Bosch GOF 1250 CE (0.601.626.000) — ghid pentru utilizarea sculelor electrice și protecția împotriva vibrațiilor [154/230]
![Bosch GOF 1250 CE (0.601.626.000) [154/230] Montarea dispozitivului de frezare vezi figura a](/views2/1627169/page154/bg9a.png)
154 | Română
1 609 92A 2NP | (19.8.16) Bosch Power Tools
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente
utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula
electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu acce-
sorii diverse sau care diferă de cele indicate sau nu beneficia-
ză de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate
abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica con-
siderabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval
de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate
în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este
deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside-
rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea
utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: în-
treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu-
rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la
paragraful „Date tehnice“ corespunde tuturor dispoziţiilor
relevante ale Directivelor 2009/125/CE
(Regulamentul 1194/2012), 2011/65/UE, până la
19 aprilie 2016: 2004/108/CE, începând cu
20 aprilie 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE inclusiv modifi-
cărilor acestora şi este în conformitate cu următoarele stan-
darde: EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 50581.
Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la:
Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,
70538 Stuttgart, GERMANY
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montare
Montarea dispozitivului de frezare (vezi figura A)
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Pentru montarea şi schimbarea dispozitivelor de freza-
re se recomandă folosirea mănuşilor de protecţie.
În funcţie de scopul utilizării sunt disponibile dispozitive de
frezare de cele mai diverse execuţii şi sortimente calitative.
Dispozitivele de frezare din oţel de înaltă performanţă
sunt adecvate prelucrării materialelor moi ca de ex. lemnul de
esenţă moale şi materialul plastic.
Dispozitivele de frezare cu tăişuri din carburi metalice
sunt mai ales adecvate pentru materiale dure şi abrazive ca de
ex. lemnul de esenţă tare şi aluminiul.
Găsiţi dispozitive de frezare originale din sortimentul de acce-
sorii Bosch la distribuitorul dumneavoastră.
Folosiţi numai dispozitive de frezare impecabil şi curate.
– Basculaţi pârghia de blocare a axului 6 în sens contrar miş-
cării acelor de ceasornic, până la punctul de oprire ( ).
Rotiţi eventl. cu mâna axul motor, până se înclichetează cu
zgomot perceptibil.
– Slăbiţi piuliţa olandeză 4 cu cheia fixă 31 (deschidere
cheie 19 mm) răsucind-o în sensul mişcării acelor de cea-
sornic ( ).
– Împingeţi freza în bucşa elastică. Coada frezei trebuie să
fie introdusă în bucşa elastică cel puţin până la marcaj.
– Strângeţi piuliţa olandeză 4 cu cheia fixă 31 (deschidere
cheie 19 mm) răsucind-o în sensul mişcării acelor de cea-
sornic. Închideţi complet pârghia de blocare a axului 6.
Nu introduceţi dispozitive de frezare cu un diametru
mai mare de 50 mm. Aceste dispozitive de frezare nu trec
prin deschiderea plăcii de bază.
În nici un caz nu strângeţi bucşa elastică de prindere cu
piuliţa olandeză dacă nu este montat un dispozitiv de
frezare. Altfel bucşa elastică de prindere se poate deterio-
ra.
Aspirarea prafului/aşchiilor (vezi figura B)
Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, mine-
rale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau
inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice
şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau
a le persoanelor aflate în apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau
de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm com-
binaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lem-
nului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materia-
lele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către
specialişti.
– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului
adecvată pentru materialul prelucrat.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare la
materialele de prelucrat.
Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
Racordarea dispozitivului de aspirare a prafului
(vezi figura B)
Montaţi un furtun de aspirare (Ø 35 mm) 32 (accesoriu) pe
racordul 30 din placa de bază 13. Racordaţi furtunul de aspi-
rare 32 la u aspirator de praf (accesoriu).
Scula electrică poate fi racordată direct la priza unui aspirator
universal Bosch cu pornire prin telecomandă. Acesta porneş-
te automat în momentul pornirii sculei electrice.
