosierra 111
- Después de completar el trabajo 112
- Preparación para el transporte o el almacenamiento 112
- Prueba de la lubricación de la cadena de aserrado 112
- Batería 113
- Motosierra 113
- Transporte de la motosierra y de la batería 113
- Almacenamiento de la motosierra de la batería y del cargador 114
- Batería 114
- Cargador 114
- Motosierra 114
- Limpieza 115
- Limpieza de la espada y la cadena de aserrado 115
- Limpieza de la motosierra de la batería y del cargador 115
- Inspección y mantenimiento 116
- Inspección y mantenimiento de la espada 116
- Inspección y mantenimiento de la motosierra 116
- Revisión y mantenimiento del piñón de cadena 116
- Inspección mantenimiento y afilado de la cadena de aserrado 117
- Guía de solución de problemas 121
- Motosierra y batería 121
- Cargador 122
- Ajuste de calibrador de profundidad 123
- Batería stihl serie ak 123
- Especificaciones 123
- Piñones de cadena 123
- Profundidad de ranura mínima para las espadas 123
- Stihl al 101 123
- Stihl msa 120 c msa 140 c 123
- Símbolos de la motosierra de la batería y del cargador 123
- Declaración de cumplimiento con norma fcc 15 124
- Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado 125
- Stihl msa 120 c msa 140 c 125
- Desecho de la motosierra y del cargador 126
- Eliminación 126
- Garantía limitada 126
- Piezas de repuesto originales de stihl 126
- Piezas y equipos de repuesto 126
- Política de garantía limitada de stihl incorporated 126
- Reciclado de las baterías 126
- Direcciones 127
- Marcas comerciales 127
- Marcas comerciales por ley común 127
- Marcas comerciales registradas 127
- Stihl incorporated 127
Похожие устройства
- Absolut Skytools SK1005 + кейс Инструкция по эксплуатации
- Dyson Corrale (фуксия) Инструкция по эксплуатации
- AEG F 88010 VI Инструкция по эксплуатации
- Huter W210i Professional (70/8/18) Инструкция по эксплуатации
- Вихрь КМП-210/10 (74/3/1) Руководство пользователя
- Вихрь КМП-260/24 (74/3/3) Руководство пользователя
- Huter MP-40 (70/11/2) Инструкция по эксплуатации
- Huter MP-80 (70/11/7) Инструкция по эксплуатации
- Вихрь АСВ-800/50 (68/1/3) Инструкция по эксплуатации
- Вихрь АСВ-370/20Ч (68/1/10) Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ТЭП-2000 (67/1/1) Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ТЭП-2000Н (67/1/17) Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ТЭП-3000 (67/1/2) Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ТЭП-5000К (67/1/5) Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ТЭП-9000 (67/1/4) Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ТЭП-9000К (67/1/6) Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ТЭПК-2000 (67/1/21) Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ЭПК-2000K (67/1/24) Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ЭПК-3000 (67/1/22) Инструкция по эксплуатации
- Krona IGM2604EWH Инструкция по эксплуатации