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de
prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene
sau uscate, folosiţi un aspirator special.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-2018-005.book Page 154 Friday, August 19, 2016 9:44 AM
Содержание
- Gof professional p.1
- Ce 1250 lce p.1
- Gof 1250 lce p.3
- Gof 1250 ce p.3
- Warnung p.7
- Sicherheitshinweise p.7
- Deutsch p.7
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge p.7
- Sicherheitshinweise für fräsen p.8
- Produkt und leistungsbeschreibung p.8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.8
- Abgebildete komponenten p.8
- Technische daten p.9
- Geräusch vibrationsinformation p.9
- Staub späneabsaugung siehe bild b p.10
- Montage p.10
- Konformitätserklärung p.10
- Fräser einsetzen siehe bild a p.10
- Frästiefe einstellen siehe bild d und e p.11
- Betrieb p.11
- Inbetriebnahme p.11
- Arbeitshinweise p.12
- Wartung und service p.13
- Wartung und reinigung p.13
- Kundendienst und anwendungsberatung p.13
- Warning p.14
- Safety notes p.14
- General power tool safety warnings p.14
- Entsorgung p.14
- English p.14
- Safety warnings for routers p.15
- Product features p.15
- Product description and specifica tions p.15
- Intended use p.15
- Technical data p.16
- Noise vibration information p.16
- Starting operation p.17
- Operation p.17
- Inserting a router bit see figure a p.17
- Dust chip extraction see figure b p.17
- Declaration of conformity p.17
- Assembly p.17
- Working advice p.18
- Adjusting the depth of cut see figure d and e p.18
- Maintenance and service p.20
- Maintenance and cleaning p.20
- Disposal p.20
- After sales service and application service p.20
- Français p.21
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.21
- Avertissements de sécurité p.21
- Avertissement p.21
- Utilisation conforme p.22
- Instructions de sécurité pour fraises p.22
- Eléments de l appareil p.22
- Description et performances du produit p.22
- Niveau sonore et vibrations p.23
- Caractéristiques techniques p.23
- Montage de l outil de fraisage voir figure a p.24
- Montage p.24
- Déclaration de conformité p.24
- Aspiration de poussières de copeaux voir figure b p.24
- Réglage de la profondeur de fraisage voir figures d et e p.25
- Mise en service p.25
- Mise en marche p.25
- Instructions d utilisation p.26
- Nettoyage et entretien p.27
- Entretien et service après vente p.27
- Service après vente et assistance p.27
- Élimination des déchets p.28
- Instrucciones de seguridad p.28
- Español p.28
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas p.28
- Advertencia p.28
- Instrucciones de seguridad para fresadoras p.29
- Utilización reglamentaria p.30
- Descripción y prestaciones del producto p.30
- Componentes principales p.30
- Información sobre ruidos y vibraciones p.31
- Declaración de conformidad p.31
- Datos técnicos p.31
- Montaje del útil ver figura a p.32
- Montaje p.32
- Aspiración de polvo y virutas ver figura b p.32
- Puesta en marcha p.32
- Operación p.32
- Ajuste de la profundidad de fresado ver figuras d y e p.33
- Instrucciones para la operación p.34
- Servicio técnico y atención al cliente p.35
- Mantenimiento y servicio p.35
- Mantenimiento y limpieza p.35
- Português p.36
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas p.36
- Indicações de segurança p.36
- Eliminación p.36
- Atenção p.36
- Indicações de segurança para fresas p.37
- Descrição do produto e da potência p.37
- Dados técnicos p.38
- Componentes ilustrados p.38
- Utilização conforme as disposições p.38
- Montagem p.39
- Introduzir a ferramenta de fresagem veja figura a p.39
- Informação sobre ruídos vibrações p.39
- Declaração de conformidade p.39
- Funcionamento p.40
- Colocação em funcionamento p.40
- Aspiração de pó de aparas veja figura b p.40
- Indicações de trabalho p.41
- Ajustar a profundidade de fresagem veja figura d e e p.41
- Manutenção e serviço p.42
- Manutenção e limpeza p.42
- Italiano p.43
- Eliminação p.43
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili p.43
- Avvertenza p.43
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação p.43
- Norme di sicurezza p.43
- Indicazioni di sicurezza per fresatrici p.44
- Uso conforme alle norme p.45
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche p.45
- Componenti illustrati p.45
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione p.46
- Dichiarazione di conformità p.46
- Dati tecnici p.46
- Montaggio dell utensile per fresatrice vedi figura a p.47
- Montaggio p.47
- Messa in funzione p.47
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli vedi figura b p.47
- Regolazione della profondità di passata vedi figura d e e p.48
- Indicazioni operative p.49
- Assistenza clienti e consulenza impieghi p.50
- Smaltimento p.50
- Manutenzione ed assistenza p.50
- Manutenzione e pulizia p.50
- Waarschuwing p.51
- Veiligheidsvoorschriften p.51
- Nederlands p.51
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen p.51
- Veiligheidsvoorschriften voor freesmachines p.52
- Product en vermogensbeschrijving p.52
- Gebruik volgens bestemming p.52
- Technische gegevens p.53
- Afgebeelde componenten p.53
- Informatie over geluid en trillingen p.54
- Freesgereedschap inzetten zie afbeelding a p.54
- Conformiteitsverklaring p.54
- Afzuiging van stof en spanen zie afbeelding b p.54
- Montage p.54
- Ingebruikneming p.55
- Gebruik p.55
- Freesdiepte instellen zie afbeeldingen d en e p.55
- Tips voor de werkzaamheden p.56
- Onderhoud en service p.57
- Onderhoud en reiniging p.57
- Klantenservice en gebruiksadviezen p.57
- Afvalverwijdering p.57
- Sikkerhedsinstrukser p.58
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj p.58
- Advarsel p.58
- Sikkerhedsforskrifter for fræsere p.59
- Illustrerede komponenter p.59
- Beskrivelse af produkt og ydelse p.59
- Beregnet anvendelse p.59
- Tekniske data p.60
- Støj vibrationsinformation p.60
- Overensstemmelseserklæring p.60
- Støv spånudsugning se fig b p.61
- Montering p.61
- Ibrugtagning p.61
- Fræseværktøj isættes se fig a p.61
- Fræsedybde indstilles se fig d og e p.62
- Arbejdsvejledning p.62
- Vedligeholdelse og service p.63
- Vedligeholdelse og rengøring p.63
- Säkerhetsanvisningar p.64
- Svenska p.64
- Kundeservice og brugerrådgivning p.64
- Bortskaffelse p.64
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg p.64
- Varning p.64
- Ändamålsenlig användning p.65
- Säkerhetsanvisningar för fräsar p.65
- Produkt och kapacitetsbeskrivning p.65
- Illustrerade komponenter p.65
- Tekniska data p.66
- Buller vibrationsdata p.66
- Montage p.67
- Insättning av fräs se bild a p.67
- Försäkran om överensstämmelse p.67
- Driftstart p.67
- Damm spånutsugning se bild b p.67
- Inställning av fräsdjup se bild d och e p.68
- Arbetsanvisningar p.68
- Underhåll och rengöring p.69
- Kundtjänst och användarrådgivning p.69
- Underhåll och service p.69
- Sikkerhetsinformasjon p.70
- Generelle advarsler for elektroverktøy p.70
- Avfallshantering p.70
- Advarsel p.70
- Sikkerhetsinformasjoner for freser p.71
- Produkt og ytelsesbeskrivelse p.71
- Illustrerte komponenter p.71
- Formålsmessig bruk p.71
- Tekniske data p.72
- Støy vibrasjonsinformasjon p.72
- Støv sponavsuging se bilde b p.73
- Samsvarserklæring p.73
- Montering p.73
- Innsetting av freseverktøy se bilde a p.73
- Igangsetting p.73
- Innstilling av fresedybden se bilde d og e p.74
- Arbeidshenvisninger p.74
- Vedlikehold og rengjøring p.75
- Service og vedlikehold p.75
- Varoitus p.76
- Turvallisuusohjeita p.76
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet p.76
- Kundeservice og rådgivning ved bruk p.76
- Deponering p.76
- Tuotekuvaus p.77
- Määräyksenmukainen käyttö p.77
- Jyrsimien turvallisuusohjeet p.77
- Tekniset tiedot p.78
- Kuvassa olevat osat p.78
- Jyrsinterän asennus katso kuva a p.79
- Asennus p.79
- Standardinmukaisuusvakuutus p.79
- Pölyn ja lastun poistoimu katso kuva b p.79
- Melu tärinätiedot p.79
- Käyttöönotto p.80
- Käyttö p.80
- Jyrsintäsyvyyden asetus katso kuvat d ja e p.80
- Työskentelyohjeita p.81
- Υποδείξεις ασφαλείας p.82
- Ελληνικά p.82
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία p.82
- Hävitys p.82
- Huolto ja puhdistus p.82
- Hoito ja huolto p.82
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta p.82
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του p.84
- Απεικονιζόμενα στοιχεία p.84
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό p.84
- Υποδείξεις ασφαλείας για φρέζες p.84
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.85
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις p.85
- Τοποθέτηση του εργαλείου φρεζαρίσματος βλέπε εικόνα a p.86
- Συναρμολόγηση p.86
- Δήλωση συμβατότητας p.86
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών βλέπε εικόνα b p.86
- Ρύθμιση βάθους φρεζαρίσματος βλέπε εικόνες d και e p.87
- Λειτουργία p.87
- Εκκίνηση p.87
- Υποδείξεις εργασίας p.88
- Συντήρηση και καθαρισμός p.89
- Συντήρηση και service p.89
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης p.89
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı p.90
- Απόσυρση p.90
- Türkçe p.90
- Güvenlik talimatı p.90
- Ürün ve işlev tanımı p.91
- Usulüne uygun kullanım p.91
- Frezeler için güvenlik talimatı p.91
- Şekli gösterilen elemanlar p.92
- Teknik veriler p.92
- Gürültü titreşim bilgisi p.92
- Çalıştırma p.93
- Uygunluk beyanı p.93
- Toz ve talaş emme bakınız şekil b p.93
- Montaj p.93
- I şletim p.93
- Freze ucunun takılması bakınız şekil a p.93
- Freze derinliğinin ayarlanması bakınız resim d ve e p.94
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar p.95
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı p.96
- Bakım ve temizlik p.96
- Bakım ve servis p.96
- Wskazówki bezpieczeństwa p.97
- Tasfiye p.97
- Polski p.97
- Ostrzezenie p.97
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi p.97
- Wskazówki bezpieczeństwa dla frezarek p.98
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.99
- Przedstawione graficznie komponenty p.99
- Opis urządzenia i jego zastosowania p.99
- Informacja na temat hałasu i wibracji p.100
- Deklaracja zgodności p.100
- Dane techniczne p.100
- Montaż p.100
- Mocowanie freza zob rys a p.100
- Uruchamianie p.101
- Odsysanie pyłów wiórów zob rys b p.101
- Ustawianie głębokości frezowania patrz szkic d i e p.102
- Wskazówki dotyczące pracy p.103
- Česky p.104
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí p.104
- Varování p.104
- Usuwanie odpadów p.104
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania p.104
- Konserwacja i serwis p.104
- Konserwacja i czyszczenie p.104
- Bezpečnostní upozornění p.104
- Bezpečnostní upozornění pro frézování p.105
- Popis výrobku a specifikací p.106
- Zobrazené komponenty p.106
- Určené použití p.106
- Technická data p.107
- Prohlášení o shodě p.107
- Nasazení frézovacího nástroje viz obr a p.107
- Montáž p.107
- Informace o hluku a vibracích p.107
- Uvedení do provozu p.108
- Provoz p.108
- Odsávání prachu třísek viz obr b p.108
- Pracovní pokyny p.109
- Nastavení hloubky frézování viz obr d a e p.109
- Údržba a čištění p.110
- Údržba a servis p.110
- Zákaznická a poradenská služba p.110
- Bezpečnostné pokyny p.111
- Zpracování odpadů p.111
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny p.111
- Slovensky p.111
- Bezpečnostné pokyny pre frézovanie p.112
- Vyobrazené komponenty p.113
- Technické údaje p.113
- Používanie podľa určenia p.113
- Popis produktu a výkonu p.113
- Vyhlásenie o konformite p.114
- Vloženie frézovacieho nástroja pozri obrázok a p.114
- Montáž p.114
- Informácia o hlučnosti vibráciách p.114
- Uvedenie do prevádzky p.115
- Prevádzka p.115
- Odsávanie prachu a triesok pozri obrázok b p.115
- Nastavenie frézovacej hĺbky pozri obrázok d a e p.116
- Pokyny na používanie p.116
- Údržba a čistenie p.117
- Údržba a servis p.117
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní p.117
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz p.118
- Magyar p.118
- Likvidácia p.118
- Figyelmeztetés p.118
- Biztonsági előírások p.118
- Biztonsági előírások a marógépek számára p.119
- Rendeltetésszerű használat p.120
- Műszaki adatok p.120
- Az ábrázolásra kerülő komponensek p.120
- A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása p.120
- Megfelelőségi nyilatkozat p.121
- A marószerszám behelyezése lásd az a ábrát p.121
- Összeszerelés p.121
- Zaj és vibráció értékek p.121
- Üzemeltetés p.122
- Üzembe helyezés p.122
- Por és forgácselszívás lásd a b ábrát p.122
- Munkavégzési tanácsok p.123
- A marási mélység beállítása lásd a d és e ábrát p.123
- Karbantartás és tisztítás p.124
- Karbantartás és szerviz p.124
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás p.125
- Hulladékkezelés p.125
- Указания по безопасности p.126
- Русский p.126
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов p.126
- Описание продукта и услуг p.128
- Изображенные составные части p.128
- Указания по технике безопасности для фре зерных станков p.128
- Применение по назначению p.128
- Технические данные p.129
- Данные по шуму и вибрации p.129
- Установка фрезы см рис а p.130
- Сборка p.130
- Работа с инструментом p.130
- Отсос пыли и стружки см рис в p.130
- Заявление о соответствии p.130
- Включение электроинструмента p.130
- Установка глубины фрезерования см рис d и e p.131
- Указания по применению p.132
- Техобслуживание и сервис p.133
- Техобслуживание и очистка p.133
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции p.133
- Утилизация p.134
- Українська p.135
- Загальні застереження для електроприладів p.135
- Вказівки з техніки безпеки p.135
- Призначення приладу p.136
- Опис продукту і послуг p.136
- Вказівки з техніки безпеки до фрезерних верстатів p.136
- Технічні дані p.137
- Зображені компоненти p.137
- Монтаж p.138
- Заява про відповідність p.138
- Відсмоктування пилу тирси стружки див мал b p.138
- Встромляння фрези див мал a p.138
- Інформація щодо шуму і вібрації p.138
- Робота p.139
- Початок роботи p.139
- Вказівки щодо роботи p.140
- Настроювання глибини фрезерування див мал d і e p.140
- Технічне обслуговування і сервіс p.141
- Технічне обслуговування і очищення p.141
- Утилізація p.142
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції p.142
- Қауіпсіздік нұсқаулары p.143
- Қaзақша p.143
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары p.143
- Ескерту p.143
- Фрезалар үшін қауіпсіздік нұсқаулары p.144
- Өнім және қызмет сипаттамасы p.145
- Тағайындалу бойынша қолдану p.145
- Бейнеленген құрамды бөлшектер p.145
- Техникалық мәліметтер p.146
- Сәйкестік мәлімдемесі p.146
- Жинау p.146
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат p.146
- Фрезаларды орнату а суретін қараңыз p.146
- Шаңды және жоңқаларды сору в суретін қараңыз p.147
- Пайдалануға ендіру p.147
- Пайдалану p.147
- Пайдалану нұсқаулары p.148
- Кесу тереңдігін орнату d мен e суреттерін қараңыз p.148
- Қызмет көрсету және тазалау p.150
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері p.150
- Техникалық күтім және қызмет p.150
- Кәдеге жарату p.150
- Română p.151
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii p.151
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice p.151
- Avertisment p.151
- Descrierea produsului şi a performanţelor p.152
- Utilizare conform destinaţiei p.152
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşinile de frezat p.152
- Elemente componente p.152
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile p.153
- Date tehnice p.153
- Montarea dispozitivului de frezare vezi figura a p.154
- Montare p.154
- Declaraţie de conformitate p.154
- Aspirarea prafului aşchiilor vezi figura b p.154
- Reglarea adâncimii de frezare vezi figura d şi e p.155
- Punere în funcţiune p.155
- Funcţionare p.155
- Instrucţiuni de lucru p.156
- Întreţinere şi curăţare p.157
- Eliminare p.157
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea p.157
- Întreţinere şi service p.157
- Указания за безопасна работа p.158
- Общи указания за безопасна работа p.158
- Български p.158
- Указания за безопасна работа с фрези p.159
- Предназначение на електроинструмента p.160
- Описание на продукта и възмож ностите му p.160
- Изобразени елементи p.160
- Технически данни p.161
- Поставяне на работния инструмент вижте фиг а p.161
- Монтиране p.161
- Информация за излъчван шум и вибрации p.161
- Декларация за съответствие p.161
- Система за прахоулавяне вижте фиг в p.162
- Работа с електроинструмента p.162
- Пускане в експлоатация p.162
- Регулиране на дълбочината на врязване вижте фиг d и e p.163
- Указания за работа p.164
- Сервиз и технически съвети p.165
- Поддържане и сервиз p.165
- Поддържане и почистване p.165
- Бракуване p.165
- Предупредување p.166
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати p.166
- Македонски p.166
- Безбедносни напомени p.166
- Употреба со соодветна намена p.167
- Опис на производот и моќноста p.167
- Безбедносни напомени за глодалки p.167
- Технички податоци p.168
- Илустрација на компоненти p.168
- Изјава за сообразност p.169
- Монтажа на алатот на глодалката види слика a p.169
- Монтажа p.169
- Информации за бучава вибрации p.169
- Употреба p.170
- Ставање во употреба p.170
- Вшмукување на прав струготини види слика b p.170
- Совети при работењето p.171
- Подесување на длабочината за глодање види слики d и e p.171
- Сервисна служба и совети при користење p.173
- Отстранување p.173
- Одржување и чистење p.173
- Одржување и сервис p.173
- Uputstva o sigurnosti p.173
- Upozorenje p.173
- Srpski p.173
- Opšta upozorenja za električne alate p.173
- Sigurnosna uputstva za glodanje p.174
- Upotreba prema svrsi p.175
- Opis proizvoda i rada p.175
- Komponente sa slike p.175
- Tehnički podaci p.176
- Montaža alata glodala pogledajte sliku a p.176
- Montaža p.176
- Izjava o usaglašenosti p.176
- Informacije o šumovima vibracijama p.176
- Usisavanje prašine piljevine pogledajte sliku b p.177
- Puštanje u rad p.177
- Uputstva za rad p.178
- Podešavanje dubine glodanja pogledajte sliku d i e p.178
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi p.179
- Održavanje i čišćenje p.179
- Održavanje i servis p.179
- Varnostna navodila p.180
- Uklanjanje djubreta p.180
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.180
- Slovensko p.180
- Opozorilo p.180
- Varnostna opozorila za rezkalnike p.181
- Uporaba v skladu z namenom p.181
- Opis in zmogljivost izdelka p.181
- Komponente na sliki p.181
- Tehnični podatki p.182
- Podatki o hrupu vibracijah p.182
- Vstavljanje rezkalnega orodja glejte sliko a p.183
- Odsesavanje prahu ostružkov glejte sliko b p.183
- Montaža p.183
- Izjava o skladnosti p.183
- Delovanje p.183
- Nastavitev globine rezkanja glejte sliko d in e p.184
- Navodila za delo p.185
- Vzdrževanje in čiščenje p.186
- Vzdrževanje in servisiranje p.186
- Upute za sigurnost p.186
- Upozorenje p.186
- Servis in svetovanje o uporabi p.186
- Opće upute za sigurnost za električne alate p.186
- Odlaganje p.186
- Hrvatski p.186
- Upute za sigurnost za glodanje p.187
- Uporaba za određenu namjenu p.188
- Tehnički podaci p.188
- Prikazani dijelovi uređaja p.188
- Opis proizvoda i radova p.188
- Informacije o buci i vibracijama p.189
- Ugradnja glodala vidjeti sliku a p.189
- Montaža p.189
- Izjava o usklađenosti p.189
- Usisavanje prašine strugotina vidjeti sliku b p.190
- Puštanje u rad p.190
- Namještanje dubine glodanja vidjeti sl d i e p.190
- Upute za rad p.191
- Zbrinjavanje p.192
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni p.192
- Održavanje i čišćenje p.192
- Održavanje i servisiranje p.192
- Üldised ohutusjuhised p.193
- Tähelepanu p.193
- Ohutusnõuded p.193
- Ohutusnõuded freesimisel p.194
- Nõuetekohane kasutamine p.194
- Seadme osad p.194
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus p.194
- Vastavus normidele p.195
- Tehnilised andmed p.195
- Andmed müra vibratsiooni kohta p.195
- Tolmu saepuru äratõmme vt joonist b p.196
- Seadme kasutuselevõtt p.196
- Montaaž p.196
- Kasutus p.196
- Freesitera paigaldamine vt joonist a p.196
- Tööjuhised p.197
- Freesimissügavuse reguleerimine vt jooniseid d ja e p.197
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine p.198
- Hooldus ja teenindus p.198
- Hooldus ja puhastus p.198
- Bridinajums p.199
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem p.199
- Latviešu p.199
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus p.199
- Drošības noteikumi p.199
- Drošības noteikumi frēzēm p.200
- Tehniskie parametri p.201
- Pielietojums p.201
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts p.201
- Attēlotās sastāvdaļas p.201
- Montāža p.202
- Informācija par troksni un vibrāciju p.202
- Frēzēšanas darbinstrumenta iestiprināšana attēls a p.202
- Atbilstības deklarācija p.202
- Uzsākot lietošanu p.203
- Putekļu un skaidu uzsūkšana attēls b p.203
- Lietošana p.203
- Norādījumi darbam p.204
- Frēzēšanas dziļuma iestādīšana attēli d un e p.204
- Apkalpošana un tīrīšana p.205
- Apkalpošana un apkope p.205
- Saugos nuorodos p.206
- Lietuviškai p.206
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu p.206
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos p.206
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem p.206
- Saugos nuorodos dirbantiems su frezavimo mašinomis p.207
- Techniniai duomenys p.208
- Pavaizduoti prietaiso elementai p.208
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas p.208
- Elektrinio įrankio paskirtis p.208
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas žr pav b p.209
- Atitikties deklaracija p.209
- Montavimas p.209
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją p.209
- Frezavimo įrankio įstatymas žr pav a p.209
- Paruošimas naudoti p.210
- Naudojimas p.210
- Frezavimo gylio nustatymas žiūr pav d ir e p.210
- Darbo patarimai p.211
- Šalinimas p.212
- Priežiūra ir valymas p.212
- Priežiūra ir servisas p.212
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba p.212
- عربي p.213
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا p.213
- ةمدخلاو ةنايصلا p.213
- Www bosch pt com p.213
- Gof 1250 lce p.213
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ p.213
- فيظنتلاو ةنايصلا p.213
- لغش تاظحلام p.214
- عربي p.214
- Gof 1250 lc p.214
- Gof 1250 c p.214
- عربي p.215
- ةروصلا عجارت زرفلا قمع طبض p.215
- Gof 1250 lc p.215
- Gof 1250 c p.215
- ليغشتلا ءدب p.216
- ليغشتلا p.216
- عربي p.216
- ةروصلا عجارت زرفلا مقل بيكرت p.216
- ةروصلا عجارت ةراشنلا رابغلا طفش p.216
- بيكرتلا p.216
- عربي p.217
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم p.217
- ةينفلا تانايبلا p.217
- Gof 1250 ce gof 1250 lce p.217
- Gof 1250 ce p.217
- F26 0 3 601 f26 1 p.217
- Epta procedure 01 201 p.217
- En 60745 2 17 p.217
- En 60745 2 1 p.217
- En 60745 p.217
- En 6074 p.217
- En 50581 p.217
- 8 ¼ 6 8 ¼ p.217
- 2501 250 p.217
- 1194 201 p.217
- قفاوتلا حيرصت p.217
- 000 24 000 10 000 24 000 p.217
- عربي p.218
- صصخملا لامعتسلاا p.218
- زيرفتلا تانيكامل ناملأا تاميلعت p.218
- ةروصملا ءازجلأا p.218
- ءادلأاو ج تنملا فصو p.218
- Gof 1250 lce p.218
- يبرع p.219
- ناملأا تاميلعت p.219
- عربي p.219
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام p.219
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا p.220
- فارسى p.220
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم p.221
- Www bosch pt com p.221
- Gof 1250 lce p.221
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم p.221
- فارسى p.221
- سیورس و تبقارم p.221
- یلمع یاه یئامنهار p.222
- فارسى p.222
- Gof 1250 lce p.222
- Gof 1250 ce p.222
- یراک زرف قمع میظنت هوحن p.223
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار p.223
- هاگتسد اب راک زرط p.223
- فارسى p.223
- ریوصت هب دوش عوجر p.223
- زرف هغیت نداد رارق و بصن هوحن p.224
- ریوصت هب دوش عوجر p.224
- تقباطم هیراهظا p.224
- بصن p.224
- هشارت و هدارب درگ شکم p.224
- فارسى p.224
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا p.224
- ینف تاصخشم p.225
- هاگتسد ءازجا p.225
- فارسى p.225
- یراکزرف و اهزرف یارب ینمیا تاکن p.226
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم p.226
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت p.226
- فارسى p.226
- Gof 1250 lce p.226
- ینمیا یاه یئامنهار p.227
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا p.227
- فسراف p.227
- فارسى p.227
Похожие устройства
-
Bosch POF 1400 ACEРуководство по работе с устройством -
Bosch GKF 600Эксплуатационная инструкция -
Bosch GOF 1250 CEРуководство по использованию -
Bosch POF 1400 ACEРуководство пользователя -
Bosch GOF 1250 LCE (0601626101)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GOF 1250 LCE (0601626101)Инструкция по эксплуатации -
Bosch POF 1400 ACE (060326C801) + набор 6 фрезИнструкция по эксплуатации -
Bosch GOF 1600 CE ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch 601626000 GOF 1250 CE (0601626000)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GKF 550Руководство пользователя -
Bosch gof 1600 ceИнструкция по эксплуатации -
Bosch GOF 1250 CEИнструкция по эксплуатации
Aflați cum să utilizați corect sculele electrice și să protejați utilizatorii de efectele vibrațiilor. Informații despre întreținere, accesorii și măsuri de siguranță.